Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn,
that's
her
new
man?,
That's
crazy
Verdammt,
ist
das
ihr
neuer
Freund?
Das
ist
ja
verrückt
That's
what
he
look
like?
Sieht
er
so
aus?
Nah,
nah,
I
ain't
hatin'
Nein,
nein,
ich
hasse
nicht
I
ain't
hatin',
I
swear
I
ain't
hatin'
Ich
hasse
nicht,
ich
schwöre,
ich
hasse
nicht
I'm
a
fan
of
it,
Honestly,
I
like
that,
I
like
that
Ich
bin
ein
Fan
davon,
ehrlich,
ich
mag
das,
ich
mag
das
That's
tough,
Like
I'm
proud
of
her,
you
know
Das
ist
stark,
ich
bin
stolz
auf
sie,
weißt
du
Some
people
they
don't
get
over
somebody,
so
that's
good
Manche
Leute
kommen
nicht
über
jemanden
hinweg,
also
ist
das
gut
(They
don't
love
you
like
I
do,
they
don't
love
you
like
I
do)
(Sie
lieben
dich
nicht
so
wie
ich,
sie
lieben
dich
nicht
so
wie
ich)
That's
real
good,
congratulations
to
her,
congratulations
Das
ist
wirklich
gut,
Glückwunsch
an
sie,
Glückwunsch
Baby,
tell
me,
do
you
miss
the
way
we
used
to
be
Baby,
sag
mir,
vermisst
du
die
Art,
wie
wir
früher
waren
Baby,
tell
me
how
your
life
been
without
me
Baby,
sag
mir,
wie
dein
Leben
ohne
mich
war
Are
you
happy
or
are
you
sad
because
I'm
not
around
Bist
du
glücklich
oder
bist
du
traurig,
weil
ich
nicht
da
bin
Baby,
tell
me
why
you
tweetin'
bout
us
gettin'
down
Baby,
sag
mir,
warum
du
darüber
twitterst,
dass
wir
uns
trennen
Postin'
pictures
on
the
gram,
a
smile
up
on
your
face
Du
postest
Bilder
auf
Instagram,
ein
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
Actin'
happy
that
that
new
nigga
done
took
my
place
Tust
so,
als
wärst
du
glücklich,
dass
dieser
neue
Typ
meinen
Platz
eingenommen
hat
Actin'
happy
when
that
new
nigga
take
you
on
dates
Tust
so,
als
wärst
du
glücklich,
wenn
dieser
neue
Typ
dich
auf
Dates
ausführt
And
this
shit
been
up
on
my
mind
it's
sum
I
gotta
say
Und
dieser
Scheiß
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
ich
muss
etwas
sagen
You
don't
look
right
without
me
Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus
(You
don't
look
right
without
me)
(Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus)
Tell
me
how's
life
without
me
Sag
mir,
wie
ist
das
Leben
ohne
mich
(Tell
me
how's
life
without
me)
(Sag
mir,
wie
ist
das
Leben
ohne
mich)
You
don't
look
right
without
me
Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus
(You
don't
look
right
without
me)
(Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus)
Tell
me
how's
life
without
me
Sag
mir,
wie
ist
das
Leben
ohne
mich
(Tell
me
how's
life
without
me)
(Sag
mir,
wie
ist
das
Leben
ohne
mich)
You
don't
look
right
without
me
Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus
(You
don't
look
right
without
me)
(Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus)
Tell
me
how's
life
without
me
Sag
mir,
wie
ist
das
Leben
ohne
mich
(Tell
me
how's
life
without
me)
(Sag
mir,
wie
ist
das
Leben
ohne
mich)
You
don't
look
right
without
me
Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus
(You
don't
look
right
without
me)
(Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus)
Tell
me
how's
life
without
me
Sag
mir,
wie
ist
das
Leben
ohne
mich
(Life
without
me)
(Leben
ohne
mich)
You
said
you
over
me
but
in
your
voice,
I'm
hearing
doubts
Du
sagtest,
du
wärst
über
mich
hinweg,
aber
in
deiner
Stimme
höre
ich
Zweifel
Like
girl
you
don't
even
mean
that
shit
that
you
be
tweetin'
out
Als
ob
du
den
Scheiß,
den
du
twitterst,
nicht
mal
ernst
meinst
Like
you
still
texting
me
and
saying
Du
schreibst
mir
immer
noch
und
sagst
We
should've
had
a
different
route
Wir
hätten
einen
anderen
Weg
einschlagen
sollen
And
how
it's
hard
for
you
to
sleep
when
I'm
not
at
your
house
Und
wie
schwer
es
für
dich
ist
zu
schlafen,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
And
you
be
reminiscing
days
that
we
would
stay
up
late
Und
du
erinnerst
dich
an
die
Tage,
an
denen
wir
lange
aufblieben
I'd
order
food
and
we
would
watch
a
movie
at
your
place
Ich
bestellte
Essen
und
wir
schauten
einen
Film
bei
dir
And
then
you
get
me
drunk
and
I'd
put
my
dick
in
your
face
Und
dann
hast
du
mich
betrunken
gemacht
und
ich
steckte
meinen
Schwanz
in
dein
Gesicht
Cause
when
we
drunk
you
like
to
use
my
semen
when
you
chase
Denn
wenn
wir
betrunken
sind,
benutzt
du
gerne
mein
Sperma
zum
Nachspülen
You
told
me
we
should
just
go
back
to
where
it
all
began
Du
sagtest,
wir
sollten
einfach
dorthin
zurückkehren,
wo
alles
begann
But
I
can't
do
that
cause
you
happy
with
your
brand
new
man
Aber
das
kann
ich
nicht,
weil
du
mit
deinem
neuen
Freund
glücklich
bist
But
I'm
not
mad
that
you
with
him
honestly,
I'm
a
fan
Aber
ich
bin
nicht
sauer,
dass
du
mit
ihm
zusammen
bist,
ehrlich
gesagt,
ich
bin
ein
Fan
Hope
lookin'
better
without
me
wasn't
part
of
your
plan
Ich
hoffe,
ohne
mich
besser
auszusehen,
war
nicht
Teil
deines
Plans
You
don't
look
motherfuckin'
right
without
me
Du
siehst
verdammt
nochmal
ohne
mich
nicht
richtig
aus
(You
don't
look
right
without
me)
(Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus)
Tell
me
how's
life
without
me
Sag
mir,
wie
ist
das
Leben
ohne
mich
(Tell
me
how's
life
without
me)
(Sag
mir,
wie
ist
das
Leben
ohne
mich)
You
don't
look
right
without
me
Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus
(You
don't
look
right
without
me)
(Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus)
Tell
me
how's
life
without
me
Sag
mir,
wie
ist
das
Leben
ohne
mich
(Tell
me
how's
life
without
me)
(Sag
mir,
wie
ist
das
Leben
ohne
mich)
You
don't
look
right
without
me
Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus
(You
don't
look
right
without
me)
(Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus)
Tell
me
how's
life
without
me
Sag
mir,
wie
ist
das
Leben
ohne
mich
(Tell
me
how's
life
without
me)
(Sag
mir,
wie
ist
das
Leben
ohne
mich)
You
don't
look
right
without
me
Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus
(You
don't
look
right
without
me)
(Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus)
Tell
me
how's
life
without
me
Sag
mir,
wie
ist
das
Leben
ohne
mich
(Life
without
me)
(Leben
ohne
mich)
Know
this
might
sound
like
I'm
fuckin'
hatin'
Ich
weiß,
das
klingt
vielleicht
so,
als
würde
ich
haten
But
honestly,
fuck
that
nigga
that
you
fuckin'
dating
Aber
ehrlich
gesagt,
scheiß
auf
den
Typen,
mit
dem
du
ausgehst
While
we
was
dating
matter
of
fact,
you
probably
had
him
waitin'
Während
wir
zusammen
waren,
hast
du
ihn
wahrscheinlich
warten
lassen
Or
probably
fuckin'
on
that
nigga
while
I
was
out
skating
Oder
wahrscheinlich
mit
diesem
Typen
gevögelt,
während
ich
skaten
war
And
I'm
not
mad
at
you,
baby,
honestly,
I'm
chillin'
Und
ich
bin
nicht
sauer
auf
dich,
Baby,
ehrlich
gesagt,
ich
bin
entspannt
Cause
if
I
make
weirdo
bitch
5,
I'll
be
a
fuckin'
villain
Denn
wenn
ich
"Weirdo
Bitch
5"
mache,
wäre
ich
ein
verdammter
Bösewicht
Cause
if
I
make
weirdo
bitch
5,
you'll
think
I'm
in
my
feelings
Denn
wenn
ich
"Weirdo
Bitch
5"
mache,
wirst
du
denken,
ich
wäre
in
meinen
Gefühlen
But
I'm
not
hurtin',
baby,
really,
I
don't
need
no
healin'
Aber
ich
bin
nicht
verletzt,
Baby,
wirklich,
ich
brauche
keine
Heilung
You
probably
pillow-talkin',
tellin'
that
lil'
nigga
bout
me
Du
führst
wahrscheinlich
Kissenschlachten
und
erzählst
diesem
kleinen
Kerl
von
mir
But
you
can
say
whatever
you
want
because
you
still
think
about
me
Aber
du
kannst
sagen,
was
du
willst,
denn
du
denkst
immer
noch
an
mich
And
you
can
say
whatever
you
want
cause
I
know
you
lost
without
me
Und
du
kannst
sagen,
was
du
willst,
denn
ich
weiß,
du
bist
ohne
mich
verloren
And
at
the
end
of
the
day
Und
am
Ende
des
Tages
You
don't
look
motherfuckin'
right
without
me
Du
siehst
verdammt
nochmal
ohne
mich
nicht
richtig
aus
(You
don't
look
right
without
me)
(Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus)
Know
you
still
think
about
me
Ich
weiß,
dass
du
immer
noch
an
mich
denkst
(Know
you
still
think
about
me)
(Ich
weiß,
dass
du
immer
noch
an
mich
denkst)
Are
you
still
good
without
me?
Geht
es
dir
ohne
mich
immer
noch
gut?
(Are
you
still
good
without
me?)
(Geht
es
dir
ohne
mich
immer
noch
gut?)
You
don't
look
right
without
me
Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus
(You
don't
look
right
without
me)
(Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus)
You
don't
look
right
without
me
Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus
(You
don't
look
right
without
me)
(Du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus)
And
you
still
think
about
me
Und
du
denkst
immer
noch
an
mich
(Know
you
still
think
about
me)
(Ich
weiß,
dass
du
immer
noch
an
mich
denkst)
You
don't
look
good
without
me
Du
siehst
ohne
mich
nicht
gut
aus
(You
don't
look
good
without
me)
(Du
siehst
ohne
mich
nicht
gut
aus)
Cause
you
don't
look
right
without
me
Denn
du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus
(Cause
you
don't
look
right
without
me)
(Denn
du
siehst
ohne
mich
nicht
richtig
aus)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.