Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F.N.F. (Let's Go)
F.N.F. (Los Geht's)
(Hitkidd,
what
it
do,
man?)
(Hitkidd,
was
geht
ab,
Mann?)
Whoo,
whoo,
hey
(hey)
Whoo,
whoo,
hey
(hey)
I'm
F-R-E-E,
fuck
nigga
free
(fuck)
Ich
bin
F-R-E-I,
fick
diesen
Typen,
frei
(fick
ihn)
That
mean
I
ain't
gotta
worry
'bout
no
fuck
nigga
cheatin'
(whoo)
Das
heißt,
ich
muss
mir
keine
Sorgen
machen,
dass
mich
so
ein
Typ
betrügt
(whoo)
And
I'm
S-I-N-G-L-E
again
(yeah)
Und
ich
bin
wieder
S-I-N-G-L-E
(yeah)
Outside
hanging
out
the
window
with
my
ratchet-ass
friends
(let's
go)
Hänge
draußen
aus
dem
Fenster
mit
meinen
verrückten
Freundinnen
(los
geht's)
I'm
F-R-E-E,
fuck
nigga
free
(fuck)
Ich
bin
F-R-E-I,
fick
diesen
Typen,
frei
(fick
ihn)
That
mean
I
ain't
gotta
worry
'bout
no
fuck
nigga
cheatin'
(whoo)
Das
heißt,
ich
muss
mir
keine
Sorgen
machen,
dass
mich
so
ein
Typ
betrügt
(whoo)
And
I'm
S-I-N-G-L-E
again
(yeah)
Und
ich
bin
wieder
S-I-N-G-L-E
(yeah)
Outside
hanging
out
the
window
with
my
ratchet-ass
friends
(let's
go)
Hänge
draußen
aus
dem
Fenster
mit
meinen
verrückten
Freundinnen
(los
geht's)
Like
let's
go
(go,
go,
go,
go)
Also
los
geht's
(go,
go,
go,
go)
Let's
go
(go,
go,
go,
go)
Los
geht's
(go,
go,
go,
go)
Let's
go
(go,
go,
go,
go)
Los
geht's
(go,
go,
go,
go)
Let's
go
(go,
go,
go,
go)
Los
geht's
(go,
go,
go,
go)
Bitch,
I'm
G
to
the
L
to
the
O,
Big
Glo
(Rilla)
Bitch,
ich
bin
G
to
the
L
to
the
O,
Big
Glo
(Rilla)
You
can
catch
me
out
in
traffic
tinted,
slidin'
with
your
ho
Du
kannst
mich
im
Verkehr
erwischen,
getönte
Scheiben,
ich
fahre
mit
deiner
Schlampe
I
ain't
poppin'
out
at
parties,
gotta
book
me
for
a
show
(give
me
that)
Ich
tauche
nicht
auf
Partys
auf,
du
musst
mich
für
eine
Show
buchen
(gib
mir
das)
He
say,
"Y'all
be
livin'
fast,"
now,
pussy
boy,
you
slow
(stupid
ass)
Er
sagt:
"Ihr
lebt
schnell",
jetzt,
Pussy-Junge,
du
bist
langsam
(dämlicher
Arsch)
Ay,
we
hoppin'
out
in
red
lights
(go),
twerkin'
on
them
headlights
(go)
Ay,
wir
springen
an
roten
Ampeln
raus
(go),
twerken
an
den
Scheinwerfern
(go)
She
say
she
can't
come
outside
today,
that
mean
she
scared,
right?
(huh)
Sie
sagt,
sie
kann
heute
nicht
rauskommen,
das
heißt,
sie
hat
Angst,
richtig?
(huh)
I'll
be
put
up
in
the
winter,
in
the
summer,
pop
out
every
night
(on
gang)
Ich
werde
im
Winter
eingesperrt,
im
Sommer
komme
ich
jede
Nacht
raus
(on
gang)
Braggin'
on
that
nigga
top,
you
better
hold
his
head
tight
(better
watch
him)
Ich
prahle
mit
dem
Schwanz
dieses
Typen
, du
solltest
seinen
Kopf
besser
festhalten
(pass
besser
auf
ihn
auf)
Anyways,
life's
great,
pussy
still
good
(but
they
knew
that)
Wie
auch
immer,
das
Leben
ist
großartig,
Pussy
immer
noch
gut
(aber
das
wussten
sie)
Still
eatin'
cake,
wishin'
that
a
bitch
would
(bet
they
won't)
Esse
immer
noch
Kuchen
und
wünschte,
dass
eine
Bitch
es
tun
würde
(wetten,
sie
werden
es
nicht
tun)
Got
my
foot
up
on
the
necks
as
a
bitch
should
(watch
me
plot,
let's
go)
Ich
habe
meinen
Fuß
auf
ihren
Nacken,
wie
eine
Bitch
es
sollte
(schau
mir
zu,
wie
ich
plane,
los
geht's)
I'm
F-R-E-E,
fuck
nigga
free
(fuck)
Ich
bin
F-R-E-I,
fick
diesen
Typen,
frei
(fick
ihn)
That
mean
I
ain't
gotta
worry
'bout
no
fuck
nigga
cheatin'
(whoo)
Das
heißt,
ich
muss
mir
keine
Sorgen
machen,
dass
mich
so
ein
Typ
betrügt
(whoo)
And
I'm
S-I-N-G-L-E
again
(yeah)
Und
ich
bin
wieder
S-I-N-G-L-E
(yeah)
Outside
hanging
out
the
window
with
my
ratchet-ass
friends
(let's
go)
Hänge
draußen
aus
dem
Fenster
mit
meinen
verrückten
Freundinnen
(los
geht's)
I'm
F-R-E-E,
fuck
nigga
free
(fuck)
Ich
bin
F-R-E-I,
fick
diesen
Typen,
frei
(fick
ihn)
That
mean
I
ain't
gotta
worry
'bout
no
fuck
nigga
cheatin'
(whoo)
Das
heißt,
ich
muss
mir
keine
Sorgen
machen,
dass
mich
so
ein
Typ
betrügt
(whoo)
And
I'm
S-I-N-G-L-E
again
(yeah)
Und
ich
bin
wieder
S-I-N-G-L-E
(yeah)
Outside
hanging
out
the
window
with
my
ratchet-ass
friends
(let's
go)
Hänge
draußen
aus
dem
Fenster
mit
meinen
verrückten
Freundinnen
(los
geht's)
At
the
red
light
twerking'
on
them
headlights
(let's
go)
An
der
roten
Ampel
twerken
an
den
Scheinwerfern
(los
geht's)
At
the
red
light
twerking'
on
them
headlights
(let's
go)
An
der
roten
Ampel
twerken
an
den
Scheinwerfern
(los
geht's)
At
the
red
light
twerking'
on
them
headlights
(let's
go)
An
der
roten
Ampel
twerken
an
den
Scheinwerfern
(los
geht's)
At
the
-,
on
gang
An
der
-,
on
gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria Woods, Anthony Holmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.