STARTLiNE - Hitomi Yaidaперевод на немецкий
人ごみで転んで
捨て犬と目が合った
In
der
Menschenmenge
gestolpert,
traf
ich
die
Augen
eines
streunenden
Hundes.
Oh
ずぶ濡れの友よ
Oh,
mein
durchnässter
Freund.
噛み切れないプライドに突きつけられたグッバイ
Ein
"Auf
Wiedersehen",
das
meinem
unzerbrechlichen
Stolz
entgegengebracht
wurde.
Oh
すり抜けてくだけの毎日
Oh,
nur
Tage,
die
vorbeiziehen.
Everything's
gonna
be
all
right!
ってイメージで行きたいわ
Ich
möchte
mit
der
Vorstellung
leben:
"Everything's
gonna
be
all
right!"
だから思い出すのよ
輝いては片付けた小さな光
ねぇ
Also
erinnere
ich
mich
an
die
kleinen
Lichter,
die
ich
wegräumte,
nachdem
ich
kurz
erstrahlte.
Nicht
wahr?
I
got
it!
Yeah
Yeah!
昨日よりも上へ
Ich
hab's!
Yeah
Yeah!
Höher
als
gestern.
走り出した景色
ほら
名前も無い色
Die
Landschaft,
die
zu
laufen
begann,
sieh
nur,
eine
Farbe
ohne
Namen.
I
say!
Yeah
Yeah!
目を凝らしたまま行け
Ich
sage!
Yeah
Yeah!
Schau
genau
hin
und
geh
weiter.
追い風味方にして
ここより
遠い場所へ
Mit
Rückenwind,
zu
einem
Ort,
der
noch
weiter
entfernt
ist
als
hier.
向き合う巨大なモンスターに足がすくんでも
Auch
wenn
meine
Beine
vor
dem
riesigen
Monster,
dem
ich
gegenüberstehe,
zittern.
Oh
背中は見せないわ
Oh,
ich
werde
ihm
nicht
den
Rücken
kehren.
あなたの孤独にさえ気付けなかった日を
Die
Tage,
an
denen
ich
nicht
einmal
deine
Einsamkeit
bemerkte.
Oh
今から迎えにいくんだから
さぁ
Oh,
ich
werde
sie
jetzt
abholen,
also
komm.
I
got
it!
Yeah
Yeah!
昨日よりも上へ
Ich
hab's!
Yeah
Yeah!
Höher
als
gestern.
汚れた靴だって
もう
気にならないわ
Meine
schmutzigen
Schuhe,
sie
stören
mich
nicht
mehr.
You
say!
Yeah
Yeah!
心の声叫べ
Du
sagst!
Yeah
Yeah!
Schrei
die
Stimme
deines
Herzens
heraus.
後悔もジェラシーも
いつの日か
可憐な宝石
Bedauern
und
Eifersucht,
eines
Tages
werden
sie
zu
anmutigen
Juwelen.
You
say!
Yeah
Yeah!
自分を信じてみて
Du
sagst!
Yeah
Yeah!
Glaube
an
dich
selbst.
スタートラインはいつでも
この胸に揺れる
Die
Startlinie
schwankt
immer
in
dieser
meiner
Brust.
私が本当の笑顔を見つけたなら
Wenn
ich
mein
wahres
Lächeln
finde,
あなたに世界の果てで会える
werde
ich
dich
am
Ende
der
Welt
treffen
können.
We
say!
Yeah
Yeah!
流れを掴んで
Wir
sagen!
Yeah
Yeah!
Ergreife
die
Strömung.
一緒に眺めてみたい
だから今は
足を止めないで
Ich
möchte
es
zusammen
mit
dir
betrachten,
also
bleib
jetzt
nicht
stehen,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.