Текст и перевод песни Hitomi Yaida - Itsukawa Love Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itsukawa Love Song
Itsukawa Love Song
最近ようやく
仕事も任されるようになって
I've
finally
started
getting
more
work
responsibilities,
「順風満帆」
友人はそう羨むけれど
And
my
friends
call
it
"smooth
sailing,"
but
I
don't
feel
that
way
at
all.
何か足りないのに過ぎていく
毎日はモノクローム
Every
day
passes
by
like
a
black
and
white
movie.
いつも同じようなタイミングで
迂回路を探してる
It's
always
the
same,
and
I'm
always
looking
for
a
way
out.
街を慰めるようにLOVE
SONG
The
city's
love
songs
try
to
comfort
me,
そんな上手くはいかないよ
But
it
never
really
works.
お構いなしね
雄弁なLOVE
SONG
The
love
songs
sing
so
eloquently,
心の隙間に虚しく
響いた誰かの「アイシテル」
But
they're
just
empty
words
that
echo
in
the
void
of
my
heart.
傷つく位なら
何もしない方が得策
It's
better
to
do
nothing
than
to
get
hurt,
どうせ駄目だろうって
諦め方も器用になった
So
I've
learned
to
give
up
before
I
even
try.
誰かに必要とされたくて
自分に嘘を重ねる
I
want
to
be
needed
by
someone,
so
I
tell
myself
lies
報われる事のない願いが
夜空に堕ちてく
And
make
wishes
that
will
never
come
true,
only
to
see
them
fall
from
the
sky
like
shooting
stars.
街を慰めるようにLOVE
SONG
The
city's
love
songs
try
to
comfort
me,
理想ばかりを並べて
With
all
their
beautiful
words,
「アイタイ」だの「アイシテル」だのって
"I
miss
you,"
"I
love
you,"
they
sing,
ただぼんやりと聴いていたら
ふとあなたの顔
浮かんだ
But
as
I
listen,
my
mind
wanders
and
your
face
comes
to
me.
忘れたふりじゃ消えない
あなたへの気持ち確かめたくて
I
can't
forget
you,
no
matter
how
hard
I
try,
街を流れるLOVE
SONGみたいに
The
city's
love
songs
flow
through
me,
上手な言葉じゃなくって
Not
with
perfect
words,
まとまりもなく
しおらしくない
But
with
a
jumbled
mess
of
emotions.
だけどそれが本当なの
But
that's
the
truth.
ありのままで会えたならいいな
If
only
we
could
meet
again,
just
as
we
are,
ありのままを知ってみたいな
If
only
you
could
see
me
as
I
am.
素直に聴いてみたいのLOVE
SONG
I
want
to
hear
a
love
song
that
is
real,
心の隙間が埋まれば
いつか言えるかな「愛してる」
A
love
song
that
will
fill
the
void
in
my
heart,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.