Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It'll
be
like
ran
over,
the
impact
of
an
18
wheeler
Es
wird
sein
wie
überfahren,
der
Aufprall
eines
18-Rad-Lasters
There's
no
surviving
this
dirty
game
yet
I'm
the
killer
Es
gibt
kein
Überleben
in
diesem
schmutzigen
Spiel,
doch
ich
bin
der
Killer
Finna
gather
my
niggas,
some
gorillas,
supply
they
nigga
Werde
meine
Niggas
sammeln,
ein
paar
Gorillas,
ihren
Nigga
versorgen
Finna
make
one
call,
they
coming
to
get'cha,
got
'em
nigga
Werde
einen
Anruf
machen,
sie
kommen
dich
holen,
hab
sie,
Nigga
Told
them
Diablos
take
a
chill,
I
got
this
here
Sagte
den
Diablos,
sie
sollen
sich
entspannen,
ich
hab
das
hier
im
Griff
Mixed
in
the
crowd,
searching
for
ya,
I'm
over
here
Unter
die
Menge
gemischt,
suche
dich,
ich
bin
hier
drüben
Swear
to
God
I
ain't
running
I
ain't
never
been
scared
of
no
busta
Schwöre
bei
Gott,
ich
renne
nicht
weg,
ich
hatte
noch
nie
Angst
vor
einem
Feigling
You
phony
as
hell,
I'm
ATL
you
from
Augusta
Du
bist
verlogen
wie
die
Hölle,
ich
bin
ATL,
du
bist
aus
Augusta
We
take
this
shit
far
as
you
want
make
a
call
on
you
self
Wir
treiben
diese
Scheiße
so
weit
du
willst,
triff
deine
Entscheidung
We
can
WCW
Nitro
and
I
take
them
damn
belts
Wir
können
WCW
Nitro
machen
und
ich
nehme
diese
verdammten
Gürtel
That
nigga
done
growed
my
beard,
ain't
he?
Dieser
Nigga
hat
meinen
Bartstil
kopiert,
nicht
wahr?
That
nigga
listed
where
I
live,
ain't
he?
Dieser
Nigga
hat
verraten,
wo
ich
wohne,
nicht
wahr?
(Well,
uh
huh)
(Nun,
uh
huh)
That
nigga
ain't
real
he
be
fakin',
ain't
he?
Dieser
Nigga
ist
nicht
echt,
er
täuscht
nur
vor,
nicht
wahr?
That
nigga
from
Augusta
by
Macon,
ain't
he?
Dieser
Nigga
aus
Augusta
bei
Macon,
nicht
wahr?
(Well,
uh
huh)
(Nun,
uh
huh)
That
nigga
done
growed
my
beard,
ain't
he?
Dieser
Nigga
hat
meinen
Bartstil
kopiert,
nicht
wahr?
That
nigga
listed
where
I
live,
ain't
he?
Dieser
Nigga
hat
verraten,
wo
ich
wohne,
nicht
wahr?
(Well,
uh
huh)
(Nun,
uh
huh)
Wanna
know
what
I
ride,
deuce
deuce's,
Monte
Carlo
Chevy
Willst
wissen,
was
ich
fahre,
22-Zöller,
Monte
Carlo
Chevy
Wanna
know
what's
inside,
AK,
and
I'm
ready
Willst
wissen,
was
drin
ist,
AK,
und
ich
bin
bereit
That
nigga
couldn't
beat
me
in
a
tennis
game
with
20
arms
Dieser
Nigga
könnte
mich
nicht
mal
mit
20
Armen
im
Tennis
besiegen
That
nigga
couldn't
beat
me
in
a
shootout
if
he
had
50
guns
Dieser
Nigga
könnte
mich
nicht
mal
im
Schusswechsel
besiegen,
wenn
er
50
Waffen
hätte
Any
nigga
try
to
help
him
and
write
his
raps
you
fucking
up
Jeder
Nigga,
der
versucht,
ihm
zu
helfen
und
seine
Raps
zu
schreiben,
verkackt
es
We
walk
in
the
Bodytap
you
there,
you
ducking
us
Wir
kommen
ins
Bodytap,
du
bist
da,
du
duckst
dich
vor
uns
That
nigga
done
switch
from
the
Nike's
to
them
Reebok
classics
Dieser
Nigga
ist
von
Nikes
auf
diese
Reebok
Classics
umgestiegen
That
nigga
got
me
so
down
packed
I'm
laughing
at
him
Dieser
Nigga
ahmt
mich
so
perfekt
nach,
ich
lache
über
ihn
As
far
as
a
major
company,
I
don't
give
a
flyin'
fuck
Was
eine
große
Plattenfirma
angeht,
ist
mir
das
scheißegal
They
ain't
offering
me
enough,
'cause
I'm
looking
at
you
ain't
came
up
Sie
bieten
mir
nicht
genug,
denn
ich
sehe
dich
an,
du
bist
nicht
aufgestiegen
That
nigga
done
growed
my
beard,
ain't
he?
Dieser
Nigga
hat
meinen
Bartstil
kopiert,
nicht
wahr?
That
nigga
listed
where
I
live,
ain't
he?
Dieser
Nigga
hat
verraten,
wo
ich
wohne,
nicht
wahr?
(Well,
uh
huh)
(Nun,
uh
huh)
That
nigga
ain't
real
he
be
fakin',
ain't
he?
Dieser
Nigga
ist
nicht
echt,
er
täuscht
nur
vor,
nicht
wahr?
That
nigga
from
Augusta
by
Macon,
ain't
he?
Dieser
Nigga
aus
Augusta
bei
Macon,
nicht
wahr?
(Well,
uh
huh)
(Nun,
uh
huh)
That
nigga
done
growed
my
beard,
ain't
he?
Dieser
Nigga
hat
meinen
Bartstil
kopiert,
nicht
wahr?
That
nigga
listed
where
I
live,
ain't
he?
Dieser
Nigga
hat
verraten,
wo
ich
wohne,
nicht
wahr?
(Well,
uh
huh)
(Nun,
uh
huh)
That
nigga
don't
know
bout
my
city,
'cause
he's
a
country
nigga
Dieser
Nigga
weiß
nichts
über
meine
Stadt,
denn
er
ist
ein
Land-Nigga
That
nigga
don't
know
we'll
come
get
him,
'cause
we
some
mobster
niggas
Dieser
Nigga
weiß
nicht,
dass
wir
kommen
und
ihn
holen,
denn
wir
sind
Mobster-Niggas
Them
niggas
he
got
in
his
corner,
them
straight
lobster
niggas
Diese
Niggas,
die
er
in
seiner
Ecke
hat,
das
sind
glatte
Hummer-Niggas
We
loading
up
ready
to
ride
y'all,
we
mafia
niggas
Wir
laden
durch,
bereit
loszufahren,
ihr
alle,
wir
sind
Mafia-Niggas
You
think
making
a
song
with
Baby
D,
make
'em
put
me
down
Du
denkst,
einen
Song
mit
Baby
D
zu
machen,
bringt
sie
dazu,
mich
schlechtzumachen?
Who
you
think
crunk
Oomp
Camp,
now
who's
the
rookie
now?
Wer,
denkst
du,
hat
Oomp
Camp
crunk
gemacht,
wer
ist
jetzt
der
Anfänger?
I
put
this
rock
n'
roll
shit
against
every
last
label
Ich
setze
diesen
Rock'n'Roll-Scheiß
gegen
jedes
einzelne
Label
It'll
be
like
4 old
chairs
at
a
brand
new
brass
table
Es
wird
sein
wie
4 alte
Stühle
an
einem
brandneuen
Messingtisch
That
nigga
done
growed
my
beard,
ain't
he?
Dieser
Nigga
hat
meinen
Bartstil
kopiert,
nicht
wahr?
That
nigga
listed
where
I
live,
ain't
he?
Dieser
Nigga
hat
verraten,
wo
ich
wohne,
nicht
wahr?
(Well,
uh
huh)
(Nun,
uh
huh)
That
nigga
ain't
real
he
be
fakin',
ain't
he?
Dieser
Nigga
ist
nicht
echt,
er
täuscht
nur
vor,
nicht
wahr?
That
nigga
from
Augusta
by
Macon,
ain't
he?
Dieser
Nigga
aus
Augusta
bei
Macon,
nicht
wahr?
(Well,
uh
huh)
(Nun,
uh
huh)
That
nigga
done
growed
my
beard,
ain't
he?
Dieser
Nigga
hat
meinen
Bartstil
kopiert,
nicht
wahr?
That
nigga
listed
where
I
live,
ain't
he?
Dieser
Nigga
hat
verraten,
wo
ich
wohne,
nicht
wahr?
(Well,
uh
huh)
(Nun,
uh
huh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Composer, Hammonds Demario Antionne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.