Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3分29秒
3 Minuten 29 Sekunden
哀願しても懇願しても変わらないや、もう
Auch
wenn
ich
flehe
und
bitte,
es
ändert
sich
nichts
mehr,
踏み躙られるだけの花
eine
Blume,
die
nur
zertrampelt
wird.
忘れはしないだろう
ich
werde
sie
wohl
nicht
vergessen.
散り散りになって
zerstreut
in
alle
Richtungen.
昏昏たる水晶体には映らない未来
deiner
trüben
Linse
spiegelt
sich
keine
Zukunft,
哀願しても懇願しても変わらないや、もう
Auch
wenn
ich
flehe
und
bitte,
es
ändert
sich
nichts
mehr,
踏み躙られるだけの花
eine
Blume,
die
nur
zertrampelt
wird.
傍観してる造反してる見ない振りしている
Du
schaust
nur
zu,
rebellierst,
tust
so,
als
sähest
du
nichts.
そんなあなたを僕は見ている
Ich
sehe
dich,
wie
du
so
bist.
安心しなよ、僕達みんないつだって
Sei
beruhigt,
wir
alle
tun
doch
immer
僕らの感情の
Von
unseren
Gefühlen
どれ一つとしても
wird
nicht
ein
einziges
その眼に映ることのないもの
in
deinen
Augen
widergespiegelt.
なれはしないんだよ
kann
ich
nicht
werden.
なろうとも、そうしたいとも思わないんだよ
Ich
will
es
auch
nicht
werden,
nicht
einmal
daran
denken.
この
混沌から真相までも全部全部下らない芝居
Dieses
ganze
Chaos,
bis
hin
zur
Wahrheit,
alles
nur
ein
wertloses
Schauspiel.
もうわかりきってるなら
Wenn
du
das
schon
längst
verstanden
hast,
臆病風に吹かれながら想い馳せるだけの日々を
dann
beende
die
Tage,
an
denen
du
nur,
vom
Wind
der
Feigheit
getrieben,
deinen
Gedanken
nachhängst,
哀願したよ散々した、それでどうだった?
Ich
habe
gefleht,
immer
wieder,
und
was
hat
es
gebracht?
意味の無いことの集合体だ
Es
ist
nur
eine
Ansammlung
bedeutungsloser
Dinge.
傍観してる造反してる見ない振りしている
Du
schaust
nur
zu,
rebellierst,
tust
so,
als
sähest
du
nichts.
そんなあなたを僕は知っている
Ich
kenne
dich
genau
so.
愛憎、二転三転、グレーゾーン
Liebe
und
Hass,
hin
und
her,
Grauzone,
どうかなっちゃいそう
ich
glaube,
ich
werde
verrückt.
醜いでしょう?それは否定しないけど
Hässlich,
nicht
wahr?
Das
bestreite
ich
nicht,
aber
傍観者も共犯者、見ない振りしているあなたも
Zuschauer
sind
auch
Komplizen,
und
du,
die
du
so
tust,
als
sähest
du
nichts,
また、それに等しく
bist
ebenso
daran
beteiligt.
僕達みんな終わるまで
bis
wir
alle
am
Ende
sind,
やることは同じさ
tun
wir
dasselbe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naoki Shinoda (pka Shinoda)
Альбом
3分29秒
дата релиза
01-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.