Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tək
ümidim
qaldı,
bəlkə
My
only
hope
remains,
maybe
Dəyər
əllərin
əllərimə
Your
hands
will
touch
mine
Həyatımı
sənə
bəxş
edirəm
mən
I
dedicate
my
life
to
you
Yetər
ki,
hay
ver
səslərimə
Just
answer
my
calls
Qəlbim
yenə
təslim
əbədi
My
heart
surrenders
again,
eternally
Yuxular
təkcə
təsəllim
Dreams
are
my
only
solace
Oldu,
günlərinə
For
your
days
Var
ehtiyacım
sevginə,
gəl,
eh
I
need
your
love,
come,
oh
Necə
bu
günə
qaldıq,
vallah
How
did
we
get
to
this
point,
honestly
Səbəbini
əsla
bilməmişəm
I
never
knew
the
reason
Düşünürdüm,
yaşadıqca
I
thought,
as
long
as
we
lived
Sadəcə
ölüm
ayırar
bizi
bizdən
Only
death
would
separate
us
Bax,
gör,
halımız
bəlli
Look,
see,
our
state
is
clear
Gözlərin
üstü
bəzəkli
Your
eyes
are
adorned
Olsa
da,
nə
fərq
edər?
Even
if
they
are,
what
difference
does
it
make?
Yenə
bürüyür,
onsuz,
gözləri
qəm
Sorrow
still
shrouds
your
eyes
without
you
Çox
tənha
qaldım
I'm
so
lonely
Səmaya
daldım
I'm
lost
in
the
sky
Hər
gecə
baxdım
göy
üzünə
Every
night
I
looked
at
the
heavens
Ulduzları
saydım
I
counted
the
stars
Bitəcək
sandım
I
thought
it
would
end
Həsrəti
atdım
öz
içimə
I
buried
the
longing
within
me
Üzülür,
bax,
bu
da
bir
can
This
heart
is
grieving,
look
Nə
olar,
qal,
azacıq
dinlə
Please,
stay
and
listen
for
a
while
Mənim
dərdimə
çarə
olsan
son
dəfə
Be
the
remedy
for
my
pain
one
last
time
De,
buraya
qədərmi
Tell
me,
is
this
my
fate?
Yaşamım
hədərmi?
Is
it
my
life's
destination?
Necə
də
sıxır
məni,
ah,
bu
şəhər!
How
this
city
suffocates
me,
oh!
Oramı
gedim,
buramı
gedim?
Should
I
go
there,
or
here?
Düşünür
beynim,
inan,
hər
səfər
My
mind
wonders,
believe
me,
every
time
Yolları
bürüdü
duman
Fog
has
covered
the
roads
Görməyə
vermir
aman
It
doesn't
let
me
see
İndi
eşq
limanında
tək
qalmışam
Now
I'm
alone
in
the
love
harbor
De,
buraya
qədərmi
Tell
me,
is
this
my
fate?
Yaşamım
hədərmi?
Is
it
my
life's
destination?
Necə
də
sıxır
məni,
ah,
bu
şəhər!
How
this
city
suffocates
me,
oh!
Oramı
gedim,
buramı
gedim?
Should
I
go
there,
or
here?
Düşünür
beynim,
inan,
hər
səfər
My
mind
wonders,
believe
me,
every
time
Yolları
bürüdü
duman
Fog
has
covered
the
roads
Görməyə
vermir
aman
It
doesn't
let
me
see
İndi
eşq
limanında
tək
qalmışam
Now
I'm
alone
in
the
love
harbor
Eşidilir
ayrılığın
səsi
The
sound
of
separation
is
heard
Yayılır
aləmə
bütün
ah-naləsi
Its
lament
spreads
throughout
the
world
Sevgim
qalıb
indi
nakam
My
love
is
now
unfulfilled
Budur
elə
bax
bizim
eşqin
hekayəsi
This
is
the
story
of
our
love
Darıxır
qəlbim
çox
sənə,
bil,
yenə
My
heart
misses
you
so
much,
know
it,
again
Düşür
yada,
gəlir
hərdən,
arabir
It
comes
to
mind,
sometimes,
occasionally
Dalğaların
əsarəti
The
captivity
of
the
waves
Gətirər
bu
limana
beləcə
qiyaməti
Will
bring
such
a
storm
to
this
harbor
Çox
tənha
qaldım
I'm
so
lonely
Səmaya
daldım
I'm
lost
in
the
sky
Hər
gecə
baxdım
göy
üzünə
Every
night
I
looked
at
the
heavens
Ulduzları
saydım
I
counted
the
stars
Bitəcək
sandım
I
thought
it
would
end
Həsrəti
atdım
öz
içimə
I
buried
the
longing
within
me
Üzülür,
bax,
bu
da
bir
can
This
heart
is
grieving,
look
Nə
olar,
qal,
azacıq
dinlə
Please,
stay
and
listen
for
a
while
Mənim
dərdimə
çarə
olsan
son
dəfə
Be
the
remedy
for
my
pain
one
last
time
De,
buraya
qədərmi
Tell
me,
is
this
my
fate?
Yaşamım
hədərmi?
Is
it
my
life's
destination?
Necə
də
sıxır
məni,
ah,
bu
şəhər!
How
this
city
suffocates
me,
oh!
Oramı
gedim,
buramı
gedim?
Should
I
go
there,
or
here?
Düşünür
beynim,
inan,
hər
səfər
My
mind
wonders,
believe
me,
every
time
Yolları
bürüdü
duman
Fog
has
covered
the
roads
Görməyə
vermir
aman
It
doesn't
let
me
see
İndi
eşq
limanında
tək
qalmışam
Now
I'm
alone
in
the
love
harbor
(Tək
qalmışam)
(I'm
alone)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.