Текст и перевод песни Hiss Golden Messenger - Jenny of the Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny of the Roses
Дженни с Розовой улицы
Yes,
"I've
never
seen
no
wages
of
war."
Да,
"Я
никогда
не
получал
военного
жалования".
That's
what
you
told
me,
baby,
Это
ты
мне
сказала,
милая,
That
day
at
the
wall
В
тот
день
у
стены.
"I'm
gonna
be
a
free-roving
dancer."
"Я
стану
свободной
танцовщицей".
Yes,
I
followed
you,
baby—
Да,
я
последовал
за
тобой,
детка
—
I
was
looking
for
the
answer
Я
искал
ответ.
Were
you
trying
to
break
my
mind?
Ты
пыталась
свести
меня
с
ума?
Always
knowing
that
the
lights
could
change
Всегда
зная,
что
огни
могут
погаснуть?
Oh
my
Jenny
of
the
Roses
Ах,
моя
Дженни
с
Розовой
улицы,
You'll
probably
rule
the
world
some
day
Ты,
наверное,
когда-нибудь
будешь
править
миром.
Yes,
then
we
were
running
Да,
тогда
мы
бежали
Down
the
King's
Highway
По
Королевскому
шоссе,
With
a
ten-dollar
lean
С
десятью
долларами
в
кармане.
You
were
twenty
steps
in
front
of
me
Ты
была
на
двадцать
шагов
впереди
меня.
Didn't
it
rain?
Разве
не
было
дождя?
Didn't
it
thunder?
Разве
не
было
грома?
O'er
ribbons
of
highway
Над
лентами
шоссе?
And
you
were
caught
under
А
ты
попала
под
него?
Were
you
trying
to
break
my
mind?
Ты
пыталась
свести
меня
с
ума?
Always
knowing
that
the
lights
could
change
Всегда
зная,
что
огни
могут
погаснуть?
Oh
my
Jenny
of
the
Roses
Ах,
моя
Дженни
с
Розовой
улицы,
Let
me
follow
you
down
Позволь
мне
следовать
за
тобой,
Where
the
dead
river
ends
Туда,
где
кончается
мертвая
река,
Where
we
met
before
Где
мы
встречались
раньше,
Is
where
we'll
meet
again
Где
мы
встретимся
снова.
And
I
wonder
И
я
задаюсь
вопросом,
Yes,
I
wonder
Да,
я
задаюсь
вопросом...
Yes,
"I've
never
been
Да,
"Я
никогда
не
Afraid
of
the
darkness.
Боялась
темноты.
It's
just
a
different
kind
of
light."
Это
всего
лишь
другой
вид
света".
Were
you
trying
to
tell
me
something?
Ты
пыталась
мне
что-то
сказать?
Didn't
it
rain?
Разве
не
было
дождя?
Didn't
it
thunder?
Разве
не
было
грома?
O'er
ribbons
of
highway
Над
лентами
шоссе?
And
you
were
caught
under
А
ты
попала
под
него?
Were
you
trying
to
break
my
mind?
Ты
пыталась
свести
меня
с
ума?
Always
knowing
that
the
lights
could
change
Всегда
зная,
что
огни
могут
погаснуть?
Oh
my
Jenny
of
the
Roses
Ах,
моя
Дженни
с
Розовой
улицы,
Let
me
follow
you
down
Позволь
мне
следовать
за
тобой,
Take
pleasure
in
the
rain
Наслаждаться
дождем
Down
at
the
wall
У
той
стены,
Where
they
all
know
your
name
Где
тебя
все
знают
по
имени,
And
I
wonder
И
я
задаюсь
вопросом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Carrington Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.