Hispana feat. Muelas De Gallo - Soy Veneno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hispana feat. Muelas De Gallo - Soy Veneno




Soy Veneno
I'm Poison
Hace calor, esto es el infierno
It's hot, this is hell
Lengua de acero para tu rap culero
Tongue of steel for your crappy rap
Trágate tu ego mierdero
Swallow your shitty ego
Porque hay satisfacción que no compran los pesos
Because there's a satisfaction that money can't buy
Ando elevada, apestando a cronic
I'm high, reeking of chronic
No hay esperanzas, ni bitches, ni money
There's no hope, no bitches, no money
Representó a la fama, los yunkies, mis homies
I represent fame, the junkies, my homies
México infectando desde el sur al norte
Mexico infecting from the south to the north
Y no toque mi candela sabemos que hablas mierda
And don't touch my candle, we know you talk shit
Que de frente me la frotas nena
That you rub it in my face, baby
Porque giró en tu cabeza en la calle, en la fiesta
Because it turned your head on the street, at the party
Aunque me des por muerta
Although you leave me for dead
A donde sea, con mi rap si quiero, siempre firmes, la familia primero
Wherever, with my rap if I want, always firm, family first
Puedes llorar, o morirte en el intento
You can cry, or die trying
Para el puto envidioso dijo ′no hay remedio'
For the fucking envious, he said 'there's no cure'
Te tumbo la casa ¡Ahh!
I knock down your house!
Porque el techo se quema
Because the roof is burning
¿Dios mío qué pasa?
My God, what's happening?
Esto es bum bap y rap ¡ahah!
This is boom bap and rap!
Porque nunca se aprueba lo que de cora se arma
Because what is built from the heart is never approved
Siento vacio él mira algo me controla
I feel empty, he looks like something controls me
Ese dj phat, pone a bailar mis neuronas
That phat dj, makes my neurons dance
Y asi se pasan las horas, quítate si estorbas
And that's how the hours pass, get out of the way if you're in the way
Que somos estos dos contra tu bola
That we are these two against your ball
¿Qué a qué venimos? Pues a la casa de la presa que nos propusimos
What are we here for? Well, for the house of the prey that we set out to
Una flecha en la cabeza, muerte en el camino
An arrow in the head, death on the road
Vamos quemando orégano, nos importa un comino
Let's burn oregano, we don't give a damn
Atques contra mi no, versos en pergamino
Attacks against me no, verses on parchment
Pelan la verga a mi modo
They show me their dick my way
Traigo estos racimos de flows asecinos
I bring these bunches of murderous flows
[?] primo
[?] cousin
Rap de lujo, baja de la limo
Luxury rap, get out of the limo
Limón y tequila, caballos en fila
Lemon and tequila, horses in a row
Un amor en a mi lado
A love by my side
Luces que te [?]
Lights that [?] you
Dice que le queda pila
He says he's still got some juice
Que le role de la chila a mi manera depravada de rapear de por vida
To roll me the weed my depraved way of rapping for life
Ve a buscar la salida, hoy va a entrar sin saliva
Look for the exit, today you're going to go in without spit
Exclusiva droga, explosiva
Exclusive drug, explosive
Pone la fiesta, varios niveles
Put the party on, several levels
Arriba
Up
Samurai, by to side, vamos ahi, saliva nosiva
Samurai, by his side, let's go there, noxious spit
Algunos creen que pueden hacer mejor por mi trabajo
Some people think they can do better for my work
Se molestan porque tengo el balón
They get upset because I have the ball
Estoy jugando con el desparpajo
I'm playing with the bravado
Del que sabe que todo es una ilusión
Of one who knows that everything is an illusion
Esta es mi profesión, yo dirijo esta película
This is my profession, I direct this movie
Amo mi trabajo, de eso se trata mi lírica
I love my job, that's what my lyrics are about
Tengo algunas amantes pero mi esposa es la música
I have some lovers but my wife is music
Perdón que no te marque, es que estoy marcando época
Sorry I didn't call you, I'm making history





Авторы: Anibal Lavana Martinez, Patricia Polet Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.