Hit The Road - Ho Fatto Tardi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hit The Road - Ho Fatto Tardi




Ho Fatto Tardi
Я опоздала
Cade come la neve giù dai tetti quando è inverno
Снег падает с крыш, как зимой
Noi cadiamo per le spinte che ci siamo dati dentro
Мы падаем от толчков, которые мы сами себе даем
Penso che non mi arrendo faccio questo faccio e quello
Я думаю, что не сдаюсь, делаю это, делаю то
Ma che ci provo a fare manco serve che ti spiego
Но что я пытаюсь сделать, мне даже не нужно объяснять
E ci credevo in quel progetto nato in due
И я верила в этот проект, родившийся у нас двоих
E muoio dentro ogni volta il presentimento che le tue paure
И я умираю внутри каждый раз, когда чувствую, что твои страхи
Prendano il sopravvento e sul momento mi divido in due
Возьмут верх, и в этот момент я разделяюсь на две части
C'è quella parte in cui mi manchi e che mi costa cara
Есть та часть меня, по которой я скучаю, и которая стоит мне дорого
C'è l'altra parte che sta più in disparte ma non è una gara
А есть другая часть, которая держится в стороне, но это не соревнование
C'è chi si scopa il mondo chi pensa di farla franca
Есть те, кто гребут деньги лопатой, и те, кто думают, что им сойдет это с рук
Ma non si scappa abbiamo condiviso tutto e adesso il vuoto ammazza
Но от этого не убежишь, мы все поделили, и теперь эта пустота убивает
Non basteranno mille rime mille beat mille cartine
Не хватит тысячи рифм, тысячи битов, тысячи косяков
Mangio giù in cortile giro Roma con i fari spenti
Я ем во дворе, гуляю по Риму с выключенными фарами
Forse per non vederti ma le strade illuminate fanno luce sopra i tetti
Наверное, чтобы не видеть тебя, но освещенные улицы светят на крыши
E forse spero di vederti giù a San Pietro seduta sopra quei muretti
И, может быть, я надеюсь увидеть тебя возле собора Святого Петра, сидящую на той стене
E che mi aspetti ho fatto tardi ma ho i cornetti
И что ты ждешь меня, я опоздал, но у меня есть круассаны
E mi trovo meglio da solo
И мне лучше одной
E mi trovo meglio con te
И мне лучше с тобой
E mi trovo meglio da solo
И мне лучше одной
E mi trovo meglio con te
И мне лучше с тобой
E mi trovo meglio da solo
И мне лучше одной
E mi trovo meglio con te
И мне лучше с тобой
Ho fatto tardi piena di drammi
Я опоздала, полна драматизма
Ho preso tutto e non ringrazi cosa ringrazi
Я взяла все и не благодарю, что благодарить
L'ho fatto senza mai pensarci mangio gli avanzi
Я сделала это, не задумываясь, и ем объедки
Ho dato tutto ho preso schiaffi senza ridarli
Я отдала все, приняла удары, не ответив
Ho creduto fosse nei patti ma patti chiari
Я верила, что так было договорено, но договоренности ясны
Se poi ritorni e non ti fermi non mi richiami
Если ты вернешься и не остановишься, не звони мне
Se poi rimani e tra le mani hai il porto d'armi
Если ты останешься, и в твоих руках будет пистолет
Con gli occhi chiari visionari intenti a lesionarmi
С ясными глазами, намеревающимися ранить меня
E non ti credo se ti manco manco chiami
И я не верю тебе, если ты скучаешь, ты даже не позвонишь
E le persone che c'ho accanto vogliono fermarmi
И люди, которые рядом со мной, хотят остановить меня
Al semaforo rosso non mi fermo
На красный свет я не останавливаюсь
Corro mi incidento
Я мчусь, я попаду в аварию
Il tempo che non scorre come un orologio a pendolo
Время не идет, как маятник
Attento che ti prendono lei è ciò che inseguono e sanno che lei è con me
Берегись, тебя поймают, она - то, что они преследуют, и они знают, что она со мной
E mi trovo meglio da solo
И мне лучше одной
E mi trovo meglio con te
И мне лучше с тобой
E mi trovo meglio da solo
И мне лучше одной
E mi trovo meglio con te
И мне лучше с тобой
E mi trovo meglio da solo
И мне лучше одной
E mi trovo meglio con te
И мне лучше с тобой





Авторы: Francesco Giacobbe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.