Текст и перевод песни Hiss Golden Messenger - By the Lights of St. Stephen
Joy
and
love
and
peace
are
here
in
this
place
Радость,
любовь
и
покой
- здесь,
в
этом
месте
By
your
lead
I
will
sing
of
the
season
Под
твоим
руководством
я
буду
петь
об
этом
сезоне
Christmas
has
passed,
12
tide
is
upon
us
Рождество
прошло,
приближается
12-й
прилив.
Winter
was
hard
beyond
reason
Зима
была
невыносимо
суровой
By
the
lights
of
Saint
Stephen
У
огней
Святого
Стефана
The
king
was
well-dressed
in
the
silks
of
the
best
Король
был
хорошо
одет
в
лучшие
шелка
With
his
ribbons
so
gallantly
streaming
С
его
так
галантно
развевающимися
лентами
The
lo,
thought
he
heard
that
lonesome
little
bird
Ло,
ему
показалось,
что
он
услышал
эту
одинокую
маленькую
птичку
My
god,
Virginny's
song
is
so
pleasing
Боже
мой,
песня
Виржини
так
приятна
By
the
lights
of
Saint
Stephen
У
огней
Святого
Стефана
Is
it
a
shadow?
You're
lost
alone
and
only
hide
from
your
demons
Это
тень?
Ты
потерян
в
одиночестве
и
прячешься
только
от
своих
демонов
But
the
shadow
was
dark
so
long
and
only
a
matter
I
see
it
Но
тень
была
темной
так
долго,
и
только
сейчас
я
это
увидел.
A
little
light
was
all
we
needed
Немного
света
- это
все,
что
нам
было
нужно
Captain
he
heard,
that
noble
king's
word
Капитан,
он
услышал
слово
этого
благородного
короля
He
gathered
his
men
for
the
doing
Он
собрал
своих
людей
для
этого
дела
Gathered
in
green,
a
true
rainbow
of
green
Собранная
в
зеленый
цвет,
настоящая
радуга
зеленого
цвета
Well,
Ginny
cried
out,
"Why
must
you
do
it?"
Ну,
Джинни
воскликнула:
"Почему
ты
должен
это
делать?"
Saint
Stephen,
I
knew
it
Святой
Стефан,
я
так
и
знал
Is
it
a
shadow?
You're
lost
alone
and
only
hide
from
your
demons
Это
тень?
Ты
потерян
в
одиночестве
и
прячешься
только
от
своих
демонов
But
the
shadow
was
dark
so
long
and
only
a
matter
I
see
it
Но
тень
была
темной
так
долго,
и
только
сейчас
я
это
увидел.
A
little
light
was
all
we
needed
Немного
света
- это
все,
что
нам
было
нужно
At
the
end
of
the
day,
on
the
ground
where
she
lay
В
конце
дня,
на
земле,
где
она
лежала
Ginny
sang
a
song
of
redemption
Джинни
спела
песню
искупления
Joy
and
love
and
peace,
from
the
first
to
the
least
Радость,
любовь
и
покой,
от
первого
до
последнего
If
I
was
only
a
season
Если
бы
я
был
всего
лишь
сезоном
Saint
Stephen's
the
reason
Святой
Стефан
- вот
причина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Carrington Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.