Hiss - Unuduram - перевод текста песни на немецкий

Unuduram - Hissперевод на немецкий




Unuduram
Ich vergesse
Unuduram səni mən
Ich vergesse dich
Səsini, gülüşünü, üzünü, baxışını
Deine Stimme, dein Lächeln, dein Gesicht, deinen Blick
Daha unuduram məni mən
Mehr noch vergesse ich mich selbst
Geri dönüşü yox bizimlə bir işi yox
Es gibt kein Zurück, es hat nichts mehr mit uns zu tun
Sevgi gediş ilə ölməz
Liebe stirbt nicht durch Weggehen
Nədi səbəbi de mənə bu yaraları yana yana
Was ist der Grund, sag mir, für diese Wunden, brennend, brennend
Ver daha sönməz
Gib mehr, das nicht erlischt
İçimdə yanır alov keçir hər yanım alov yavaş yavaş
In mir brennt ein Feuer, mein ganzer Körper fängt Feuer, langsam, langsam
Unuduram səni mən
Ich vergesse dich
Səsini, gülüşünü, üzünü, baxışını
Deine Stimme, dein Lächeln, dein Gesicht, deinen Blick
Daha unuduram məni mən
Mehr noch vergesse ich mich selbst
Geri dönüşü yox bizimlə bir işi yox
Es gibt kein Zurück, es hat nichts mehr mit uns zu tun
Sevgi gediş ilə ölməz
Liebe stirbt nicht durch Weggehen
Nədi səbəbi de mənə bu yaraları yana yana
Was ist der Grund, sag mir, für diese Wunden, brennend, brennend
Ver daha sönməz
Gib mehr, das nicht erlischt
İçimdə yanır alov keçir hər yanım alov
In mir brennt ein Feuer, mein ganzer Körper fängt Feuer
Nəfəsini tut
Halte den Atem an
Gözünü yumub
Schließe deine Augen
Həyatımın üzərinə bulud olan bu zülümün
Dieser Qual, die wie eine Wolke über meinem Leben liegt,
Əvəzimi bu
Ist dies mein Ersatz?
Sözümü unut
Vergiss mein Wort
Bir adamın gedişinə səbəb olan bu sevginin tələsimi bu
Ist dies die Eile dieser Liebe, die den Weggang eines Mannes verursacht hat?
Əvəzini bul
Finde den Ersatz
Ürəyimə ağrı olan çəkir ama ağır olur tərəzimi bu
Was meinem Herzen Schmerz bereitet, wiegt schwer, ist dies meine Waage?
Bir uşağın keçib gedən həvəsimi bu əvəzini bul
Ist dies die vergängliche Begeisterung eines Kindes? Finde den Ersatz
Nəfəsini tut
Halte den Atem an
Gözünü yumub
Schließe deine Augen
Həyatımın üzərinə bulud olan bu zülümün
Dieser Qual, die wie eine Wolke über meinem Leben liegt,
Əvəzimi bu
Ist dies mein Ersatz?
Sözümü unut
Vergiss mein Wort
Bir adamın gedişinə səbəb olan bu sevginin tələsimi bu
Ist dies die Eile dieser Liebe, die den Weggang eines Mannes verursacht hat?
Əvəzini bul
Finde den Ersatz
Ürəyimə ağrı olan çəkir ama ağır olur tərəzimi bu
Was meinem Herzen Schmerz bereitet, wiegt schwer, ist dies meine Waage?
Bir uşağın keçib gedən həvəsimi bu əvəzini bul
Ist dies die vergängliche Begeisterung eines Kindes? Finde den Ersatz
Unuduram səni mən
Ich vergesse dich
Bu səfər unuduram
Dieses Mal vergesse ich
daha yorulmuram
Und ich werde nicht mehr müde
Gülərək unuduram səni mən
Lachend vergesse ich dich
İnan vecimə deyil
Glaub mir, es ist mir egal
Demirəm inan heyif
Ich sage nicht, glaub mir, wie schade
Oluram eşidəndə dəli mən
Ich werde verrückt, wenn ich es höre
Adının hecasını
Die Silben deines Namens
Ürəyə necə sığır
Wie passt es ins Herz
Bu qədər yalan axı
So viele Lügen doch
Nədi bəs
Was ist es dann?
Mənə de bular axı
Sag mir doch, was das ist
Nədi bəs
Was ist es dann?
Unuduram səni mən
Ich vergesse dich
Bu səfər unuduram
Dieses Mal vergesse ich
daha yorulmuram
Und ich werde nicht mehr müde
Gülərək unuduram səni mən
Lachend vergesse ich dich
İnan vecimə deyil
Glaub mir, es ist mir egal
Demirəm inan heyif
Ich sage nicht, glaub mir, wie schade
Oluram eşidəndə dəli mən
Ich werde verrückt, wenn ich es höre
Adının hecasını
Die Silben deines Namens
Ürəyə necə sığır
Wie passt es ins Herz
Bu qədər yalan axı
So viele Lügen doch
Nədi bəs
Was ist es dann?
Mənə de bular axı
Sag mir doch, was das ist
Nədi bəs
Was ist es dann?
Nəfəsini tut
Halte den Atem an
Gözünü yumub
Schließe deine Augen
Həyatımın üzərinə bulud olan bu zülümün
Dieser Qual, die wie eine Wolke über meinem Leben liegt,
Əvəzimi bu
Ist dies mein Ersatz?
Sözümü unut
Vergiss mein Wort
Bir adamın gedişinə səbəb olan bu sevginin tələsimi bu
Ist dies die Eile dieser Liebe, die den Weggang eines Mannes verursacht hat?
Əvəzini bul
Finde den Ersatz
Ürəyimə ağrı olan çəkir ama ağır olur tərəzimi bu
Was meinem Herzen Schmerz bereitet, wiegt schwer, ist dies meine Waage?
Bir uşağın keçib gedən həvəsimi bu əvəzini bul
Ist dies die vergängliche Begeisterung eines Kindes? Finde den Ersatz
Nəfəsini tut
Halte den Atem an
Gözünü yumub
Schließe deine Augen
Həyatımın üzərinə bulud olan bu zülümün
Dieser Qual, die wie eine Wolke über meinem Leben liegt,
Əvəzimi bu
Ist dies mein Ersatz?
Sözümü unut
Vergiss mein Wort
Bir adamın gedişinə səbəb olan bu sevginin tələsimi bu
Ist dies die Eile dieser Liebe, die den Weggang eines Mannes verursacht hat?
Əvəzini bul
Finde den Ersatz
Ürəyimə ağrı olan çəkir ama ağır olur tərəzimi bu
Was meinem Herzen Schmerz bereitet, wiegt schwer, ist dies meine Waage?
Bir uşağın keçib gedən həvəsimi bu əvəzini bul
Ist dies die vergängliche Begeisterung eines Kindes? Finde den Ersatz
Nəfəsini tut
Halte den Atem an





Авторы: Mehemmed Iskenderov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.