Текст и перевод песни Hitomi Yaida - My Sweet Darlin' (Live @ BIGCAT, October 31st, 2000)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Sweet Darlin' (Live @ BIGCAT, October 31st, 2000)
Моя милая (Live @ BIGCAT, 31 октября 2000)
No
good
to
have
lots
of
beautiful
things,
Плохо
иметь
много
красивых
вещей,
Because
I'm
scared
to
lose
them
Потому
что
я
боюсь
их
потерять.
But...
I
want
U
I
want
U
I
want
U
Но...
Ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен,
Even
if
you
love
someone
else
Даже
если
ты
любишь
кого-то
другого.
I
don't
care
if
you
don't
know
Мне
все
равно,
если
ты
не
знаешь,
Why
the
clear
sky
is
blue,
but
I
want
you
to
Почему
небо
голубое,
но
я
хочу,
чтобы
ты
Know
why
my
cheeks
are
pink...
Знал,
почему
мои
щеки
розовые...
Darlin,
Darlin'
ここに来て
見えるでしょう
私が
Любимый,
любимый,
подойди
сюда,
и
ты
увидишь,
как
я
Darlin,
Darlin'
あの日のキッス
忘れたふりするなら
Любимый,
любимый,
если
ты
притворишься,
что
забыл
наш
поцелуй
того
дня,
Darlin,
Darlin'
横顔はもうあきた
こっち向いて
Любимый,
любимый,
мне
надоел
твой
профиль,
посмотри
на
меня.
ビルも道路も世界もひと思いに壊れてもいい
Пусть
хоть
весь
мир
рухнет
в
одночасье:
и
здания,
и
дороги,
だってその方があなたを見つけやすいでしょう?
Ведь
так
тебе
будет
легче
меня
найти,
не
правда
ли?
だって祈ったもん
想いが届きますようにって祈ったもん...
Ведь
я
молилась,
молилась,
чтобы
мои
чувства
дошли
до
тебя...
Darlin,
Darlin'
ここに来て
見えるでしょう
私が
Любимый,
любимый,
подойди
сюда,
и
ты
увидишь,
как
я
Darlin,
Darlin'
あの日の事
忘れてもいいから
Любимый,
любимый,
ты
можешь
забыть
то,
что
было
в
тот
день,
Darlin,
Darlin'
もしかして私の思い過ごしかな?
Любимый,
любимый,
может
быть,
я
все
это
придумала?
ほら
あなたが歩いてきた
Вот,
ты
идешь,
いつものように視線を落とさないで
Не
опускай
взгляд,
как
ты
делаешь
всегда.
何にもしなきゃ何にもなんない
Если
ничего
не
делать,
ничего
не
будет,
自分の心にフィルターはいらない
Моему
сердцу
не
нужны
фильтры.
Darlin,
Darlin',
can
I
come
close
to
you?
Любимый,
любимый,
можно
мне
подойти
к
тебе
поближе?
And
can
I
talk
to
you?
И
можно
мне
поговорить
с
тобой?
Darlin,
Darlin',
can
I
hope
you
love
me?
Любимый,
любимый,
могу
ли
я
надеяться,
что
ты
любишь
меня?
But
if
you
say
NO!
I
will
love
you.
Но
даже
если
ты
скажешь
"нет",
я
все
равно
буду
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hitomi Yaida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.