Hiss - Unuduram - Akustik - перевод текста песни на немецкий

Unuduram - Akustik - Hissперевод на немецкий




Unuduram - Akustik
Ich vergesse - Akustik
Unuduram səni mən
Ich vergesse dich
Səsini, gülüşünü, üzünü, baxışını
Deine Stimme, dein Lachen, dein Gesicht, deinen Blick
Daha unuduram məni mən (məni mən)
Ich vergesse sogar mich selbst (mich selbst)
Geri dönüşü yox, bizimlə bir işi yox
Es gibt keine Rückkehr, es hat nichts mit uns zu tun
Sevgi gediş ilə ölməz
Liebe stirbt nicht durch das Gehen
Nədir səbəbi? De
Was ist der Grund? Sag es mir
Mənə bu yaraları yana-yana
Diese Wunden, die du mir brennend zufügst,
Verib daha sönməz
verlöschen nicht mehr
İçimdə yanır alov, keçir hər yanım alov
In mir brennt ein Feuer, alles um mich herum fängt Feuer
Yavaş-yavaş unuduram səni mən
Langsam vergesse ich dich
Bu səfər unuduram
Dieses Mal vergesse ich
daha yorulmuram
Und ich werde nicht mehr müde
Gülərək unuduram səni mən
Lachend vergesse ich dich
İnan, vecimə deyil
Glaub mir, es ist mir egal
Demirəm, inan, heyif
Ich sage nicht, glaub mir, schade
Oluram eşidəndə dəli mən
Ich werde verrückt, wenn ich es höre
Adının hecasını
Die Silbe deines Namens
Ürəyə necə sığır
Wie passt es ins Herz
Bu qədər yalan axı nədir bəs?
So viele Lügen, was ist das?
Mənə de, bunlar axı nədir bəs?
Sag mir, was ist das alles?
Nəfəsini tut gözünü yumub
Halte deinen Atem an, schließe deine Augen
Həyatımın üzərinə bulud olan bu zülmün
Ist das die Vergeltung für diese Dunkelheit, die wie eine Wolke über meinem Leben liegt?
Əvəzimi bu? Sözünü unut
Ist das mein Ersatz? Vergiss deine Worte
Bir adamın gedişinə səbəb olan bu sevginin tələsimi bu?
Ist das die Eile dieser Liebe, die den Abschied eines Mannes verursacht?
Əvəzimi bu?
Ist das mein Ersatz?
Ürəyimə ağır olur, çəkir
Es ist schwer für mein Herz, es zieht
Amma ağır olur, tərəzimi bu?
Aber es ist schwer, ist das meine Waage?
Bir uşağın keçib gedən həvəsimi bu?
Ist das die vergängliche Leidenschaft eines Kindes?
Əvəzimi bu?
Ist das mein Ersatz?
Nəfəsini tut gözünü yumub
Halte deinen Atem an, schließe deine Augen
Həyatımın üzərinə bulud olan bu zülmün
Ist das die Vergeltung für diese Dunkelheit, die wie eine Wolke über meinem Leben liegt?
Əvəzimi bu? Sözünü unut
Ist das mein Ersatz? Vergiss deine Worte
Bir adamın gedişinə səbəb olan bu sevginin tələsimi bu?
Ist das die Eile dieser Liebe, die den Abschied eines Mannes verursacht?
Əvəzimi bu?
Ist das mein Ersatz?
Ürəyimə ağır olur, çəkir
Es ist schwer für mein Herz, es zieht
Amma ağır olur, tərəzimi bu?
Aber es ist schwer, ist das meine Waage?
Bir uşağın keçib gedən həvəsimi bu?
Ist das die vergängliche Leidenschaft eines Kindes?
Əvəzimi bu?
Ist das mein Ersatz?
Nəfəsini tut
Halte deinen Atem an
Nəfəsini tut gözünü yumub
Halte deinen Atem an, schließe deine Augen
Həyatımın üzərinə bulud olan bu zülmün
Ist das die Vergeltung für diese Dunkelheit, die wie eine Wolke über meinem Leben liegt?
Əvəzimi bu? Sözünü unut
Ist das mein Ersatz? Vergiss deine Worte
Bir adamın gedişinə səbəb olan bu sevginin tələsimi bu?
Ist das die Eile dieser Liebe, die den Abschied eines Mannes verursacht?
Əvəzimi bu?
Ist das mein Ersatz?
Ürəyimə ağır olur, çəkir
Es ist schwer für mein Herz, es zieht
Amma ağır olur, tərəzimi bu?
Aber es ist schwer, ist das meine Waage?
Bir uşağın keçib gedən həvəsimi
Ist das die vergängliche Leidenschaft eines Kindes?
Əvəzimi bu?
Ist das mein Ersatz?
Nəfəsini tut
Halte deinen Atem an






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.