HitEmUpTy - Venting Out Loud - перевод текста песни на немецкий

Venting Out Loud - HitEmUpперевод на немецкий




Venting Out Loud
Lautes Auslassen
Hello
Hallo
How you doing?
Wie geht es dir?
I'm doing good
Mir geht es gut
How you doing?
Wie geht es dir?
I'm doing okay
Mir geht es okay
I was just thinking about you
Ich habe gerade an dich gedacht
I wanted to call you, What you doing right now?
Ich wollte dich anrufen, was machst du gerade?
What I'm doing right now, Sitting watching TV
Was ich gerade mache, ich sitze hier und schaue fern
So you feeling better and everything?, You okay
Also fühlst du dich besser und alles?, Geht es dir gut
Well, I think so
Naja, ich denke schon
I'm just, you know, I'm still trying
Ich bin nur, weißt du, ich versuche es immer noch
I'm going to Dialysis every day, every week
Ich gehe jeden Tag zur Dialyse, jede Woche
You know just trying to hang on in there
Weißt du, ich versuche einfach, durchzuhalten
Oh, okay
Oh, okay
That was all I wanted though
Das war alles, was ich wollte
I just wanted to make sure I talked to you
Ich wollte nur sichergehen, dass ich mit dir gesprochen habe
Oh, Teedie that make me feel so good
Oh, Teedie, das gibt mir so ein gutes Gefühl
Ima make sure I come and see you one of these days
Ich werde sicherstellen, dass ich dich eines Tages besuchen komme
Okay well I'll talk to you another day okay
Okay, nun, ich werde dich ein andermal sprechen, okay
Okay I love you, (I love you Teedie bye bye)
Okay, ich liebe dich, (Ich liebe dich, Teedie, tschüss)
Bye
Tschüss
Uh, Uh, Uh, Uhhh
Uh, Uh, Uh, Uhhh
You know what I'm saying
Du weißt, was ich meine
I don't really
Ich rede nicht wirklich gern
I don't really like to talk about, like, family, personal stuff
Ich rede nicht wirklich gern über, so, Familie, persönliche Sachen
You know what I'm saying
Du weißt, was ich meine
But sometimes it be on my mind heavy
Aber manchmal beschäftigt es mich sehr
You know what I'm saying
Du weißt, was ich meine
Finna talk about my feelings on it, but no, this ain't no love song
Ich werde über meine Gefühle dazu sprechen, aber nein, das ist kein Liebeslied
Growing up without my daddy, man, I swear it make me love wrong
Ohne meinen Vater aufzuwachsen, Mann, ich schwöre, es lässt mich falsch lieben
Woman that raised me up from birth dead my love gone
Die Frau, die mich von Geburt an aufgezogen hat, ist tot, meine Liebe ist weg
I'm just trying to learn how to live and go love on
Ich versuche nur zu lernen, wie man lebt und weiterliebt
I talked to my grandma, man, I love it when I see her smile
Ich habe mit meiner Oma gesprochen, Mann, ich liebe es, wenn ich sie lächeln sehe
Really hurt my soul when she said I was her worst child
Es hat meine Seele wirklich verletzt, als sie sagte, ich sei ihr schlimmstes Kind
Took me on vacation, I ain't like it, I was acting up
Sie hat mich in den Urlaub mitgenommen, ich mochte es nicht, ich habe mich aufgeführt
Badass kid, just like Mike, Mike, I was bad as fuck
Böses Kind, genau wie Mike, Mike, ich war verdammt böse
Huh, I wasn't raised around my brother, no
Huh, ich bin nicht in der Nähe meines Bruders aufgewachsen, nein
We got different daddies, but you know that's still my brother though
Wir haben verschiedene Väter, aber du weißt, dass er trotzdem mein Bruder ist
If it come down to it, Got his back like no one other oh
Wenn es hart auf hart kommt, stehe ich ihm zur Seite wie kein anderer, oh
Might not be the closest, hope you know that I still love you, though
Wir sind vielleicht nicht die engsten, aber ich hoffe, du weißt, dass ich dich trotzdem liebe
I know it's some distance, hope my family don't resent me
Ich weiß, dass es etwas Distanz gibt, ich hoffe, meine Familie nimmt es mir nicht übel
Helena fucked me up when she asked why I'm not like Kennedi
Helena hat mich fertiggemacht, als sie fragte, warum ich nicht wie Kennedi bin
Some shit that I think about whenever I drink Hennessy
Manche Dinge, über die ich nachdenke, wann immer ich Hennessy trinke
Ion think you can compare me and Kennedi
Ich denke nicht, dass man mich und Kennedi vergleichen kann
We got two different identities
Wir haben zwei verschiedene Identitäten
I mean, I don't think you can compare us for real
Ich meine, ich glaube nicht, dass man uns wirklich vergleichen kann
You know, her mom was in her life
Weißt du, ihre Mutter war in ihrem Leben
I mean, my mom was in my life too, but not as much as I like
Ich meine, meine Mutter war auch in meinem Leben, aber nicht so sehr, wie ich es gerne hätte
And I don't blame her for it
Und ich mache ihr keine Vorwürfe
She had kids and they was basically grown
Sie hatte Kinder und die waren im Grunde erwachsen
Maybe I'd be more like Terri and Mike if I grew up in that home
Vielleicht wäre ich mehr wie Terri und Mike, wenn ich in diesem Haus aufgewachsen wäre
And now my life a lil different
Und jetzt ist mein Leben ein bisschen anders
I got a father-in-law
Ich habe einen Schwiegervater
Do more for me than my father, so my father Mark Shaw
Er tut mehr für mich als mein Vater, also ist mein Vater Mark Shaw
And Helena in my head got me sitting in awe
Und Helena in meinem Kopf lässt mich ehrfürchtig dasitzen
I might not be nothing like my cousin, but that don't mean it's a flaw
Ich bin vielleicht nicht wie meine Cousine, aber das bedeutet nicht, dass es ein Fehler ist
I mean, my life like a movie
Ich meine, mein Leben ist wie ein Film
Sometimes it's a tough situation
Manchmal ist es eine schwierige Situation
I still think about it to this day, man I missed Terri graduation
Ich denke immer noch darüber nach, bis heute, Mann, ich habe Terris Abschlussfeier verpasst
Like I was talking to her one day
Als würde ich eines Tages mit ihr reden
We was having us a conversation
Wir hatten ein Gespräch
She asked since I didn't grow up with her and Mike
Sie fragte, da ich nicht mit ihr und Mike aufgewachsen bin
Did I feel any separation?
Habe ich irgendeine Trennung gespürt?
And I'm like, no, I don't resent you
Und ich sagte, nein, ich nehme es dir nicht übel
I'm not mad
Ich bin nicht sauer
But I do think about life with you
Aber ich denke über das Leben mit dir nach
What kinda life I woulda had
Was für ein Leben ich gehabt hätte
Happy that you in my life, though
Ich bin aber froh, dass du in meinem Leben bist
Make me glad
Das macht mich glücklich
Sometimes I wish I could've seen you and Mike Mike dad
Manchmal wünschte ich, ich hätte dich und Mike Mikes Vater sehen können
And they ask why I talk to my momma still, but don't talk to my daddy
Und sie fragen, warum ich immer noch mit meiner Mutter spreche, aber nicht mit meinem Vater
They be like, she wasn't there either
Sie sagen, sie war auch nicht da
I don't even see why you be happy
Ich verstehe nicht einmal, warum du glücklich bist
And I'm like, as far as I see it, my momma, she tried to make it
Und ich sage, so wie ich das sehe, hat meine Mutter versucht, es zu schaffen
I ain't see my father face at no parties or graduations
Ich habe meinen Vater auf keinen Partys oder Abschlussfeiern gesehen
So honestly, I can say this
Also ehrlich gesagt, kann ich das sagen
I guess that's the reason I'm happy
Ich denke, das ist der Grund, warum ich glücklich bin
And I see her a lot more now
Und ich sehe sie jetzt viel öfter
That's why I love Miss Lackey
Deshalb liebe ich Miss Lackey
I'm not even trying to rhyme no more
Ich versuche nicht einmal mehr, mich zu reimen
These the feelings I'm shedding
Das sind die Gefühle, die ich loswerde
Honestly, I'm glad I got to hold the ring at my grandmother wedding
Ehrlich gesagt, bin ich froh, dass ich den Ring bei der Hochzeit meiner Großmutter halten durfte
And I know sometimes I'm distant
Und ich weiß, dass ich manchmal distanziert bin
But I want y'all to know that I love y'all
Aber ich möchte, dass ihr alle wisst, dass ich euch liebe
I ain't really grow up in a loving household
Ich bin nicht wirklich in einem liebevollen Haushalt aufgewachsen
So sometimes my love small
Also ist meine Liebe manchmal klein
Like, I ain't really grow up on that
So bin ich nicht wirklich aufgewachsen
So I'm not the type to pick up the phone and make a call
Ich bin also nicht der Typ, der zum Telefon greift und anruft
I just want y'all to know I really mean it whenever I say I love y'all
Ich möchte nur, dass ihr wisst, dass ich es wirklich ernst meine, wenn ich sage, dass ich euch alle liebe





Авторы: Pat Lackey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.