ヒトリエ - 日常と地球の額縁 - перевод текста песни на немецкий

日常と地球の額縁 - ヒトリエперевод на немецкий




日常と地球の額縁
Der Bilderrahmen des Alltags und der Erde
留守番電話サービス 吹き込んだ低周波
Anrufbeantworter-Dienst, aufgenommene tiefe Frequenz
日常の最前線 私は何処に行けば?
An der vordersten Front des Alltags, wohin soll ich gehen?
溜め込んだ冗談を一度に吐き出した
Die aufgestauten Witze auf einmal ausgespuckt
そりゃそっか 今だって止まらず
Na ja, klar. Auch jetzt, ohne anzuhalten,
何もかもが変わってるんだ
verändert sich einfach alles.
煤けた四畳間 持ち込んだ超音波
Rußiges Viereinhalb-Tatami-Zimmer, mitgebrachte Ultraschallwellen
日常を逃げ出した 私を笑うのでしょ
Du lachst mich wohl aus, weil ich dem Alltag entflohen bin?
間違った本当も正しい嘘さえも
Sowohl falsche Wahrheiten als auch richtige Lügen
切り取った正解を何度と確かめるだけの毎日だ
Nur Tage, an denen ich die ausgeschnittene richtige Antwort immer wieder überprüfe.
ああ、それは遠くなった。暗い暗い夜を待った。
Ah, das ist fern geworden. Ich wartete auf die dunkle, dunkle Nacht.
ふと、色合い無くなった。わざわざフラつくんだ。
Plötzlich verschwanden die Farben. Ich torkle absichtlich.
もう、遠いとこに行って無邪気にただ沈みたいんだ
Ich will nur an einen fernen Ort gehen und unschuldig versinken.
でも答え、わかんないや
Aber die Antwort, ich weiß sie nicht.
無駄に綺麗な部屋の中
In dem unnötig sauberen Zimmer.
期待しちゃいけないよ 痛いくらいの才能
Erwarte nicht zu viel, ein Talent, das schmerzt.
スポットライトぶっ壊して
Zerstöre das Scheinwerferlicht.
高い高いでどうだい?
Höher, höher, wie wär's?
逃げ道も無いよここはただの球面上
Es gibt keinen Fluchtweg, hier ist nur die Oberfläche einer Kugel.
期待しちゃいけないよ痛いくらいの感情?
Erwarte nicht zu viel, Gefühle, die schmerzen?
日常の顔は冷たいなあ?高い高いはどうだい?
Das Gesicht des Alltags ist kalt, nicht wahr? Höher, höher, wie wär's?
さ、おいでよでよでよ
Na, komm schon, komm schon, komm schon.
ああ、それは遠くなった。暗い暗い夜を待った。
Ah, das ist fern geworden. Ich wartete auf die dunkle, dunkle Nacht.
ふと、誰か擦れ違った。わざわざ躱してんだ。
Plötzlich ging jemand vorbei. Ich wich absichtlich aus.
もう、遠いとこに行って一人きりで眠りたいんだ
Ich will an einen fernen Ort gehen und ganz allein schlafen.
でもそれは、悲しそうだ
Aber das sieht traurig aus.
疲れ果てた道の底
Am Ende des erschöpften Weges.
二回目の失敗だ 期待したんが損だ
Das ist der zweite Fehlschlag. Zu hoffen war ein Verlust.
単純作業ばっかりを繰り返してはどうだい?
Wie wär's, immer nur einfache Aufgaben zu wiederholen?
逃げ道は無いよ
Es gibt keinen Fluchtweg.
気づいているのでしょう、ね
Du hast es bemerkt, nicht wahr?
三回目の失敗を期待しないでいたいよ
Ich möchte den dritten Fehlschlag nicht erwarten.
日常の顔を窺えば
Wenn ich das Gesicht des Alltags erspähe,
高い高いもどうだい、さ、おいでよでよでよ
Wie wär's auch mit "Höher, höher", na, komm schon, komm schon, komm schon.
期待しちゃいけないよ 痛いくらいの才能
Erwarte nicht zu viel, ein Talent, das schmerzt.
スポットライトぶっ壊して
Zerstöre das Scheinwerferlicht.
高い高いでどうだい?
Höher, höher, wie wär's?
逃げ道も無いよ ここはただの球面上
Es gibt keinen Fluchtweg, hier ist nur die Oberfläche einer Kugel.
期待しちゃいけないよ 痛いくらいの感情
Erwarte nicht zu viel, Gefühle, die schmerzen.
日常の顔は冷たいなあ
Das Gesicht des Alltags ist kalt, nicht wahr?
高い高いはどうだい?
Höher, höher, wie wär's?
さ、おいでよでよでよ
Na, komm schon, komm schon, komm schon.





Авторы: Wowaka, wowaka

ヒトリエ - Polaris
Альбом
Polaris
дата релиза
28-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.