Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiritotta
sanjigentai
ni
Im
ausgeschnittenen
dreidimensionalen
Raum,
Kodama
shita
kotoba
wa
dou
dai
wie
klangen
die
Worte,
die
widerhallten?
"Sora
tobu
mahou
mitai
da"
tte
dare
kashira
"Das
ist
wie
Flugmagie",
sagte
wohl
jemand.
Tasai
na
koe
de
naite
Mit
vielfältiger
Stimme
weinend,
Sanzan
sekai
norotte
die
Welt
aufs
Äußerste
verfluchend,
Zettai
no
magyaku
ni
tatte
im
absoluten
Gegenteil
stehend,
Senchimentaru
kanzen
busou
sentimental
voll
bewaffnet.
Hyakusen
no
renma
de
tsunaida
kanpeki
na
retteru
wo
hatte
Ein
perfektes
Etikett
aufklebend,
geschmiedet
durch
unzählige
Schlachten,
Guratsuku
sekai
wo
mioroshite
etsu
ni
hairu
bouhigaisha
ein
passives
Opfer,
das
verzückt
auf
die
wankende
Welt
hinabblickt.
Dasai
- fushuui
- tsukaenai,
shi
Uncool
– unachtsam
– nutzlos,
und
Uttae
mo
tsuujinakute
auch
meine
Appelle
dringen
nicht
durch,
Chiisai
kibou
mo
naku
naku
tebanasunda
widerwillig
gebe
ich
selbst
kleine
Hoffnungen
auf.
Gochisousama
Danke
für
das
Mahl.
Wakarikitta
uso
to
jirenma
Offensichtliche
Lügen
und
Dilemma,
Kojirasete
kakimazete
choudai
mach
es
kompliziert,
rühr
es
um,
bitte.
Sakarisaita
yuugen
- mugen
mo,
iyami
na
hodo
suteki
ni
naite
iru
Das
Endliche
und
Unendliche,
die
voll
erblühten,
weinen
so
wundervoll,
dass
es
sarkastisch
wirkt.
Kurukurupaa
no
sensu
wo
kazashite
todomari
todomatta
ai
wo
isso
Den
Sinn
eines
Wirrkopfs
hochhaltend,
lass
uns
die
Liebe,
die
verweilte
und
blieb,
lieber
gleich
Marugoto
zenbu
tabete
shimatte,
itsumo
mitai
ni
asobimashou
ganz
und
gar
aufessen,
und
lass
uns
spielen
wie
immer.
Samezame
naki
kerakera
waratte
kurikurikaesu
kyou
mo
kitto
Bitterlich
weinend,
schallend
lachend,
wiederholt
sich
der
heutige
Tag
sicher,
Yatara
to
ikita
tsumori
kitotte
kimi
no
koto
wo
waraitobashiten
da
yo
ich
tue
so,
als
hätte
ich
exzessiv
gelebt,
und
lache
dich
einfach
aus,
weißt
du.
Atarimae
ni
koube
nore
hito
wa
Menschen,
die
wie
selbstverständlich
gehorchen,
Kumikawashita
santo
no
kawa
no
mizu
das
ausgetauschte
Wasser
des
Sanzu-Flusses
Nigorase
yodomase
ki
ga
tsukeba
trüben
es,
lassen
es
stagnieren,
und
wenn
man
es
bemerkt,
Torikaeshi
mo
tsukanu
kyou
ist
der
heutige
Tag
nicht
mehr
zu
retten.
Sogitotta
zenchizennou
de
kuruwaseta
kimi
wo
tsukande
Mit
meiner
abgeschabten
Allmacht
packe
ich
dich,
die
ich
verrückt
gemacht
habe,
Saredomo
kotae
wa
miataranai
doch
eine
Antwort
ist
nicht
zu
finden.
Doko
ni
kakushitan
dai
Wo
hast
du
sie
versteckt?
Zettai
no
aite
wa
inai
Es
gibt
keinen
absoluten
Gegner.
Issai
no
mayoi
mo
nai
Es
gibt
keinerlei
Zögern.
Sonna
sugata
wo
dokidoki
nagameteru,
goshuushousama
Solch
eine
Gestalt
betrachte
ich
mit
pochendem
Herzen,
mein
Beileid.
Makari
odori
douri
wo
tsubushite
Wild
tanzend,
die
Vernunft
zertretend,
Hinekureta
shisou
ni
iza
kanpai
auf
verdrehte
Gedanken,
nun
ein
Prosit!
Kidoairaku
zenshin
to
zenrei
Freude,
Zorn,
Trauer,
Vergnügen
– mit
ganzem
Körper
und
ganzer
Seele,
Wasureta
yo,
wasurechimatte
iru
ich
habe
es
vergessen,
habe
es
völlig
vergessen.
Dare
kare
minna
nejikomareru
gomibako
mitai
na
kyou
wa
kitto
Der
heutige
Tag,
sicher
wie
ein
Mülleimer,
in
den
jeder
hineingestopft
wird,
Marumete
poi,
to
sutete
shimaeba
mujaki
na
kao
mo
paa,
ni
natte
wenn
du
ihn
zusammenknüllst
und
wegwirfst,
wird
auch
dein
unschuldiges
Gesicht
leer.
Girigiri
seefu
- naisu
battin
de
hikisuri
mawasu
kyou
mo
kitto
Gerade
noch
sicher
– mit
einem
„Nice
Batting“,
schleift
sich
der
heutige
Tag
sicher
auch
dahin,
Arigatagatte
shiawase
butte,
batsu
wo
kuratte
nao
dankbar
tuend,
Glück
vortäuschend,
selbst
während
du
bestraft
wirst,
noch
Otona
butte
iraa
tust
du
erwachsen.
Kurukurupaa
no
noomiso
shibotte
todomari
todomatta
ai
wo
isso
Das
Gehirn
eines
Wirrkopfs
auswringend,
lass
uns
die
Liebe,
die
verweilte
und
blieb,
lieber
gleich
Marugoto
zenbu
tabete
shimatte,
itsumo
mitai
ni
asobimashou
ganz
und
gar
aufessen,
und
lass
uns
spielen
wie
immer.
Samezame
naki
kerakera
waratte
kurikurikaesu
kyou
wo
kitto
Bitterlich
weinend,
schallend
lachend,
den
sich
sicher
wiederholenden
heutigen
Tag,
Arigatagatte
shiawase
butte
dankbar
tuend,
Glück
vortäuschend,
Batsu
wo
kuratte
nao
otona
butte
selbst
bestraft
werdend,
dennoch
erwachsen
tuend.
Machigai
nashi
to
sensu
wo
kazashite
todomari
atsumatta
ai
mo
kitto
Den
Sinn
„Kein
Fehler“
hochhaltend,
wird
auch
die
Liebe,
die
verweilte
und
sich
sammelte,
sicher
Marumete
poi,
to
sutete
shimaeba
mujaki
ni
boku
wo
warau
deshou
wenn
du
sie
zusammenknüllst
und
wegwirfst,
wirst
du
mich
wohl
unschuldig
auslachen.
Samezame
naki
kerakera
waratte
kurikurikaesu
kyou
wa
kitto
Bitterlich
weinend,
schallend
lachend,
der
heutige
Tag,
der
sich
sicher
wiederholt,
Yatara
to
ikita
tsumori
kitotte
kimi
no
koto
wo
waraitobashiten
da
ro
ich
tue
so,
als
hätte
ich
exzessiv
gelebt,
und
lache
dich
einfach
aus,
nicht
wahr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wowaka, wowaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.