Текст и перевод песни Hitman & Jet 2 - Past The Mic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Past The Mic
За гранью микрофона
Rocking
in
the
city
of
the
lost
angels
Зажигаю
в
городе
потерянных
ангелов,
I'ma
ball,
this
is
all
on
my
mind
Я
в
ударе,
это
всё,
о
чём
я
думаю.
All
I
need
is
a
shot,
kind
of
far
from
a
crime
Всё,
что
мне
нужно,
это
шанс,
это
далеко
не
преступление.
Searching
for
my
other
half
to
these
rhymes
Ищу
свою
вторую
половинку
для
этих
рифм.
I'ma
know
when
it's
time,
so
Я
буду
знать,
когда
придёт
время,
так
что
I'ma
keep
it
cool
Я
буду
держать
себя
в
руках.
Keep
it
cool
like
my
Ciroc
and
ice
cubes
Держать
себя
в
руках,
как
мой
Сирок
со
льдом.
I'm
like
fuck
what
you
heard,
though
it's
all
true
Мне
плевать,
что
ты
слышала,
хоть
это
всё
правда.
Running
game
in
my
fits,
a
law
suit
Веду
игру
в
своих
костюмах,
словно
судебный
иск.
Don't
get
lost
boo
Не
теряйся,
детка.
'Cause
at
this
time,
you
ain't
far
from
a
stick
up
Потому
что
сейчас
ты
недалека
от
ограбления.
Been
doing
this
music
feeling
far
from
a
deal
Занимаюсь
этой
музыкой,
чувствуя
себя
далёким
от
сделки.
Getting
closer
to
a
dealer,
not
J
from
Slum
Village
Приближаюсь
к
дилеру,
но
не
к
Джей
из
Slum
Village.
Been
trying
to
fund
this
shit,
Пытаюсь
финансировать
эту
хрень,
It's
what
happens
when
your
funds'
missin'
Вот
что
происходит,
когда
у
тебя
нет
бабок.
I
gotta
get
it
Я
должен
это
получить.
Gotta
get
it
'fore
somebody
come
up
missin'
Должен
получить
это,
прежде
чем
кто-то
пропадёт.
Make
me
wanna
go
harder
thinkin'
'bout
my
children
Мысль
о
моих
детях
заставляет
меня
стараться
ещё
больше.
And
you
niggas
is
faker
than
all
my
children
А
вы,
ниггеры,
фальшивее,
чем
все
мои
дети.
You're
all
my
children,
yeah
Вы
все
мои
дети,
да.
While
I'm
in
the
buildin'
I
Пока
я
здесь,
Realized
they
surprised,
I
give
an
ill
grin
Я
понял,
что
они
удивлены,
я
злобно
ухмыляюсь.
Not
because
I'm
sick
though,
because
I
notice
my
clique
go
Не
потому,
что
я
больной,
а
потому,
что
я
вижу,
как
моя
клика
Harder
than
a
part
of
wood,
right
Работает
усерднее,
чем
кусок
дерева,
верно?
Premonition
passed
the
mic
Предчувствие,
передай
микрофон.
Yeah,
this
is
past
life
Да,
это
прошлая
жизнь,
Before
we
touched
the
mic
До
того,
как
мы
взяли
в
руки
микрофон,
Before
we
knew
what
we
had
right
До
того,
как
мы
поняли,
что
у
нас
есть,
Before
we
even
met
and
got
to
feel
what
the
cash
like
До
того,
как
мы
встретились
и
почувствовали,
каковы
наличные,
Before
they
even
knew
that
we
rap
right
До
того,
как
они
узнали,
что
мы
умеем
читать
рэп,
This
here
is
that
life
Это
та
самая
жизнь,
Before
I-I'ma
be,
I-I-I'ma
be
До
того,
как
я-я
стану,
я-я-я
стану,
I'ma
be
a
muhhfuckin'
Я
стану
грёбаной,
I'ma
be
a
muhhfuckin'
star
(Aye
pass
it
over
here,
y'all)
Я
стану
грёбаной
звездой
(Эй,
передайте
его
сюда,
ребята).
Okay,
Hitman's
on,
brought
the
swag
with
that
Окей,
Хитмен
на
связи,
принёс
с
собой
весь
свой
стиль.
You're
nameless,
blame
this
on
me
stating
the
facts
Ты
безымянный,
вини
в
этом
меня,
говорящего
факты.
Rappin'
with
my
nigga
that
got
my
lyrical
back
Читаю
рэп
со
своим
ниггером,
который
прикрывает
мою
лирическую
спину.
Now
I
moved
up
in
Wrekless,
some
niggas
fell
off
the
map
Теперь
я
поднялся
в
Wrekless,
некоторые
ниггеры
сбились
с
пути.
Wrek
city,
now
yo'
nigga
missin'
a
kidney
Город
Wrek,
теперь
у
твоего
ниггера
не
хватает
почки.
I'm
lookin'
Spiffy,
all
about
dollars,
a
couple
fifties
Я
выгляжу
шикарно,
всё
дело
в
долларах,
парочка
пятидесяток.
Pound
sign
"iffy"
Знак
фунта
"сомнительный".
Why
my
baby
momma
ain't
wit'
me
Почему
моя
детка
не
со
мной?
'Cause
I'm
chillin'
with
different
bitches
every
night,
nigga
ooh
Потому
что
я
зависаю
с
разными
сучками
каждую
ночь,
ниггер,
уу.
See
this
flow'll
change
her
attitude
if
she
conceited
Видишь,
этот
флоу
изменит
её
отношение,
если
она
зазнается.
Back
then,
she
didn't
believe,
but
now
we
stars
and
she
can
see
it
Тогда
она
не
верила,
но
теперь
мы
звёзды,
и
она
это
видит.
Four
hundred
meter
dash
on
the
back
stretch,
the
track's
ripped
Забег
на
четыреста
метров
на
задней
прямой,
трек
разорван.
The
irony
of
buying
we
is
like
a
blacksmith
Ирония
в
том,
чтобы
купить
нас,
как
кузнеца.
They
bring
it
home
like
the
anchor
Они
приносят
это
домой,
как
якорь.
That's
the
last
leg
of
a
relay
Это
последний
этап
эстафеты.
Simply
'cause
we
got
the
game
on
lock
like
a
DJ
Просто
потому,
что
мы
держим
игру
под
замком,
как
диджей,
With
a
keychain
at
the
pre-game
С
брелком
на
предматчевой
разминке,
Spinnin'
these
records
that
we
make
Крутя
эти
пластинки,
которые
мы
делаем.
Look,
we
rap
to
burn,
to
cremate
Смотри,
мы
читаем
рэп,
чтобы
сжечь,
кремировать
All
you
niggas
who
figured
to
worry
'bout
who
gay
Всех
вас,
ниггеры,
которые
решили
беспокоиться
о
том,
кто
гей.
Touché
to
go
hard,
ain't
worried
'bout
who
can't
Туше,
чтобы
идти
жёстко,
не
беспокоясь
о
том,
кто
не
может.
Me
and
Jet
2 blow,
get
ready
for
two
tanks
Мы
с
Джет
2 взрываем,
приготовься
к
двум
танкам.
Loot
bank,
money
money,
fucked
over
'til
it
came
Грабим
банк,
деньги,
деньги,
облажались,
пока
они
не
пришли.
Face.
The
only
time
I'll
take
a
dumb
brain
Лицо.
Единственный
раз,
когда
я
возьму
тупого.
The
stu
my
domain,
PT
to
bang
bang
Студия
- моя
вотчина,
PT,
чтобы
бах-бах.
Come
hang,
a
text
from
yo'
chick's
a
shame
Приходи
потусить,
смс
от
твоей
цыпочки
- это
позор.
This
is
past
life
Это
прошлая
жизнь,
Before
we
touched
the
mic
До
того,
как
мы
взяли
в
руки
микрофон,
Before
we
knew
what
we
had
right
До
того,
как
мы
поняли,
что
у
нас
есть,
Before
we
even
met
and
got
to
feel
what
the
cash
like
До
того,
как
мы
встретились
и
почувствовали,
каковы
наличные,
Before
they
even
knew
that
we
rap
right
До
того,
как
они
узнали,
что
мы
умеем
читать
рэп,
This
here
is
that
life
Это
та
самая
жизнь,
Before
I-I'ma
be,
I-I-I'ma
be
До
того,
как
я-я
стану,
я-я-я
стану
Pass
the
mic
Передай
микрофон.
We've
been
past
the
mic
Мы
уже
за
гранью
микрофона.
(Aye
pass
it
over
here,
y'all)
(Эй,
передайте
его
сюда,
ребята).
Here
we
are
as
one
finally
united
like
the
flight
and
Вот
мы
здесь,
как
одно
целое,
наконец-то
объединённые,
как
рейс,
и
You're
a
target,
I'm
a
marksman
Ты
цель,
я
стрелок.
My
deparment,
yeah
heavily
guarded
by
some
artists
Мой
отдел,
да,
он
тщательно
охраняется
некоторыми
артистами.
You
get
set
up
when
I'm
fed
up
how
I
turn
'em
to
plain
targets
Тебя
подставляют,
когда
мне
надоедает,
как
я
превращаю
их
в
простые
цели.
Yeah,
Peyton
Manning
on
offense
Да,
Пейтон
Мэннинг
в
нападении.
No
longer
a
Colt,
but
still
ridin'
with
the
horses
Больше
не
Жеребец,
но
всё
ещё
скачу
на
лошадях.
Wouldn't
get
the
picture
if
it's
painted
in
a
portrait
Не
поймёшь
картину,
даже
если
она
написана
в
портрете.
I
double
excel,
now
they
wonder
where
my
source
is
Я
вдвойне
превосходен,
теперь
они
удивляются,
где
мой
источник.
And
my
Porsche
is
coming
up
like
forklift
И
мой
Porsche
поднимается,
как
вилочный
погрузчик.
Know
where
I'm
from,
crash
courses
Знаю,
откуда
я,
ускоренные
курсы.
Hit
abortion,
I
came
out
too
early
Удар
по
аборту,
я
вышел
слишком
рано.
But
too
early,
still
came
with
no
worries
Но
слишком
рано,
всё
равно
пришёл
без
забот.
Ooooh,
oooh
oooh
Ооо,
ооо,
ооо
Oooh,
oooh
oooh
Ооо,
ооо,
ооо
Pass
the
mic
Передай
микрофон.
They
tellin'
me
to
pass
the
mic
Они
говорят
мне
передать
микрофон,
But
I
tell
'em
that
I'm
past
the
mic
Но
я
говорю
им,
что
я
за
гранью
микрофона.
They
tellin'
me
to
pass
the
mic
Они
говорят
мне
передать
микрофон,
But
I
tell
'em
that
I'm
past
the
mic
Но
я
говорю
им,
что
я
за
гранью
микрофона.
Ayo,
hit,
Hitman,
Hitman,
Эй,
Хит,
Хитмен,
Хитмен,
Like.
like
what
do
we.
what.what
Как...
как
мы...
что...
что
This
is
past
life
Это
прошлая
жизнь,
Before
we
touched
the
mic
До
того,
как
мы
взяли
в
руки
микрофон,
Before
we
knew
what
we
had
right
До
того,
как
мы
поняли,
что
у
нас
есть,
Before
we
even
met
and
got
to
feel
what
the
cash
like
До
того,
как
мы
встретились
и
почувствовали,
каковы
наличные,
Before
they
even
knew
that
we
rap
right
До
того,
как
они
узнали,
что
мы
умеем
читать
рэп,
This
here
is
that
life
Это
та
самая
жизнь,
Before
I-I'ma
be,
I-I-I'ma
be
До
того,
как
я-я
стану,
я-я-я
стану
Pass
the
mic
Передай
микрофон.
We've
been
past
the
mic
Мы
уже
за
гранью
микрофона.
(Aye
pass
it
over
here,
y'all)
(Эй,
передайте
его
сюда,
ребята).
Rockin'
in
the
city
of
the
Зажигаю
в
городе
Rockin',
rockin'
in
the
city
of
the
Зажигаю,
зажигаю
в
городе
Rockin'
rockin'
in
the
city
of
the
los
Зажигаю,
зажигаю
в
городе
пот...
Rockin'
rockin'
in
the,
alright
Зажигаю,
зажигаю
в,
хорошо
Rockin'
in
the
city
of
the
lost
angels
this
is
mine
this
is
all
on
my
Зажигаю
в
городе
потерянных
ангелов,
это
моё,
это
всё,
о
чём
я
Rockin'
in
the
city
of
the
lost
angels
Зажигаю
в
городе
потерянных
ангелов
Alright,
Rockin'
in
the
city
of
the
lost
angels
Хорошо,
зажигаю
в
городе
потерянных
ангелов
I'ma
ball
this
is
all
on
my
mind
Я
в
ударе,
это
всё,
о
чём
я
думаю.
All
I
need
is
a
shot,
kind
of
far
from
a
crime
Всё,
что
мне
нужно,
это
шанс,
это
далеко
не
преступление.
All
I
need
is
a
shot,
kind
of
far,
alright
Всё,
что
мне
нужно,
это
шанс,
это
далеко,
хорошо.
Rockin'
in
the
city
of
the
lost
angels
Зажигаю
в
городе
потерянных
ангелов,
I'ma
ball
this
is
all
on
my
mind
Я
в
ударе,
это
всё,
о
чём
я
думаю.
All
I
need
is
a
shot,
kind
of
far
from
a
crime
Всё,
что
мне
нужно,
это
шанс,
это
далеко
не
преступление.
Searching
for
my
other
half
to
these
rhymes
Ищу
свою
вторую
половинку
для
этих
рифм.
I'ma
know
when
it's
time,
so
Я
буду
знать,
когда
придёт
время,
так
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.