Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5カウントハロー
Fünf Zähler Hallo
狭い屋根裏の、着せ替え人形みたい!
Wie
eine
Anziehpuppe
auf
einem
engen
Dachboden!
勘違ってないかい?
Täuschst
du
dich
nicht?
勘違ってないかい?
Täuschst
du
dich
nicht?
伝えたいなんてさ、言えないなって笑う
Dass
ich
es
dir
sagen
will,
das
kann
ich
nicht
sagen,
lache
ich.
センスなんて無いわ
Ich
habe
doch
keinen
Sinn
dafür.
センスなんて無いわ
Ich
habe
doch
keinen
Sinn
dafür.
暗い路地裏の汚い人形みたい
Wie
eine
schmutzige
Puppe
in
einer
dunklen
Gasse.
どうにだってなって
Soll
doch
werden,
was
will,
放り出してバイバイ
ich
werf's
hin
und
sag
tschüss.
舞台裏側に立つ健気なあたしも
Auch
mein
tapferes
Ich,
das
hinter
der
Bühne
steht,
ヘンテコって言うの?
nennst
du
mich
seltsam?
変な子って言うの?
Nennst
du
mich
ein
komisches
Kind?
狭い屋根裏で着せ替え人形みたい
Wie
eine
Anziehpuppe
auf
einem
engen
Dachboden.
どうにだってなっちゃえ
Soll
doch
werden,
was
will!
どうにだってなっちゃえ!
Soll
doch
werden,
was
will!
伝えたいなんてさ、言えないなって笑う
Dass
ich
es
dir
sagen
will,
das
kann
ich
nicht
sagen,
lache
ich.
勘違ってないかい?
Täuschst
du
dich
nicht?
思い違ってないかい?
Irrtust
du
dich
nicht?
ずるい
ずるい
背比べ
Unfair,
unfair,
der
Größenvergleich.
いけない
いけない
言葉で
Mit
verbotenen,
verbotenen
Worten.
嫌え
嫌え
世界を
Hasse,
hasse
die
Welt.
嫌え
嫌え
世界を
Hasse,
hasse
die
Welt.
笑い
笑い
こぼれた
Lachen,
Lachen
brach
hervor.
明けない
明けない
朝まで
Bis
zum
Morgen,
der
nie,
nie
anbricht.
嫌え
嫌え
昨日を
Hasse,
hasse
das
Gestern.
嫌え
嫌え
嫌えよ
Hasse,
hasse,
hasse
es!
「ハローハロー、センチなガール。
„Hallo
Hallo,
sentimentales
Mädchen.
いけない、いけないことしよう?」
Sollen
wir
etwas
Verbotenes,
Verbotenes
tun?“
嫌い
嫌い
嫌いな
Die
gehasste,
gehasste,
gehasste
世界
世界
燃やして
Welt,
Welt,
verbrenn
sie.
だってもう今更
Denn
jetzt
ist
es
doch
zu
spät,
後には引けないはず、でしょ?
ich
kann
nicht
mehr
zurück,
oder?
狭い屋根裏で着せ替え人形みたい
Wie
eine
Anziehpuppe
auf
einem
engen
Dachboden.
どうにだってなっちゃえ
Soll
doch
werden,
was
will!
どうにだってなっちゃえ
Soll
doch
werden,
was
will!
伝えたいなんてさ、言えないなって笑う
Dass
ich
es
dir
sagen
will,
das
kann
ich
nicht
sagen,
lache
ich.
どうにだってなって
Soll
doch
werden,
was
will,
放り出して
ich
werf's
hin
und
sag
暗い路地裏で見えない色々を見て
Ich
sehe
Unsichtbares
in
der
dunklen
Gasse,
勘違って今日も面食らって帰る
verstehe
es
falsch
und
gehe
heute
wieder
verblüfft
nach
Hause.
舞台裏側に立つ健気なあたし、を
Mein
tapferes
Ich,
das
hinter
der
Bühne
steht,
思い違ってないかい?
Irrtust
du
dich
nicht?
捉え違ってないかい?
Interpretierst
du
es
nicht
falsch?
「ハローハロー、センチなガール。
„Hallo
Hallo,
sentimentales
Mädchen.
いけない、いけないことしよう?」
Sollen
wir
etwas
Verbotenes,
Verbotenes
tun?“
嫌い
嫌い
嫌いな
Die
gehasste,
gehasste,
gehasste
世界
世界
燃やして
Welt,
Welt,
verbrenn
sie.
笑え
笑え
今日もまた
Lache,
lache,
auch
heute
wieder.
明けない
明けない
朝まで
Bis
zum
Morgen,
der
nie,
nie
anbricht.
嫌う
嫌う
昨日を
Hasse,
hasse
das
Gestern.
燃やす
燃やす
世界を
Verbrenn,
verbrenn
die
Welt.
ずるい
ずるい
背比べ
Unfair,
unfair,
der
Größenvergleich.
いけない
いけない
言葉で
Mit
verbotenen,
verbotenen
Worten.
嫌え
嫌え
世界を
Hasse,
hasse
die
Welt.
嫌え
嫌え
世界を
Hasse,
hasse
die
Welt.
だってもうあたしは
Denn
ich
kann
doch
jetzt
後には引けないはず、でしょ?
nicht
mehr
zurück,
oder?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.