ヒトリエ - ピューパ・シネマ - перевод текста песни на немецкий

ピューパ・シネマ - ヒトリエперевод на немецкий




ピューパ・シネマ
Puppen-Kino
くるりと回りスカートなびかせて
Du drehst dich schwungvoll um, lässt deinen Rock flattern,
蛹みたいに笑う君
lächelst wie eine Puppe.
集めた今日を映画にして、僕の部屋で封切りしよう
Lass uns die gesammelten Tage zu einem Film machen und ihn in meinem Zimmer uraufführen.
絶対なんてないわ。
„Absolut“ gibt es nicht.
君は言う
Sagst du.
錯覚してんじゃないの。
„Bildest du dir das nicht ein?“
僕は言う
Sage ich.
絶対それはないわ。
„Ganz sicher nicht.“
君は言う
Sagst du.
なんかおかしな気がしてる
Irgendwie fühlt es sich seltsam an.
すぐに答えを欲しがる君も今日
Auch du, die immer sofort eine Antwort will, hast heute
ひどく綺麗な紙切れに
auf einem schrecklich schönen Zettel
集めた恋をしたためて、破り捨てて、平和ぶってら!
die gesammelte Liebe notiert, zerrissen und tust so friedlich!
合点承知ベイベ。
„Verstanden, Baby.“
君は言う
Sagst du.
全然興味ないよ。
„Interessiert mich gar nicht.“
僕は言う
Sage ich.
絶対それはないの。
„Ganz sicher nicht.“
君は言う
Sagst du.
やっぱりおかしな気がして、されども
Es fühlt sich doch seltsam an, aber trotzdem
飾らない、変わらないなんて(ムリー)
Nicht aufgetakelt, unverändert sein (Unmöglich!)
くだらない!
Wie albern!
穏やかに昇天しよう?
Lass uns sanft entschweben?
わからない、わからないなんて(ウソー)
Ich versteh's nicht, ich versteh's nicht (Lüge!)
また、知らないふりをして!
Und wieder tust du so, als wüsstest du nichts!
やたら、世界もわがままに君の地球を回すけど
Die Welt dreht deine Erde zwar auch übertrieben egoistisch,
誇らしげにキャハハと笑う、気持ちいい声を聞きたいよ
doch ich will deine angenehme Stimme hören, wie du stolz „Kyahaha“ lachst.
絶対あんたなんか明日にゃ
„Absolut, so jemanden wie dich werde ich bis morgen
忘れちゃうわって君はこぼした
vergessen haben“, hast du gemurmelt.
絶対なんてないよ。
„Absolut“ gibt es nicht.
おそらく、たぶん、きっと、今までは
Wahrscheinlich, vielleicht, sicher, bisher war das so.
パリラッパ シュリルリラ
Parirappa Schrillilila
てんで飛ぶ気配もなく地をのたうち回り
Ohne die geringste Absicht zu fliegen, windest du dich am Boden,
前時代的発想で放たれるレゾンデートル、撒き散らして
verstreust eine Daseinsberechtigung, geboren aus antiquierten Ideen,
焦らして、いけ
reizt mich, los geht's.
やたら、世界もわがままに君と地球を回すけど
Die Welt dreht die Erde mit dir zwar auch übertrieben egoistisch,
誇らしげにケラケラ笑う、気持ちいい声を聞きたいの
doch ich will deine angenehme Stimme hören, wie du stolz „Kerakera“ lachst.
いずれ、世界はいたずらに君の地球を終わらすけど
Irgendwann wird die Welt deine Erde mutwillig beenden,
憎らしげにキャハハと笑う、気持ちいい声を聞きたいよ
doch ich will deine angenehme Stimme hören, wie du gehässig „Kyahaha“ lachst.





Авторы: wowaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.