Текст и перевод песни Hitman & Jet 2 - Ease Ya Mind
Baby
bring
me
yo
ass
Детка
принеси
мне
свою
задницу
Cause
I
been
movin'
too
fast
Потому
что
я
двигался
слишком
быстро.
Fuck
a
motor,
call
you
money
mouth,
yeah
always
talkin'
'bout
cash
К
черту
мотор,
называю
тебя
денежным
ртом,
да,
всегда
говорю
о
деньгах.
Always
talkin'
'bout
cash,
I
spazz
out
when
she
flash
Вечно
болтаю
о
деньгах,
я
выхожу
из
себя,
когда
она
вспыхивает.
A
couple
hundred,
I'm
very
blunted,
got
weed,
nigga
don't
ask
Пара
сотен,
я
очень
тупой,
есть
травка,
ниггер,
не
спрашивай
Yeah,
my
nigga,
off
top
this
is
like
more
my
mood
right
now
you
feel
me
Да,
мой
ниггер,
сверху
это
больше
похоже
на
мое
настроение
прямо
сейчас,
ты
чувствуешь
меня
Because
I
be
like
thinkin'
of
all
the
shit
to
say
to
this
girl
but
Потому
что
я
думаю
обо
всем
том
дерьме,
что
могу
сказать
этой
девушке,
но
...
Shit
don't
ever
come
out
right
unless
I
rap
it,
you
feel
me?
Plain
Target
Дерьмо
никогда
не
выходит
правильным,
если
я
не
читаю
рэп,
понимаешь?
Let
me,
let
me,
let
me,
let
me
get
this
shit
off
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
снять
это
дерьмо.
Real
quick
fam,
ha
look
Очень
быстрая
семья,
ха-ха,
смотри
Baby
bring
me
yo
ass
Детка
принеси
мне
свою
задницу
Cause
I
been
movin'
too
fast
Потому
что
я
двигался
слишком
быстро.
Fuck
a
motor,
call
you
money
mouth,
yeah
always
talkin'
'bout
cash
К
черту
мотор,
называю
тебя
денежным
ртом,
да,
всегда
говорю
о
деньгах.
Always
talkin'
'bout
cash,
I
spazz
out
when
she
flash
Вечно
болтаю
о
деньгах,
я
выхожу
из
себя,
когда
она
вспыхивает.
A
couple
hundred,
I'm
very
blunted,
got
weed,
nigga
don't
ask
Пара
сотен,
я
очень
тупой,
есть
травка,
ниггер,
не
спрашивай
Cause
I'm
rollin'
up
with
my
baby
girl,
she
spontaneous
like
an
80s
girl
Потому
что
я
катаюсь
со
своей
малышкой,
она
спонтанна,
как
девушка
80-х
годов.
Wild
sex,
don't
cage
me
girl
Дикий
секс,
не
держи
меня
в
клетке,
девочка.
If
I'm
Kid
Cudi,
erase
me
girl
Если
я
Кид
Куди,
сотри
меня,
девочка.
No
lazy,
girl
just
crazy
girl...
A-F
could
be
Jason
girl
Не
ленивая,
девчонка,
просто
сумасшедшая
девчонка...
А-Ф
могла
бы
быть
девчонкой
Джейсона.
But
I'm
Michael
Myers,
kill
all
you
liars
then
I'm
right
back
to
our
crazy
world
Но
я
Майкл
Майерс,
убью
всех
вас,
лжецов,
а
потом
вернусь
в
наш
сумасшедший
мир.
Fine
as
ever
is
yo'
woman,
but
mine
is
clever
Твоя
женщина
прекрасна,
как
всегда,
но
моя
умна.
She
light
the
flight
in
my
Wrekless
sweater
Она
освещает
полет
в
моем
свитере
Wrekless.
Swag,
baby
won't
get
much
better
Свэг,
детка,
тебе
не
станет
намного
лучше,
Just
me
and
you
and
you're
so
my
boo
только
я
и
ты,
и
ты
такая
моя
малышка.
With
the
flow
I'm
nice
and
you
notice
too
С
течением
я
хороша
и
ты
тоже
это
замечаешь
That
surprised
me,
no
peek-a-boo
Это
меня
удивило,
никакого
подглядывания.
If
I
was
a
creep,
I'd
peek
at
you
Если
бы
я
был
подонком,
я
бы
подглядывал
за
тобой.
Pick
and
choose,
head
up
and
down
like
double
'U's
(W)
Выбирай
и
выбирай,
голова
вверх
и
вниз,
как
у
двойных
" у
" (у).
Not
fit
to
lose,
so
fit
to
prove
Не
годится
проигрывать,
так
годится
доказывать.
You
fit
the
shoes
not
just
a
tool
Ты
подходишь
к
обуви,
а
не
просто
к
инструменту.
Which
I
call
a
ho,
if
that
was
the
case
keep
it
on
the
low
Которую
я
называю
шлюхой,
если
это
так,
то
держи
ее
в
тайне.
Cause
I'll
still
hit
and
probably
still
quit
it
Потому
что
я
все
равно
буду
бить
и,
возможно,
все
равно
брошу
это
дело.
But
not
our
scenario,
whoop
Но
не
по
нашему
сценарию,
УУП
So
what
you
playin'
for?
Так
во
что
ты
играешь?
Girl
we
should
slow
it
down
Девочка
мы
должны
притормозить
So
what
you
playin'
for
Так
во
что
же
ты
играешь
Girl
we
should
slow
it
down
Девочка
мы
должны
притормозить
Sip
on
some
wine,
let
me
ease
ya
mind
Выпей
немного
вина,
позволь
мне
успокоить
тебя.
Let
me
ease
ya
mind
Позволь
мне
успокоить
тебя.
Let
me
ease
ya
mind
Позволь
мне
успокоить
тебя.
What
you
playin'
for
Во
что
ты
играешь
Girl
we
should
slow
it
down
Девочка
мы
должны
притормозить
So
what
you
playin'
for,
girl
we
should
slow
it
down
Так
во
что
же
ты
играешь,
девочка,
мы
должны
притормозить
Sip
on
some
wine,
let
me
ease
ya
mind
Выпей
немного
вина,
позволь
мне
успокоить
тебя.
Let
me
ease
ya
mind
Позволь
мне
успокоить
тебя.
Let
me
ease
ya
mind
Позволь
мне
успокоить
тебя.
Bad
chick,
I
just
met
a
bad
chick
y'all
Плохая
цыпочка,
я
только
что
встретил
плохую
цыпочку.
That
can
probably
pull
the
rabbit
out
a
hat
trick
Это,
вероятно,
может
вытащить
кролика
из
хет-трика.
Magic,
she
didn't
come
off
as
ratchet
Магия,
она
не
была
похожа
на
Рэтчет.
But
I
had
to
ask
if
she
let
Hitman
hit
Но
я
должен
был
спросить,
позволила
ли
она
киллеру
ударить.
Or
if
she
met
Hitman
yet
Или
встретила
ли
она
киллера?
And
if
she
didn't,
then
let
Hitman
hit
А
если
нет,
то
пусть
бьет
киллер.
Haa,
I
like
to
joke
like
that
as
she
quotes
my
swag
Ха-ха,
мне
нравится
так
шутить,
когда
она
цитирует
мой
стиль.
As
her
hand
is
in
my
hand
like
the
last
name
of
two
of
my
friends
Как
ее
рука
в
моей
руке,
как
фамилии
двух
моих
друзей.
As
I
meet
her...
She
asked
my
name
I
said
Jet
2
Когда
я
встретил
ее...
она
спросила,
как
меня
зовут,
и
я
ответил:
"джет-2".
I
asked
hers
and
she
said
Roxanne
Я
спросил
ее
и
она
ответила
Роксана
She
said
she
was
an
aries,
instantly
I
thought
of
Spears
Она
сказала,
что
она
Овен,
и
я
тут
же
подумал
о
Спирсе.
Her
friend
was
Brittney,
kinda
pretty
Ее
подругой
была
Бритни,
довольно
симпатичная.
All
the
way
down
to
her
waist,
so
toxic,
I
До
самой
талии,
такой
ядовитый,
что
я
...
Invited
them
over...
Пригласила
их
к
себе...
She
got
dressed
kinda
lookin'
like
Pam
Grier
Она
оделась
как
Пэм
Гриер.
She
sat
up
on
the
sofa
after
she
put
her
coat
up
Она
села
на
диван,
накинув
пальто.
Sippin'
on
a
cold
Cola...
Потягиваю
холодную
колу...
That
she
brought
in...
Что
она
принесла...
Said
she
like
to
mix
it
in
her
hard
liquor
Она
сказала,
что
любит
подмешивать
его
в
свой
крепкий
ликер.
Like
to
roll
like
she
live
with
a
car
dealer
Нравится
кататься,
как
будто
она
живет
с
автосалоном.
Plus
Brittney
is
a
bar
tender,
Yeah
К
тому
же
Бритни-барменша,
да
Hitman
walks
in,
so
we
told
them
about
Plain
Target
Вошел
киллер,
и
мы
рассказали
им
о
простой
цели.
Sat
her
down
then
I
played
this
song
Я
усадил
ее
и
включил
эту
песню.
Made
her
wanna
go
and
K-Mart
it
Она
захотела
пойти
и
купить
его
в
K-Mart.
It
made
her
ease
her
mind
Это
помогло
ей
успокоиться.
She
tried
to
tease
me
twice...
Она
пыталась
дразнить
меня
дважды...
The
third
time's
a
charm,
we
all
had
a
great
night
Третий
раз-это
чудо,
мы
все
отлично
провели
ночь.
So
what
you
playin'
for?
Так
во
что
ты
играешь?
Girl
we
should
slow
it
down
Девочка
мы
должны
притормозить
So
what
you
playin'
for
Так
во
что
же
ты
играешь
Girl
we
should
slow
it
down
Девочка
мы
должны
притормозить
Sip
on
some
wine,
let
me
ease
ya
mind
Выпей
немного
вина,
позволь
мне
успокоить
тебя.
Let
me
ease
ya
mind
Позволь
мне
успокоить
тебя.
Let
me
ease
ya
mind
Позволь
мне
успокоить
тебя.
What
you
playin'
for
Во
что
ты
играешь
Girl
we
should
slow
it
down
Девочка
мы
должны
притормозить
So
what
you
playin'
for,
girl
we
should
slow
it
down
Так
во
что
же
ты
играешь,
девочка,
мы
должны
притормозить
Sip
on
some
wine,
let
me
ease
ya
mind
Выпей
немного
вина,
позволь
мне
успокоить
тебя.
Let
me
ease
ya
mind
Позволь
мне
успокоить
тебя.
Let
me
ease
ya
mind
Позволь
мне
успокоить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.