Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seagull
this
one
crazy
Seagull,
der
ist
verrückt
Aye
every
car
I
get
up
in
gotta
have
2 up
on
the
dash
Hey,
jedes
Auto,
in
das
ich
einsteige,
muss
200
auf
dem
Tacho
haben
See
them
lights
and
take
em
on
a
chase
you
know
I'm
going
fast
Sehe
die
Lichter
und
nehme
sie
auf
eine
Verfolgungsjagd,
du
weißt,
ich
fahre
schnell
Always
going
for
first
place
bitch
Ian
never
been
in
last
Ich
will
immer
den
ersten
Platz,
Schlampe,
ich
war
noch
nie
Letzter
That
nigga
worried
bout
his
future
we
gone
turn
him
to
the
past
Der
Typ
macht
sich
Sorgen
um
seine
Zukunft,
wir
machen
ihn
zur
Vergangenheit
Aye
we
gone
turn
him
to
the
past
Hey,
wir
machen
ihn
zur
Vergangenheit
Bitch
I
feel
like
Jimmy
Neutron
Schlampe,
ich
fühle
mich
wie
Jimmy
Neutron
See
a
opp
I
gotta
blast
Sehe
einen
Gegner,
ich
muss
ballern
Let's
Go,
Let's
Go,
Let's
Go
Los
geht's,
Los
geht's,
Los
geht's
Yeah
you
know
I
gotta
blast
Ja,
du
weißt,
ich
muss
ballern
Any
Hoe
I
want
Jede
Schlampe,
die
ich
will
Any
Hoe
I
want
I
smash
Jede
Schlampe,
die
ich
will,
knalle
ich
And
Ian
talking
bout
no
Bernstein
when
I
say
ima
crash
Und
ich
rede
nicht
von
Bernstein,
wenn
ich
sage,
ich
werde
crashen
Fuck
from
the
back
I
pull
her
hair
and
she
ain't
even
fix
her
lash
Ficke
sie
von
hinten,
ziehe
an
ihren
Haaren
und
sie
hat
nicht
mal
ihre
Wimpern
gerichtet
And
Ian
talking
bout
no
champions
when
I
say
we
gone
clash
Und
ich
rede
nicht
von
Champions,
wenn
ich
sage,
wir
werden
zusammenstoßen
We
gone
roll
up
we
put
him
in
a
wood
and
smoke
some
gas
(Let's
Go)
Wir
werden
ihn
einrollen,
in
einen
Joint
stecken
und
etwas
Gras
rauchen
(Los
geht's)
Step
in
this
bitch
and
I'm
high
Steige
in
diese
Schlampe
und
ich
bin
high
Hold
on
fucking
that
bitch
in
the
spot
Warte,
ficke
diese
Schlampe
an
Ort
und
Stelle
Hold
on
kicking
my
shit
in
crocs
Warte,
trete
meinen
Scheiß
in
Crocs
Yeah
turn
me
up
Ja,
dreh
mich
auf
Yeah
smoking
that
gas
and
I'm
outta
here
Ja,
rauche
das
Gras
und
ich
bin
weg
hier
Yeah
get
me
lit
Ja,
mach
mich
an
Yeah
yeah
get
me
lit
Ja,
ja,
mach
mich
an
I'm
in
here
act
a
fool
wrist
on
chandelier
Ich
bin
hier
drin,
benehme
mich
wie
ein
Idiot,
Handgelenk
am
Kronleuchter
Popping
shit
like
top
tier
Gebe
an
wie
ein
Top-Tier
Yeah
rise
to
the
top
then
you
can't
get
near
Ja,
steige
an
die
Spitze
auf,
dann
kannst
du
nicht
mehr
in
die
Nähe
kommen
Doing
the
dash
Ian
looking
in
the
rear
Rase
davon,
ich
schaue
nicht
in
den
Rückspiegel
Rocking
with
a
heavy
cause
the
love
is
fear
Rocke
mit
einer
Heavy,
weil
die
Liebe
Angst
macht
Dripping
to
much
yeah
please
stand
clear
Trippe
zu
viel,
ja,
bitte
halt
Abstand
GP
on
the
beat
and
I'm
outta
here
GP
am
Beat
und
ich
bin
weg
hier
This
ain't
no
SRT
I'm
sliding
in
a
charger
Das
ist
kein
SRT,
ich
rutsche
in
einem
Charger
You
say
yo
shit
good
but
you
know
my
shit
is
harder
Du
sagst,
dein
Zeug
ist
gut,
aber
du
weißt,
mein
Zeug
ist
härter
Beat
this
nigga
ass
I
done
told
him
put
his
guard
up
Habe
diesem
Kerl
den
Arsch
versohlt,
ich
habe
ihm
gesagt,
er
soll
seine
Deckung
hochnehmen
And
she
call
me
daddy
but
I'm
not
her
fucking
father
Und
sie
nennt
mich
Daddy,
aber
ich
bin
nicht
ihr
verdammter
Vater
Yeah
I'm
going
harder
Ja,
ich
gebe
noch
mehr
Gas
Got
a
great
sword
like
Arthur
(King
Arthur)
Habe
ein
Großschwert
wie
Arthur
(König
Arthur)
Ima
shoot
him
like
a
archer
Ich
werde
ihn
erschießen
wie
ein
Bogenschütze
Yeah
I'm
going
harder
Ja,
ich
gebe
noch
mehr
Gas
I
beg
your
fucking
parda
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
Kleine
What
a
pussy
nigga
say
ima
garb
him
Was
ein
Weichei
sagt,
ich
werde
ihn
packen
Yeah
we
in
it
gang
and
you
know
we
fucking
starting
Ja,
wir
sind
in
der
Gang
und
du
weißt,
wir
fangen
verdammt
nochmal
an
Over
there
like
over
yonder
Da
drüben,
wie
dort
drüben
It's
warzone
yeah
it's
Es
ist
Warzone,
ja,
es
ist
Counting
that
money
real
fast
huh
Zähle
das
Geld
richtig
schnell,
huh
Pussy
Nigga
stay
in
last
huh
Weichei,
bleib
Letzter,
huh
Smoking
on
that
gas
huh
Rauche
das
Gras,
huh
Breaking
this
shit
out
the
glass
huh
Breche
dieses
Zeug
aus
dem
Glas,
huh
Stepping
on
this
shit
go
fast
huh
Trete
auf
dieses
Zeug,
fahre
schnell,
huh
Leaving
that
shit
in
the
past
huh
Lasse
diesen
Scheiß
in
der
Vergangenheit,
huh
Aye
every
car
I
get
up
in
gotta
have
2 up
on
the
dash
Hey,
jedes
Auto,
in
das
ich
einsteige,
muss
200
auf
dem
Tacho
haben
See
them
lights
and
take
em
on
a
chase
you
know
I'm
going
fast
Sehe
die
Lichter
und
nehme
sie
auf
eine
Verfolgungsjagd,
du
weißt,
ich
fahre
schnell
Always
going
for
first
place
bitch
Ian
never
been
in
last
Ich
will
immer
den
ersten
Platz,
Schlampe,
ich
war
noch
nie
Letzter
That
nigga
worried
bout
his
future
we
gone
turn
him
to
the
past
Der
Typ
macht
sich
Sorgen
um
seine
Zukunft,
wir
machen
ihn
zur
Vergangenheit
Let's
Go,
Let's
Go,
Let's
Go
Los
geht's,
Los
geht's,
Los
geht's
Aye
we
gone
turn
him
to
the
past
Hey,
wir
machen
ihn
zur
Vergangenheit
Bitch
I
feel
like
Jimmy
Neutron
Schlampe,
ich
fühle
mich
wie
Jimmy
Neutron
See
a
opp
I
gotta
blast
Sehe
einen
Gegner,
ich
muss
ballern
Let's
Go,
Let's
Go,
Let's
Go
Los
geht's,
Los
geht's,
Los
geht's
Yeah
you
know
I
gotta
blast
Ja,
du
weißt,
ich
muss
ballern
Any
Hoe
I
want
Jede
Schlampe,
die
ich
will
Any
Hoe
I
want
I
smash
Jede
Schlampe,
die
ich
will,
knalle
ich
And
Ian
talking
bout
no
Bernstein
when
I
say
ima
crash
Und
ich
rede
nicht
von
Bernstein,
wenn
ich
sage,
ich
werde
crashen
Fuck
from
the
back
I
pull
her
hair
and
she
ain't
even
fix
her
lash
Ficke
sie
von
hinten,
ziehe
an
ihren
Haaren
und
sie
hat
nicht
mal
ihre
Wimpern
gerichtet
And
Ian
talking
bout
no
champions
when
I
say
we
gone
clash
Und
ich
rede
nicht
von
Champions,
wenn
ich
sage,
wir
werden
zusammenstoßen
We
gone
roll
up
we
put
him
in
a
wood
and
smoke
some
gas
Wir
werden
ihn
einrollen,
in
einen
Joint
stecken
und
etwas
Gras
rauchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.