Текст и перевод песни Hitomi - Hajimari no Sora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hajimari no Sora
Sky of Beginnings
陽だまりのなかで
In
the
midst
of
the
sunlight
見上げてごらん
果てのない空だ
Look
up,
dear,
at
the
endless
sky
どこか懐かしくて
胸の奥ほどけていく
Nostalgic
somehow,
it
sets
my
heart
strings
free
季節がめぐり
小さな祈りが
芽吹くそのときを
As
seasons
change,
small
prayers
bloom,
as
they
always
have
ただ待つように
静けさのなか
長い夢を見る
Waiting
silently,
like
a
dream
in
the
quietude
はばたく朝の夢を
A
dream
that
soars
in
the
morning
暮れゆく西の空を
The
western
sky
as
it
fades
何度も繰り返して
Repeatedly
and
again
ずっとここで待っている
I
will
continue
waiting
here
生まれた小さな星を
The
tiny
star
at
birth
遠くに見つめたまま
Staring
at
it
from
afar
今も頬を打つ雨粒を覚えてる
ひとつ
I
can
still
feel
the
raindrops
on
my
cheeks,
just
one
またひとつ
わた雲たちは風に流れていく
それぞれの約束を果たすため
One
by
one,
cotton-like
clouds
float
in
the
wind,
keeping
their
promises
旅は続く
羽が傷つき
痛み
The
journey
continues,
wings
may
become
battered
and
painful
汚れても
ひたむきな足で
Yet,
with
determined
steps
丘へ向かおう
人は知らない
Let
us
head
toward
the
hill,
for
they
do
not
know
その歩みがきっと
空へと花を咲かす
優しい風をつれて
That
our
steps
surely
bear
flowers
to
the
sky,
bringing
a
gentle
breeze
明日を迎えにいこう
たとえ道に迷っても
これから先もずっと
Let
us
search
for
tomorrow,
though
the
path
may
be
lost
何度も歩き出せる
今もあの日見た朝焼けを覚えてる
ここにいるから
I
can
still
feel
that
sunrise
we
saw
together,
because
I
am
here
おもっているから
そばにいるから
Because
I
am
thinking
of
you,
because
you
are
near
ねえ、笑って
広がっていく透明な色
Say,
darling,
a
smile,
spreading
the
pristine
hue
夜が明けるはじまりの色
地平の先に
A
color
of
a
beginning
when
night
ends,
yonder
the
horizon
何を思うの
To
what
are
your
thoughts
drawn?
不確かなままの未来
高く手をかざし
An
uncertain
future,
hands
raised
high
歌に乗せて
いま
With
voices
carrying
our
song
飛び立とう
見つめて
聞いて
感じて
重ねて
泣いて
笑って
Let
us
now
take
flight,
gaze,
listen,
feel,
cherish,
cry,
laugh
日々を君と生きていたいよ
むすんだ手のひらから
I
wish
to
spend
my
days
with
you,
a
rainbow
bridge
spans
from
our
joined
hands
生まれた虹の橋が
きっと時も超えつなぐよ
涙でかすむときも
It
shall
transcend
time,
even
when
tears
blur
my
sight
いつでも思いだせる
I
can
always
remember
今もあのときの微笑みを覚えてる
And
even
now,
I
can
still
feel
the
smile
from
that
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.