Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unuduram
səni
mən
Ich
vergesse
dich
Səsini,
gülüşünü,
üzünü,
baxışını
Deine
Stimme,
dein
Lächeln,
dein
Gesicht,
deinen
Blick
Daha
unuduram
məni
mən
Mehr
noch
vergesse
ich
mich
selbst
Geri
dönüşü
yox
bizimlə
bir
işi
yox
Es
gibt
kein
Zurück,
es
hat
nichts
mehr
mit
uns
zu
tun
Sevgi
gediş
ilə
ölməz
Liebe
stirbt
nicht
durch
Weggehen
Nədi
səbəbi
de
mənə
bu
yaraları
yana
yana
Was
ist
der
Grund,
sag
mir,
für
diese
Wunden,
brennend,
brennend
Ver
daha
sönməz
Gib
mehr,
das
nicht
erlischt
İçimdə
yanır
alov
keçir
hər
yanım
alov
yavaş
yavaş
In
mir
brennt
ein
Feuer,
mein
ganzer
Körper
fängt
Feuer,
langsam,
langsam
Unuduram
səni
mən
Ich
vergesse
dich
Səsini,
gülüşünü,
üzünü,
baxışını
Deine
Stimme,
dein
Lächeln,
dein
Gesicht,
deinen
Blick
Daha
unuduram
məni
mən
Mehr
noch
vergesse
ich
mich
selbst
Geri
dönüşü
yox
bizimlə
bir
işi
yox
Es
gibt
kein
Zurück,
es
hat
nichts
mehr
mit
uns
zu
tun
Sevgi
gediş
ilə
ölməz
Liebe
stirbt
nicht
durch
Weggehen
Nədi
səbəbi
de
mənə
bu
yaraları
yana
yana
Was
ist
der
Grund,
sag
mir,
für
diese
Wunden,
brennend,
brennend
Ver
daha
sönməz
Gib
mehr,
das
nicht
erlischt
İçimdə
yanır
alov
keçir
hər
yanım
alov
In
mir
brennt
ein
Feuer,
mein
ganzer
Körper
fängt
Feuer
Nəfəsini
tut
Halte
den
Atem
an
Gözünü
yumub
Schließe
deine
Augen
Həyatımın
üzərinə
bulud
olan
bu
zülümün
Dieser
Qual,
die
wie
eine
Wolke
über
meinem
Leben
liegt,
Əvəzimi
bu
Ist
dies
mein
Ersatz?
Sözümü
unut
Vergiss
mein
Wort
Bir
adamın
gedişinə
səbəb
olan
bu
sevginin
tələsimi
bu
Ist
dies
die
Eile
dieser
Liebe,
die
den
Weggang
eines
Mannes
verursacht
hat?
Əvəzini
bul
Finde
den
Ersatz
Ürəyimə
ağrı
olan
çəkir
ama
ağır
olur
tərəzimi
bu
Was
meinem
Herzen
Schmerz
bereitet,
wiegt
schwer,
ist
dies
meine
Waage?
Bir
uşağın
keçib
gedən
həvəsimi
bu
əvəzini
bul
Ist
dies
die
vergängliche
Begeisterung
eines
Kindes?
Finde
den
Ersatz
Nəfəsini
tut
Halte
den
Atem
an
Gözünü
yumub
Schließe
deine
Augen
Həyatımın
üzərinə
bulud
olan
bu
zülümün
Dieser
Qual,
die
wie
eine
Wolke
über
meinem
Leben
liegt,
Əvəzimi
bu
Ist
dies
mein
Ersatz?
Sözümü
unut
Vergiss
mein
Wort
Bir
adamın
gedişinə
səbəb
olan
bu
sevginin
tələsimi
bu
Ist
dies
die
Eile
dieser
Liebe,
die
den
Weggang
eines
Mannes
verursacht
hat?
Əvəzini
bul
Finde
den
Ersatz
Ürəyimə
ağrı
olan
çəkir
ama
ağır
olur
tərəzimi
bu
Was
meinem
Herzen
Schmerz
bereitet,
wiegt
schwer,
ist
dies
meine
Waage?
Bir
uşağın
keçib
gedən
həvəsimi
bu
əvəzini
bul
Ist
dies
die
vergängliche
Begeisterung
eines
Kindes?
Finde
den
Ersatz
Unuduram
səni
mən
Ich
vergesse
dich
Bu
səfər
unuduram
Dieses
Mal
vergesse
ich
Və
daha
yorulmuram
Und
ich
werde
nicht
mehr
müde
Gülərək
unuduram
səni
mən
Lachend
vergesse
ich
dich
İnan
vecimə
deyil
Glaub
mir,
es
ist
mir
egal
Demirəm
inan
heyif
Ich
sage
nicht,
glaub
mir,
wie
schade
Oluram
eşidəndə
dəli
mən
Ich
werde
verrückt,
wenn
ich
es
höre
Adının
hecasını
Die
Silben
deines
Namens
Ürəyə
necə
sığır
Wie
passt
es
ins
Herz
Bu
qədər
yalan
axı
So
viele
Lügen
doch
Nədi
bəs
Was
ist
es
dann?
Mənə
de
bular
axı
Sag
mir
doch,
was
das
ist
Nədi
bəs
Was
ist
es
dann?
Unuduram
səni
mən
Ich
vergesse
dich
Bu
səfər
unuduram
Dieses
Mal
vergesse
ich
Və
daha
yorulmuram
Und
ich
werde
nicht
mehr
müde
Gülərək
unuduram
səni
mən
Lachend
vergesse
ich
dich
İnan
vecimə
deyil
Glaub
mir,
es
ist
mir
egal
Demirəm
inan
heyif
Ich
sage
nicht,
glaub
mir,
wie
schade
Oluram
eşidəndə
dəli
mən
Ich
werde
verrückt,
wenn
ich
es
höre
Adının
hecasını
Die
Silben
deines
Namens
Ürəyə
necə
sığır
Wie
passt
es
ins
Herz
Bu
qədər
yalan
axı
So
viele
Lügen
doch
Nədi
bəs
Was
ist
es
dann?
Mənə
de
bular
axı
Sag
mir
doch,
was
das
ist
Nədi
bəs
Was
ist
es
dann?
Nəfəsini
tut
Halte
den
Atem
an
Gözünü
yumub
Schließe
deine
Augen
Həyatımın
üzərinə
bulud
olan
bu
zülümün
Dieser
Qual,
die
wie
eine
Wolke
über
meinem
Leben
liegt,
Əvəzimi
bu
Ist
dies
mein
Ersatz?
Sözümü
unut
Vergiss
mein
Wort
Bir
adamın
gedişinə
səbəb
olan
bu
sevginin
tələsimi
bu
Ist
dies
die
Eile
dieser
Liebe,
die
den
Weggang
eines
Mannes
verursacht
hat?
Əvəzini
bul
Finde
den
Ersatz
Ürəyimə
ağrı
olan
çəkir
ama
ağır
olur
tərəzimi
bu
Was
meinem
Herzen
Schmerz
bereitet,
wiegt
schwer,
ist
dies
meine
Waage?
Bir
uşağın
keçib
gedən
həvəsimi
bu
əvəzini
bul
Ist
dies
die
vergängliche
Begeisterung
eines
Kindes?
Finde
den
Ersatz
Nəfəsini
tut
Halte
den
Atem
an
Gözünü
yumub
Schließe
deine
Augen
Həyatımın
üzərinə
bulud
olan
bu
zülümün
Dieser
Qual,
die
wie
eine
Wolke
über
meinem
Leben
liegt,
Əvəzimi
bu
Ist
dies
mein
Ersatz?
Sözümü
unut
Vergiss
mein
Wort
Bir
adamın
gedişinə
səbəb
olan
bu
sevginin
tələsimi
bu
Ist
dies
die
Eile
dieser
Liebe,
die
den
Weggang
eines
Mannes
verursacht
hat?
Əvəzini
bul
Finde
den
Ersatz
Ürəyimə
ağrı
olan
çəkir
ama
ağır
olur
tərəzimi
bu
Was
meinem
Herzen
Schmerz
bereitet,
wiegt
schwer,
ist
dies
meine
Waage?
Bir
uşağın
keçib
gedən
həvəsimi
bu
əvəzini
bul
Ist
dies
die
vergängliche
Begeisterung
eines
Kindes?
Finde
den
Ersatz
Nəfəsini
tut
Halte
den
Atem
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehemmed Iskenderov
Альбом
Mars
дата релиза
02-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.