Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way Back in the Way Back
Ganz weit hinten, im Hintersten
You
can
call
me
the
wheel
Du
kannst
mich
das
Rad
nennen
All
I
wanna
do
is
roll
it
Ich
will
es
nur
rollen
lassen
From
Tucson
to
Tulsa
Von
Tucson
nach
Tulsa
This
long-distance
love,
babe
Diese
Fernliebe,
Babe
What
a
lonely
thing
to
call
it
Was
für
eine
einsame
Bezeichnung
dafür
Don't
be
afraid
Hab
keine
Angst
We'll
be
fine
in
the
morning
Morgen
wird
alles
gut
sein
Food
on
the
table
Essen
auf
dem
Tisch
A
body
that's
able
Ein
fähiger
Körper
We'll
be
fine
in
the
morning
Morgen
wird
alles
gut
sein
Up
with
the
mountains
Hoch
mit
den
Bergen
Down
with
the
system
Nieder
mit
dem
System
That
keeps
us
in
chains
Das
uns
in
Ketten
hält
Hearing
our
whispering
Unser
Flüstern
hörend
Baby
blue
sky
Babyblauer
Himmel
Building
a
prison
Baut
ein
Gefängnis
Way
back
in
the
way
back
Ganz
weit
hinten,
im
Hintersten
The
tulips
are
busted
Die
Tulpen
sind
kaputt
The
peace
sign
is
broken
Das
Friedenszeichen
ist
zerbrochen
What
is
forgiveness?
Was
ist
Vergebung?
What
is
atonement?
Was
ist
Sühne?
I
wanna
go
home
Ich
will
nach
Hause
Stood
out
in
the
rain
Stand
draußen
im
Regen
Like
some
rock
and
roll
scarecrow
Wie
eine
Rock'n'Roll-Vogelscheuche
Both
hands
are
broken
Beide
Hände
sind
gebrochen
Oh,
the
prophet
has
spoken
Oh,
der
Prophet
hat
gesprochen
He
can't
deny
that
I'm
lonesome
Er
kann
nicht
leugnen,
dass
ich
einsam
bin
Up
with
the
mountains
Hoch
mit
den
Bergen
Down
with
the
system
Nieder
mit
dem
System
That
keeps
us
in
chains
Das
uns
in
Ketten
hält
Hearing
our
whispering
Unser
Flüstern
hörend
Baby
blue
sky
Babyblauer
Himmel
Building
a
prison
Baut
ein
Gefängnis
Way
back
in
the
way
back
Ganz
weit
hinten,
im
Hintersten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Carrington Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.