Текст и перевод песни Hitomi Yaida - Machigaidarakeno Diary
Machigaidarakeno Diary
Machigaidarakeno Diary
目を閉じれば10代の"アタシ"が立ってる
If
I
close
my
eyes, the
"me"
from
my
teens
stands
there.
可憐で無知な強さは
もはや幻想か
Innocent
and
yet
ignorant
strength, is
that
nothing
but
a
dream
now?
あぁ
それでも不器用に
Oh,
yet
even
so,
clumsily,
変わっていく幸せの形
消えたりしないでね
the
shape
of
happiness,
changing, please
don't
disappear.
ため息まじりに続くストーリー
A
story
continuing
with
a
sigh
フィルムの中
ヒロインのように
As
the
heroine
in
the
film,
誰も自分のラストを知らない
No
one
knows
their
own
ending.
静寂のバスルームで独り
鏡の中
ためらう君に
You're
alone
in
the
silent
bathroom,
hesitating
in
front
of
the
mirror.
「大丈夫だよ」と言ってあげたい
I
want
to
tell
you, "It's
okay."
駅へ向かう街路樹の隙間から覗く
Peeking
through
the
gap
in
the
street
trees
leading
to
the
station,
少し高いヒールなら
空に近づける
If
my
heels
were
a
little
higher, I
could
reach
up
to
the
sky.
あぁ
この手をすり抜けた
Oh,
that slipped
through
my
fingers.
切なさの数だけ答えが
わかればいいのに
I
wonder
if
I
only
knew
as
many
answers as
the
number
of
heartbreaks.
高いビルの窓
映すストーリー
A
story
reflected
in
the
windows
of
a
tall
building,
交差点で
背筋伸ばし
Standing
up
straight
at
the
crossroads,
1.2.3数えたら
今日の始まり
If
I
count
to
1,
2,
3,
today
is
beginning.
思い出しがちな
あの恋も
喋りすぎた
昨日の夜も
A
love
I
often
recall, and
a
night
I
spoke
too
much
last
night,
人ごみの中
吸い込まれていく
I'm
drawn
as
if
sucked
into
the
crowd.
間違いだらけのダイアリー
簡単に崩れるセオリー
A
diary
full
of
mistakes, a
theory
that
easily
crumbles.
もうこの心ごまかしたくはないから
I
don't
want
to
deceive
this
heart
anymore.
ねぇ
時には思いきり
Hey,
sometimes,
go
all
out,
胸騒ぎを信じるままに
ひたむきに真っすぐ
Just
believe
in
your
feelings, straightforwardly
and
sincerely.
分かりはじめた"アタシ"のストーリー
I'm
beginning
to
understand "my"
story,
都会に立つ
ヒロインのように
Standing
in
a
city
like
a
heroine,
誰もホントのラストを知らない
No
one
knows
the
real
ending.
大切なものは胸にそっと
理想の君
出会うよきっと
I'll
gently
hold
dear
things
close
to
my
chest, and
I'm
sure
I'll
meet
the
ideal
you.
どんな景色も
描いてみたい
I
want
to
depict
any
kind
of
scenery.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 矢井田 瞳, 矢井田 瞳
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.