ヒトリエ - ソシアルクロック - перевод текста песни на немецкий

ソシアルクロック - ヒトリエперевод на немецкий




ソシアルクロック
Sozialuhr
僕が狂っているなら
Wenn ich verrückt bin,
君は何様なんだい
wer glaubst du dann, wer du bist?
逆張りだけの罵詈雑言
Nur widersprüchliche Beschimpfungen,
ふざけっ放しのメロディ
eine endlos alberne Melodie.
その頭によぎる
Das, was dir durch den Kopf schießt,
小賢と過ぎる行為の数々
die vielen allzu schlauen Taten.
自由の名の下に起きる
Was im Namen der Freiheit geschieht,
絶対多数のレギュレイト
die Regulierung durch die absolute Mehrheit.
「どうかしてるぜお前は」
„Du bist doch verrückt.“
見えない誰かに放った
An jemanden Unsichtbaren gerichtet,
言葉ほど意味はなくて
haben die Worte keine Bedeutung,
生活が続くだけ
das Leben geht einfach weiter.
あなただってそうでしょう?
Du bist doch auch so, nicht wahr?
本当は気づいているんでしょう?
Du hast es doch eigentlich bemerkt, oder?
僕らの心の琴線が
Dass unsere Herzenssaiten
それほどヤワくないと
nicht so zerbrechlich sind.
膨らみ続ける思考回路と
Der Gedankengang, der sich immer weiter aufbläht,
偏りだらけの皆々様を
und all die Leute voller Voreingenommenheit
結ぶ糸が僕には見えないよ
den Faden, der sie verbindet, kann ich nicht sehen.
信じられるものをください
Gib mir etwas, woran ich glauben kann.
出来るでしょう
Das kannst du doch.
全霊で愛を唄って
Mit ganzer Seele Liebe singen
世界に愛想尽かすの
und die Welt satt haben?
そろそろケリをつけなきゃ
Langsam muss ich einen Schlussstrich ziehen,
いけないよ、ないよ
muss ich, muss ich.
歪んだ世界なんて
Diese verzerrte Welt
もう知ったこっちゃないや
ist mir inzwischen egal.
僕に僕をやらせて
Lass mich ich sein,
どうか、どうか。
bitte, bitte.
僕が狂っているのか
Bin ich verrückt,
君が何様なのか
oder wer glaubst du, wer du bist?
その大いなる意志とやらが
Wird dieser dein großer Wille mir das
教えてくれるのかい
verraten?
騙されてるのが
Werde ich getäuscht,
僕の方か世界の方か
oder ist es die Welt?
理由も附けて言えるのかい
Kannst du das auch begründen?
ねえ、あなたのことだよ
Hey, ich meine dich.
どうかしてるって言うなら
Wenn du sagst, ich sei verrückt,
この胸の傷みは何だ
was ist dann dieser Schmerz in meiner Brust?
喜びの定義さえ皆
Selbst die Definition von Freude müsste doch
不揃いなはずでしょう
bei jedem anders sein, oder?
あなたも違うでしょう?
Du bist doch auch anders, nicht wahr?
おかしいと思っているんでしょう?
Du findest es doch auch seltsam, oder?
只の僕らの感動が
Dass unsere bloße Ergriffenheit
邪魔されてるってことを
gestört wird.
どこまで行けども変わらぬ日々を
Die Tage, die sich nie ändern, egal wie weit man geht
疑うことすら出来ぬのならば
wenn man sie nicht einmal anzweifeln kann,
縋るモノなどはもう要らないよ
brauche ich nichts mehr, woran ich mich klammern kann.
とびきりのワガママにだって
Selbst dem größten Eigensinn
別れを言うよ、別れを言うよ
sage ich Lebewohl, sage ich Lebewohl.
全能の存在なんて
Eine allmächtige Existenz
期待しちゃいないけど
erwarte ich nicht, aber
そろそろ僕を救っても
langsam könntest du mich doch retten,
良いんじゃないの
oder nicht?
歪な愛なんてもう
Von verzerrter Liebe habe ich
充分すぎるくらいだ
mehr als genug gehabt.
君は君で好き放題に
Mach du doch, was du willst,
どうぞ、どうぞ。
bitte sehr, bitte sehr.
誰だって替えが効くなんて
Dass jeder ersetzbar ist,
誰も口にゃ出さないが
sagt zwar niemand laut,
いつからか常識みたいに
aber irgendwann wurde es wie eine Selbstverständlichkeit,
なってしまって
ist es geworden.
ねえ
Hey,
人間ってそういうもんか
sind Menschen so?
随分得意げな世界よ
Oh, Welt, die du so überlegen wirkst,
本当は何か違うと思っていないか
denkst du nicht insgeheim, dass etwas daran falsch ist?
どこまで行けども変わらぬ日々を
Die Tage, die sich nie ändern, egal wie weit man geht,
疑うことすら出来ぬままに
ohne sie auch nur anzweifeln zu können.
膨らみ続ける思考回路と
Der Gedankengang, der sich immer weiter aufbläht,
偏りだらけの皆々様を
und all die Leute voller Voreingenommenheit
結ぶ糸が僕には見えないよ
den Faden, der sie verbindet, kann ich nicht sehen.
信じられるものをください
Gib mir etwas, woran ich glauben kann.
出来るでしょう
Das kannst du doch.
理解るでしょう
Du verstehst doch.
見てるでしょう
Du siehst doch zu.
全能の存在なんて
Eine allmächtige Existenz
期待しちゃいないけど
erwarte ich nicht, aber
そろそろ僕を救っても
langsam könntest du mich doch retten,
良いんじゃないの、ねえ
oder nicht, hey?
全霊で愛を唄って
Mit ganzer Seele Liebe singen
世界に愛想尽かして
und die Welt satt haben.
そろそろケリをつけることに
Sollen wir langsam einen Schlussstrich ziehen?
しようか、しようか
Sollen wir, sollen wir?
歪んだ世界なんて
Diese verzerrte Welt
もう知ったこっちゃないや
ist mir inzwischen egal.
僕に僕をやらせて
Lass mich ich sein,
どうか、どうか。
bitte, bitte.





Авторы: Wowaka, wowaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.