Текст и перевод песни Hispana feat. Peregrino Jl - Infancia No Regresas
Infancia No Regresas
Детство не возвращается
Peregrino
Странник
Моя
душа
Hispana,
Patricia
Хишпана,
Патриша
Дорогая,
моя
дорогая
Ella
Se
Fue
Llorando
Ты
ушла,
горько
плача
Se
Fue
Tan
Sola
Ты
ушла
в
одиночестве
Con
Una
Mano
Al
Aire
Se
Despide
De
Mí
Одним
взмахом
руки
ты
попрощалась
со
мной
Me
Dice
¡Hola!
Ты
сказала
мне:
"Привет!"
Dime
Que
Puedo
Hacer
Por
Tí
Скажи,
что
я
могу
сделать
для
тебя?
Cerró
Sus
Ojos
Para
Rayar
El
Vinil
Ты
закрыла
глаза,
чтобы
стереть
винил
Crecí
En
Sus
Brazos
Y
No
Pude
Darme
Cuenta
Я
вырос
на
твоих
руках,
но
не
успел
этого
заметить
La
Vida
Es
Un
Paisaje
De,
Color
Magenta
Жизнь
- это
яркий,
многоцветный
пейзаж
Trazo
Las
Líneas
Y
Me
Salgo
De
Los
Bordes
Я
рисую
линии
и
выхожу
за
рамки
Pongo
Una
Carita
Feliz
Y
Me
Sale
Inconforme
Я
рисую
веселое
лицо,
но
получается
грустное
Pido
Al
Diablito
De
Mi
Amarga
Compañía
Я
прошу
дьяволенка
моей
горькой
компании
Que
No
Me
Desampare
Por
Hacer
Anti
Poesía
Не
покидать
меня
за
сочинение
антипоэзии
Ella
Sabía
Que
Al
Final
Acabo
Mal
Ты
знала,
что
в
конце
концов
я
погибну
Mi
Alma
Se
Corrompe
Fácil
En
El
Carnaval
Моя
душа
легко
портится
на
карнавале
La
Culpa
Es
De
Los
Traumas
De
La
Infancia
Виной
тому
травмы
детства
Luego
María
Me
Hechizó
Con
Su
Fragancia
Потом
Мария
очаровала
меня
своим
ароматом
Y
De
Repente
Así
Se
Fue
И
вот,
она
ушла
No
Dijo
Adiós
Ni
Como
Resistir
Después
Она
не
сказала
"Прощай"
и
не
объяснила,
как
жить
дальше
Y
Tuve
Que
Aprender,
A
Como
Ser
И
мне
пришлось
учиться,
как
стать
Un
Hombre
Estable
Sin
Perderme
En
El
Placer
Устойчивым
мужчиной,
не
теряясь
в
удовольствиях
Como
Poder
Volver
Y
No
Verme
Tan
Triste
Как
вернуться
назад
и
не
чувствовать
себя
таким
несчастным
Como
Ser
Justo
Si
La
Justicia
No
Existe
Как
быть
справедливым,
если
справедливости
не
существует
Dime
Porqué
Diablos
Te
Fuiste
Скажи,
почему
ты
ушла
от
меня?
Porqué
Apareces
De
La
Nada
Почему
ты
появляешься
из
ниоткуда,
Como
Un
Eclipse
Как
затмение?
Recuedo
Olvidar
Recordarte
Я
вспоминаю,
как
не
обращал
на
тебя
внимания
Luego
Recuerdo
Que
Olvidé
Como
Olvidarte
Потом
я
вспоминаю,
что
забыл,
как
игнорировать
тебя
Lloran,
Tus
Ojos
Lloran
Por
Los
Hechos
Твои
глаза
плачут
из-за
случившегося
Se
Van
Cargando
Con
Un
Corazón
Deshecho
Они
уносят
с
собой
разбитое
сердце
Lloran,
Tus
Ojos
Lloran
Por
Lo
Sucedido
Твои
глаза
плачут
из-за
произошедшего
Se
Van
Sin
Nombre
Y,
Sin
Apellidos
Они
уходят
без
имени
и
фамилии
Lloran,
Tus
Ojos
Lloran
¿Qué
Estás
Haciendo?
Твои
глаза
плачут,
что
ты
делаешь?
¿En
Dónde
Te
Estás
Escondiendo?
Где
ты
прячешься?
Lloran,
Tus
Ojos
Lloran
Y
Te
Vas
Твои
глаза
плачут,
и
ты
уходишь
Tan
Rápido
Y
Sin
Mirar
Atrás
Так
быстро,
не
оглядываясь
Hoy
Solo
Queda
El
Recuerdo
Сейчас
осталась
только
память
De
Aquella
Niña,
Del
Dolor
Dónde
Me
Alimento
О
той
девочке,
с
болью
которой
я
питаюсь
Soy
Tú
Soy
Un
Espejo
Я
ты
- зеркало
Un
Lobo
Al
Acecho
Волк
в
засаде
Escribir
Mi
Consuelo
Написание
- мое
утешение
Dibujo
Palabras
En
Cabezas
Planas
Я
рисую
слова
в
пустых
головах
27
Años
Partiendo
Esperanzas
27
лет
сокрушаю
надежды
No
Creo
En
Cristo,
Ni
En
Tí,
Ni
En
El
Cábala
Я
не
верю
в
Христа,
в
тебя
и
в
Каббалу
Sólo
Creo
En
Mí,
En
El
Poder
De
Mi
Fábula
Я
верю
только
в
себя,
в
силу
своей
истории
Escribo
Historias
En
El
Viento,
Las
Pongo
En
El
Tempo
Я
пишу
истории
на
ветру,
оставляю
их
во
времени
Mi
Corazón
Está
Contento
Мое
сердце
счастливо
Música
Lúcida
Para
El
Alma
Y
El
Cuerpo
Светлая
музыка
для
души
и
тела
Levitando
Sobre
El
Universo
Левитирую
над
Вселенной
No
Hay
Quien
Venda
Un
Poco
De
Inocencia
Нет
никого,
кто
продал
бы
немного
невинности
Se
Nos
Ha
Perdido
En
Éste
Mundo
Mierda
Мы
потеряли
ее
в
этом
дерьмовом
мире
Solo
Falsas
Lame
Suelas
Только
фальшивые
лизоблюды
Solo
Arpías
Y
Culebras
Только
стервятники
и
змеи
Desde
Niña
He
Sido
Maldita
С
самого
детства
я
проклята
Salgo
De
Las
Sombras
Hablando
Sólita
Я
выхожу
из
тени,
говоря
сама
с
собой
Tengo
Protección,
Desde
Muy
Arriba
У
меня
есть
защита
свыше
Por
Eso
Hasta
Ahora
La
Luz
Me
Ilumina
Поэтому
пока
что
свет
освещает
меня
Soy
La
Luz
Y
También
Obscuridad,
Un
Humano
Más,
Con
Desapego
Я
свет
и
тьма,
еще
один
человек
с
равнодушием
Soy
La
Luz
Y
También
Obscuridad,
Un
Humano
Más,
Con
Desapego
Я
свет
и
тьма,
еще
один
человек
с
равнодушием
Lloran,
Tus
Ojos
Lloran
Por
Los
Hechos
Твои
глаза
плачут
из-за
случившегося
Se
Van
Cargando
Con
Un
Corazón
Deshecho
Они
уносят
с
собой
разбитое
сердце
Lloran,
Tus
Ojos
Lloran
Por
Lo
Sucedido
Твои
глаза
плачут
из-за
произошедшего
Se
Van
Sin
Nombre
Y,
Sin
Apellidos
Они
уходят
без
имени
и
фамилии
Lloran,
Tus
Ojos
Lloran
¿Qué
Estás
Haciendo?
Твои
глаза
плачут,
что
ты
делаешь?
¿En
Dónde
Te
Estás
Escondiendo?
Где
ты
прячешься?
Lloran,
Tus
Ojos
Lloran
Y
Te
Vas
Твои
глаза
плачут,
и
ты
уходишь
Tan
Rápido
Y
Sin
Mirar
Atrás
Так
быстро,
не
оглядываясь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
88
дата релиза
03-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.