Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venting Out Loud
Lautes Auslassen
How
you
doing?
Wie
geht
es
dir?
I'm
doing
good
Mir
geht
es
gut
How
you
doing?
Wie
geht
es
dir?
I'm
doing
okay
Mir
geht
es
okay
I
was
just
thinking
about
you
Ich
habe
gerade
an
dich
gedacht
I
wanted
to
call
you,
What
you
doing
right
now?
Ich
wollte
dich
anrufen,
was
machst
du
gerade?
What
I'm
doing
right
now,
Sitting
watching
TV
Was
ich
gerade
mache,
ich
sitze
hier
und
schaue
fern
So
you
feeling
better
and
everything?,
You
okay
Also
fühlst
du
dich
besser
und
alles?,
Geht
es
dir
gut
Well,
I
think
so
Naja,
ich
denke
schon
I'm
just,
you
know,
I'm
still
trying
Ich
bin
nur,
weißt
du,
ich
versuche
es
immer
noch
I'm
going
to
Dialysis
every
day,
every
week
Ich
gehe
jeden
Tag
zur
Dialyse,
jede
Woche
You
know
just
trying
to
hang
on
in
there
Weißt
du,
ich
versuche
einfach,
durchzuhalten
That
was
all
I
wanted
though
Das
war
alles,
was
ich
wollte
I
just
wanted
to
make
sure
I
talked
to
you
Ich
wollte
nur
sichergehen,
dass
ich
mit
dir
gesprochen
habe
Oh,
Teedie
that
make
me
feel
so
good
Oh,
Teedie,
das
gibt
mir
so
ein
gutes
Gefühl
Ima
make
sure
I
come
and
see
you
one
of
these
days
Ich
werde
sicherstellen,
dass
ich
dich
eines
Tages
besuchen
komme
Okay
well
I'll
talk
to
you
another
day
okay
Okay,
nun,
ich
werde
dich
ein
andermal
sprechen,
okay
Okay
I
love
you,
(I
love
you
Teedie
bye
bye)
Okay,
ich
liebe
dich,
(Ich
liebe
dich,
Teedie,
tschüss)
Uh,
Uh,
Uh,
Uhhh
Uh,
Uh,
Uh,
Uhhh
You
know
what
I'm
saying
Du
weißt,
was
ich
meine
I
don't
really
Ich
rede
nicht
wirklich
gern
I
don't
really
like
to
talk
about,
like,
family,
personal
stuff
Ich
rede
nicht
wirklich
gern
über,
so,
Familie,
persönliche
Sachen
You
know
what
I'm
saying
Du
weißt,
was
ich
meine
But
sometimes
it
be
on
my
mind
heavy
Aber
manchmal
beschäftigt
es
mich
sehr
You
know
what
I'm
saying
Du
weißt,
was
ich
meine
Finna
talk
about
my
feelings
on
it,
but
no,
this
ain't
no
love
song
Ich
werde
über
meine
Gefühle
dazu
sprechen,
aber
nein,
das
ist
kein
Liebeslied
Growing
up
without
my
daddy,
man,
I
swear
it
make
me
love
wrong
Ohne
meinen
Vater
aufzuwachsen,
Mann,
ich
schwöre,
es
lässt
mich
falsch
lieben
Woman
that
raised
me
up
from
birth
dead
my
love
gone
Die
Frau,
die
mich
von
Geburt
an
aufgezogen
hat,
ist
tot,
meine
Liebe
ist
weg
I'm
just
trying
to
learn
how
to
live
and
go
love
on
Ich
versuche
nur
zu
lernen,
wie
man
lebt
und
weiterliebt
I
talked
to
my
grandma,
man,
I
love
it
when
I
see
her
smile
Ich
habe
mit
meiner
Oma
gesprochen,
Mann,
ich
liebe
es,
wenn
ich
sie
lächeln
sehe
Really
hurt
my
soul
when
she
said
I
was
her
worst
child
Es
hat
meine
Seele
wirklich
verletzt,
als
sie
sagte,
ich
sei
ihr
schlimmstes
Kind
Took
me
on
vacation,
I
ain't
like
it,
I
was
acting
up
Sie
hat
mich
in
den
Urlaub
mitgenommen,
ich
mochte
es
nicht,
ich
habe
mich
aufgeführt
Badass
kid,
just
like
Mike,
Mike,
I
was
bad
as
fuck
Böses
Kind,
genau
wie
Mike,
Mike,
ich
war
verdammt
böse
Huh,
I
wasn't
raised
around
my
brother,
no
Huh,
ich
bin
nicht
in
der
Nähe
meines
Bruders
aufgewachsen,
nein
We
got
different
daddies,
but
you
know
that's
still
my
brother
though
Wir
haben
verschiedene
Väter,
aber
du
weißt,
dass
er
trotzdem
mein
Bruder
ist
If
it
come
down
to
it,
Got
his
back
like
no
one
other
oh
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
stehe
ich
ihm
zur
Seite
wie
kein
anderer,
oh
Might
not
be
the
closest,
hope
you
know
that
I
still
love
you,
though
Wir
sind
vielleicht
nicht
die
engsten,
aber
ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
dich
trotzdem
liebe
I
know
it's
some
distance,
hope
my
family
don't
resent
me
Ich
weiß,
dass
es
etwas
Distanz
gibt,
ich
hoffe,
meine
Familie
nimmt
es
mir
nicht
übel
Helena
fucked
me
up
when
she
asked
why
I'm
not
like
Kennedi
Helena
hat
mich
fertiggemacht,
als
sie
fragte,
warum
ich
nicht
wie
Kennedi
bin
Some
shit
that
I
think
about
whenever
I
drink
Hennessy
Manche
Dinge,
über
die
ich
nachdenke,
wann
immer
ich
Hennessy
trinke
Ion
think
you
can
compare
me
and
Kennedi
Ich
denke
nicht,
dass
man
mich
und
Kennedi
vergleichen
kann
We
got
two
different
identities
Wir
haben
zwei
verschiedene
Identitäten
I
mean,
I
don't
think
you
can
compare
us
for
real
Ich
meine,
ich
glaube
nicht,
dass
man
uns
wirklich
vergleichen
kann
You
know,
her
mom
was
in
her
life
Weißt
du,
ihre
Mutter
war
in
ihrem
Leben
I
mean,
my
mom
was
in
my
life
too,
but
not
as
much
as
I
like
Ich
meine,
meine
Mutter
war
auch
in
meinem
Leben,
aber
nicht
so
sehr,
wie
ich
es
gerne
hätte
And
I
don't
blame
her
for
it
Und
ich
mache
ihr
keine
Vorwürfe
She
had
kids
and
they
was
basically
grown
Sie
hatte
Kinder
und
die
waren
im
Grunde
erwachsen
Maybe
I'd
be
more
like
Terri
and
Mike
if
I
grew
up
in
that
home
Vielleicht
wäre
ich
mehr
wie
Terri
und
Mike,
wenn
ich
in
diesem
Haus
aufgewachsen
wäre
And
now
my
life
a
lil
different
Und
jetzt
ist
mein
Leben
ein
bisschen
anders
I
got
a
father-in-law
Ich
habe
einen
Schwiegervater
Do
more
for
me
than
my
father,
so
my
father
Mark
Shaw
Er
tut
mehr
für
mich
als
mein
Vater,
also
ist
mein
Vater
Mark
Shaw
And
Helena
in
my
head
got
me
sitting
in
awe
Und
Helena
in
meinem
Kopf
lässt
mich
ehrfürchtig
dasitzen
I
might
not
be
nothing
like
my
cousin,
but
that
don't
mean
it's
a
flaw
Ich
bin
vielleicht
nicht
wie
meine
Cousine,
aber
das
bedeutet
nicht,
dass
es
ein
Fehler
ist
I
mean,
my
life
like
a
movie
Ich
meine,
mein
Leben
ist
wie
ein
Film
Sometimes
it's
a
tough
situation
Manchmal
ist
es
eine
schwierige
Situation
I
still
think
about
it
to
this
day,
man
I
missed
Terri
graduation
Ich
denke
immer
noch
darüber
nach,
bis
heute,
Mann,
ich
habe
Terris
Abschlussfeier
verpasst
Like
I
was
talking
to
her
one
day
Als
würde
ich
eines
Tages
mit
ihr
reden
We
was
having
us
a
conversation
Wir
hatten
ein
Gespräch
She
asked
since
I
didn't
grow
up
with
her
and
Mike
Sie
fragte,
da
ich
nicht
mit
ihr
und
Mike
aufgewachsen
bin
Did
I
feel
any
separation?
Habe
ich
irgendeine
Trennung
gespürt?
And
I'm
like,
no,
I
don't
resent
you
Und
ich
sagte,
nein,
ich
nehme
es
dir
nicht
übel
I'm
not
mad
Ich
bin
nicht
sauer
But
I
do
think
about
life
with
you
Aber
ich
denke
über
das
Leben
mit
dir
nach
What
kinda
life
I
woulda
had
Was
für
ein
Leben
ich
gehabt
hätte
Happy
that
you
in
my
life,
though
Ich
bin
aber
froh,
dass
du
in
meinem
Leben
bist
Make
me
glad
Das
macht
mich
glücklich
Sometimes
I
wish
I
could've
seen
you
and
Mike
Mike
dad
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
dich
und
Mike
Mikes
Vater
sehen
können
And
they
ask
why
I
talk
to
my
momma
still,
but
don't
talk
to
my
daddy
Und
sie
fragen,
warum
ich
immer
noch
mit
meiner
Mutter
spreche,
aber
nicht
mit
meinem
Vater
They
be
like,
she
wasn't
there
either
Sie
sagen,
sie
war
auch
nicht
da
I
don't
even
see
why
you
be
happy
Ich
verstehe
nicht
einmal,
warum
du
glücklich
bist
And
I'm
like,
as
far
as
I
see
it,
my
momma,
she
tried
to
make
it
Und
ich
sage,
so
wie
ich
das
sehe,
hat
meine
Mutter
versucht,
es
zu
schaffen
I
ain't
see
my
father
face
at
no
parties
or
graduations
Ich
habe
meinen
Vater
auf
keinen
Partys
oder
Abschlussfeiern
gesehen
So
honestly,
I
can
say
this
Also
ehrlich
gesagt,
kann
ich
das
sagen
I
guess
that's
the
reason
I'm
happy
Ich
denke,
das
ist
der
Grund,
warum
ich
glücklich
bin
And
I
see
her
a
lot
more
now
Und
ich
sehe
sie
jetzt
viel
öfter
That's
why
I
love
Miss
Lackey
Deshalb
liebe
ich
Miss
Lackey
I'm
not
even
trying
to
rhyme
no
more
Ich
versuche
nicht
einmal
mehr,
mich
zu
reimen
These
the
feelings
I'm
shedding
Das
sind
die
Gefühle,
die
ich
loswerde
Honestly,
I'm
glad
I
got
to
hold
the
ring
at
my
grandmother
wedding
Ehrlich
gesagt,
bin
ich
froh,
dass
ich
den
Ring
bei
der
Hochzeit
meiner
Großmutter
halten
durfte
And
I
know
sometimes
I'm
distant
Und
ich
weiß,
dass
ich
manchmal
distanziert
bin
But
I
want
y'all
to
know
that
I
love
y'all
Aber
ich
möchte,
dass
ihr
alle
wisst,
dass
ich
euch
liebe
I
ain't
really
grow
up
in
a
loving
household
Ich
bin
nicht
wirklich
in
einem
liebevollen
Haushalt
aufgewachsen
So
sometimes
my
love
small
Also
ist
meine
Liebe
manchmal
klein
Like,
I
ain't
really
grow
up
on
that
So
bin
ich
nicht
wirklich
aufgewachsen
So
I'm
not
the
type
to
pick
up
the
phone
and
make
a
call
Ich
bin
also
nicht
der
Typ,
der
zum
Telefon
greift
und
anruft
I
just
want
y'all
to
know
I
really
mean
it
whenever
I
say
I
love
y'all
Ich
möchte
nur,
dass
ihr
wisst,
dass
ich
es
wirklich
ernst
meine,
wenn
ich
sage,
dass
ich
euch
alle
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pat Lackey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.