Текст и перевод песни Hitman & Jet 2 - Past The Mic
Rocking
in
the
city
of
the
lost
angels
Рок-н-ролл
в
городе
потерянных
ангелов
I'ma
ball,
this
is
all
on
my
mind
Я
играю
в
мяч,
это
все
у
меня
на
уме.
All
I
need
is
a
shot,
kind
of
far
from
a
crime
Все,
что
мне
нужно,
- это
выстрел,
далекий
от
преступления.
Searching
for
my
other
half
to
these
rhymes
Ищу
свою
вторую
половинку
под
эти
рифмы
I'ma
know
when
it's
time,
so
Я
знаю,
когда
придет
время,
так
что
...
I'ma
keep
it
cool
Я
буду
держать
себя
в
руках.
Keep
it
cool
like
my
Ciroc
and
ice
cubes
Сохраняй
его
прохладным,
как
мой
Ciroc
и
кубики
льда.
I'm
like
fuck
what
you
heard,
though
it's
all
true
Я
такой:
"к
черту
то,
что
ты
слышал,
хотя
все
это
правда".
Running
game
in
my
fits,
a
law
suit
Играю
в
свои
припадки,
судебный
иск.
Don't
get
lost
boo
Не
теряйся
бу
'Cause
at
this
time,
you
ain't
far
from
a
stick
up
Потому
что
в
это
время
ты
недалеко
ушел
от
ограбления.
Been
doing
this
music
feeling
far
from
a
deal
Я
делал
эту
музыку,
чувствуя,
что
это
далеко
не
сделка.
Getting
closer
to
a
dealer,
not
J
from
Slum
Village
Я
приближаюсь
к
дилеру,
а
не
к
Джею
из
трущобной
деревни.
Been
trying
to
fund
this
shit,
Я
пытался
финансировать
это
дерьмо.
It's
what
happens
when
your
funds'
missin'
Вот
что
происходит,
когда
не
хватает
денег.
I
gotta
get
it
Я
должен
это
сделать
Gotta
get
it
'fore
somebody
come
up
missin'
Я
должен
получить
его,
пока
кто-нибудь
не
пропал
без
вести.
Make
me
wanna
go
harder
thinkin'
'bout
my
children
Заставь
меня
напрячься,
думая
о
своих
детях.
And
you
niggas
is
faker
than
all
my
children
А
вы,
ниггеры,
еще
фальшивее,
чем
все
мои
дети.
You're
all
my
children,
yeah
Вы
все
мои
дети,
да
While
I'm
in
the
buildin'
I
Пока
я
нахожусь
в
здании,
я
...
Realized
they
surprised,
I
give
an
ill
grin
Поняв,
что
они
удивлены,
я
криво
ухмыляюсь.
Not
because
I'm
sick
though,
because
I
notice
my
clique
go
Но
не
потому,
что
я
болен,
а
потому,
что
я
заметил,
что
моя
банда
уходит.
Harder
than
a
part
of
wood,
right
Тверже,
чем
кусок
дерева,
верно
Premonition
passed
the
mic
Предчувствие
прошло
мимо
микрофона
Yeah,
this
is
past
life
Да,
это
прошлая
жизнь.
Before
we
touched
the
mic
Прежде
чем
мы
прикоснулись
к
микрофону
Before
we
knew
what
we
had
right
Прежде
чем
мы
поняли
что
имеем
право
Before
we
even
met
and
got
to
feel
what
the
cash
like
Еще
до
того
как
мы
встретились
и
почувствовали
что
такое
нал
еще
Before
they
even
knew
that
we
rap
right
До
того
как
они
узнали
что
мы
читаем
рэп
правильно
This
here
is
that
life
Вот
такая
вот
жизнь
Before
I-I'ma
be,
I-I-I'ma
be
Прежде
чем
я
...
я
...
я
...
я
...
I'ma
be
a
muhhfuckin'
Я
буду
ублюдком.
I'ma
be
a
muhhfuckin'
star
(Aye
pass
it
over
here,
y'all)
Я
буду
гребаной
звездой
(Эй,
передайте
это
сюда,
вы
все).
Okay,
Hitman's
on,
brought
the
swag
with
that
Ладно,
киллер
в
деле,
прихватил
с
собой
Хабар.
You're
nameless,
blame
this
on
me
stating
the
facts
Ты
безымянный,
вини
во
всем
меня,
я
просто
констатирую
факты.
Rappin'
with
my
nigga
that
got
my
lyrical
back
Читаю
рэп
с
моим
ниггером,
который
вернул
мне
лирику.
Now
I
moved
up
in
Wrekless,
some
niggas
fell
off
the
map
Теперь,
когда
я
переехал
в
Реклесс,
некоторые
ниггеры
исчезли
с
карты.
Wrek
city,
now
yo'
nigga
missin'
a
kidney
Wrek
city,
теперь
твой
ниггер
скучает
по
почке.
I'm
lookin'
Spiffy,
all
about
dollars,
a
couple
fifties
Я
выгляжу
шикарно,
все
дело
в
долларах
и
паре
пятидесятых.
Pound
sign
"iffy"
Знак
фунта
"iffy"
Why
my
baby
momma
ain't
wit'
me
Почему
мама
моего
ребенка
не
со
мной?
'Cause
I'm
chillin'
with
different
bitches
every
night,
nigga
ooh
Потому
что
я
прохлаждаюсь
с
разными
сучками
каждую
ночь,
ниггер.
See
this
flow'll
change
her
attitude
if
she
conceited
Видишь
ли,
этот
поток
изменит
ее
отношение,
если
она
Back
then,
she
didn't
believe,
but
now
we
stars
and
she
can
see
it
Тогда
тщеславилась,
она
не
верила,
но
теперь
мы
звезды,
и
она
это
видит
Four
hundred
meter
dash
on
the
back
stretch,
the
track's
ripped
Пробег
четыреста
метров
на
заднем
отрезке,
трасса
разорвана.
The
irony
of
buying
we
is
like
a
blacksmith
Ирония
в
том,
что
мы
покупаем,
как
кузнец.
They
bring
it
home
like
the
anchor
Они
приносят
его
домой,
как
якорь.
That's
the
last
leg
of
a
relay
Это
последний
этап
эстафеты.
Simply
'cause
we
got
the
game
on
lock
like
a
DJ
Просто
потому,
что
мы
держим
игру
под
замком,
как
диджей
With
a
keychain
at
the
pre-game
С
брелоком
на
предигровой
вечеринке.
Spinnin'
these
records
that
we
make
Крутятся
эти
пластинки,
которые
мы
делаем.
Look,
we
rap
to
burn,
to
cremate
Смотри,
мы
читаем
рэп,
чтобы
сжечь,
кремировать.
All
you
niggas
who
figured
to
worry
'bout
who
gay
Все
вы,
ниггеры,
которые
решили
беспокоиться
о
том,
кто
гей
Touché
to
go
hard,
ain't
worried
'bout
who
can't
Туше,
чтобы
идти
жестко,
Не
волнуйся
о
том,
кто
не
может.
Me
and
Jet
2 blow,
get
ready
for
two
tanks
Я
и
Jet
2 blow,
приготовьтесь
к
двум
танкам.
Loot
bank,
money
money,
fucked
over
'til
it
came
Грабь
банк,
деньги,
деньги,
трахайся,
пока
не
придет
время.
Face.
The
only
time
I'll
take
a
dumb
brain
Лицо.
единственный
раз,
когда
я
возьму
тупой
мозг.
The
stu
my
domain,
PT
to
bang
bang
The
stu
my
domain,
PT
to
bang
bang
Come
hang,
a
text
from
yo'
chick's
a
shame
Ну
же,
повесься,
сообщение
от
твоей
цыпочки-это
позор.
This
is
past
life
Это
прошлая
жизнь.
Before
we
touched
the
mic
Прежде
чем
мы
прикоснулись
к
микрофону
Before
we
knew
what
we
had
right
Прежде
чем
мы
поняли
что
имеем
право
Before
we
even
met
and
got
to
feel
what
the
cash
like
Еще
до
того
как
мы
встретились
и
почувствовали
что
такое
нал
еще
Before
they
even
knew
that
we
rap
right
До
того
как
они
узнали
что
мы
читаем
рэп
правильно
This
here
is
that
life
Вот
такая
вот
жизнь
Before
I-I'ma
be,
I-I-I'ma
be
Прежде
чем
я
...
я
...
я
...
я
...
Pass
the
mic
Передай
микрофон
We've
been
past
the
mic
Мы
прошли
мимо
микрофона.
(Aye
pass
it
over
here,
y'all)
(Эй,
передайте
его
сюда,
все
вы!)
Here
we
are
as
one
finally
united
like
the
flight
and
И
вот
мы
как
одно
целое
наконец
то
объединились
как
полет
и
You're
a
target,
I'm
a
marksman
Ты-мишень,
а
я-Меткий
стрелок.
My
deparment,
yeah
heavily
guarded
by
some
artists
Мой
отъезд,
да,
тщательно
охраняется
некоторыми
художниками
You
get
set
up
when
I'm
fed
up
how
I
turn
'em
to
plain
targets
Тебя
подставляют,
когда
я
сыт
по
горло
тем,
как
я
превращаю
их
в
простые
мишени.
Yeah,
Peyton
Manning
on
offense
Да,
Пейтон
Мэннинг
в
атаке.
No
longer
a
Colt,
but
still
ridin'
with
the
horses
Я
больше
не
жеребенок,
но
все
еще
езжу
с
лошадьми.
Wouldn't
get
the
picture
if
it's
painted
in
a
portrait
Я
бы
не
получил
картину,
если
бы
она
была
написана
на
портрете.
I
double
excel,
now
they
wonder
where
my
source
is
Я
дважды
отличился,
и
теперь
они
гадают,
где
мой
источник.
And
my
Porsche
is
coming
up
like
forklift
И
мой
Порше
подъезжает
как
вилочный
погрузчик
Know
where
I'm
from,
crash
courses
Знаешь,
откуда
я
родом,
ускоренные
курсы
Hit
abortion,
I
came
out
too
early
Ударился
об
аборт,
я
вышел
слишком
рано.
But
too
early,
still
came
with
no
worries
Но
слишком
рано,
все
равно
пришел
без
забот.
Ooooh,
oooh
oooh
Оооо,
Оооо,
Оооо,
оооо,
Oooh,
oooh
oooh
Оооо,
Оооо
Pass
the
mic
Передай
микрофон
They
tellin'
me
to
pass
the
mic
Они
говорят
мне
передать
микрофон.
But
I
tell
'em
that
I'm
past
the
mic
Но
я
говорю
им,
что
больше
не
подхожу
к
микрофону.
They
tellin'
me
to
pass
the
mic
Они
говорят
мне
передать
микрофон.
But
I
tell
'em
that
I'm
past
the
mic
Но
я
говорю
им,
что
больше
не
подхожу
к
микрофону.
Ayo,
hit,
Hitman,
Hitman,
Эйо,
хит,
киллер,
киллер,
Like.
like
what
do
we.
what.what
Типа
...
типа
что
нам
делать?
что?
что
This
is
past
life
Это
прошлая
жизнь.
Before
we
touched
the
mic
Прежде
чем
мы
прикоснулись
к
микрофону
Before
we
knew
what
we
had
right
Прежде
чем
мы
поняли
что
имеем
право
Before
we
even
met
and
got
to
feel
what
the
cash
like
Еще
до
того
как
мы
встретились
и
почувствовали
что
такое
нал
еще
Before
they
even
knew
that
we
rap
right
До
того
как
они
узнали
что
мы
читаем
рэп
правильно
This
here
is
that
life
Вот
такая
вот
жизнь
Before
I-I'ma
be,
I-I-I'ma
be
Прежде
чем
я
...
я
...
я
...
я
...
Pass
the
mic
Передай
микрофон
We've
been
past
the
mic
Мы
прошли
мимо
микрофона.
(Aye
pass
it
over
here,
y'all)
(Эй,
передайте
его
сюда,
все
вы!)
Rockin'
in
the
city
of
the
Зажигаем
в
городе
...
Rockin',
rockin'
in
the
city
of
the
Зажигаем,
зажигаем
в
городе
...
Rockin'
rockin'
in
the
city
of
the
los
Зажигаем,
зажигаем
в
городе
Лос-Анджелеса.
Rockin'
rockin'
in
the,
alright
Зажигаю,
зажигаю
в
...
Ладно
Rockin'
in
the
city
of
the
lost
angels
this
is
mine
this
is
all
on
my
Зажигаю
в
городе
потерянных
ангелов,
Это
мое,
это
все
на
моей
совести.
Rockin'
in
the
city
of
the
lost
angels
Зажигаем
в
городе
потерянных
ангелов.
Alright,
Rockin'
in
the
city
of
the
lost
angels
Ладно,
зажигаем
в
городе
потерянных
ангелов.
I'ma
ball
this
is
all
on
my
mind
Я
играю
в
мяч,
это
все
у
меня
на
уме.
All
I
need
is
a
shot,
kind
of
far
from
a
crime
Все,
что
мне
нужно,
- это
выстрел,
далекий
от
преступления.
All
I
need
is
a
shot,
kind
of
far,
alright
Все,
что
мне
нужно,
- это
выстрел,
довольно
дальний,
хорошо
Rockin'
in
the
city
of
the
lost
angels
Зажигаем
в
городе
потерянных
ангелов.
I'ma
ball
this
is
all
on
my
mind
Я
играю
в
мяч,
это
все
у
меня
на
уме.
All
I
need
is
a
shot,
kind
of
far
from
a
crime
Все,
что
мне
нужно,
- это
выстрел,
далекий
от
преступления.
Searching
for
my
other
half
to
these
rhymes
Ищу
свою
вторую
половинку
под
эти
рифмы
I'ma
know
when
it's
time,
so
Я
знаю,
когда
придет
время,
так
что
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.