Hitomi Yaida - Itsukawa Love Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hitomi Yaida - Itsukawa Love Song




Itsukawa Love Song
Когда-нибудь это будет песня о любви
最近ようやく 仕事も任されるようになって
Наконец-то мне стали доверять работу,
「順風満帆」 友人はそう羨むけれど
"Все идет как по маслу", - завидуют друзья,
何か足りないのに過ぎていく 毎日はモノクローム
Но чего-то не хватает, и дни проходят в монохроме.
いつも同じようなタイミングで 迂回路を探してる
Всегда в одно и то же время я ищу обходные пути.
街を慰めるようにLOVE SONG
Песни о любви, словно утешая город,
そんな上手くはいかないよ
звучат, но все не так просто,
お構いなしね 雄弁なLOVE SONG
красноречивые песни о любви, ни о чем не беспокоясь,
心の隙間に虚しく 響いた誰かの「アイシテル」
чье-то люблю тебя" эхом отзывается в пустоте моего сердца.
傷つく位なら 何もしない方が得策
Лучше ничего не делать, чем снова страдать.
どうせ駄目だろうって 諦め方も器用になった
Я научилась мастерски сдаваться, думая, что все равно ничего не получится.
誰かに必要とされたくて 自分に嘘を重ねる
Желание быть нужной кому-то заставляет меня лгать самой себе.
報われる事のない願いが 夜空に堕ちてく
Мои несбыточные мечты падают в ночное небо.
街を慰めるようにLOVE SONG
Песни о любви, словно утешая город,
理想ばかりを並べて
рисуют лишь идеалы.
「アイタイ」だの「アイシテル」だのって
"Хочу видеть тебя", "люблю тебя" и все такое,
ただぼんやりと聴いていたら ふとあなたの顔 浮かんだ
я рассеянно слушала, и вдруг вспомнила твое лицо.
忘れたふりじゃ消えない あなたへの気持ち確かめたくて
Я пыталась забыть, но не могу, хочу убедиться в своих чувствах к тебе.
街を流れるLOVE SONGみたいに
Как песня о любви, льющаяся по улицам города,
上手な言葉じゃなくって
без красивых слов,
まとまりもなく しおらしくない
беспорядочно и не покорно,
だけどそれが本当なの
но это настоящие чувства.
ありのままで会えたならいいな
Было бы здорово встретиться такими, какие мы есть.
ありのままを知ってみたいな
Хочу узнать тебя настоящего.
素直に聴いてみたいのLOVE SONG
Хочу искренне услышать песню о любви.
心の隙間が埋まれば いつか言えるかな「愛してる」
Если пустота в моем сердце заполнится, может быть, когда-нибудь я смогу сказать люблю тебя".






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.