ヒトリエ - ポラリス - перевод текста песни на немецкий

ポラリス - ヒトリエперевод на немецкий




ポラリス
Polaris
誰が止められるというの 心が叫んだ声を
Wer könnte die Stimme aufhalten, die mein Herz ausschrie
ああ 今すぐに伝えなくっちゃいけない気がしたんだよ
Ah, ich spürte, ich musste es dir sofort sagen
世界はなぜだか知らん顔 僕はいつも空回り
Die Welt schaut irgendwie weg, ich drehe mich immer im Kreis
ああ 出会いの数は1つで良い。君がそこにいさえすればいい。
Ah, eine einzige Begegnung reicht. Solange du nur da bist.
何処に行くにも彷徨って間違うばかりの日々だ
Tage des Umherirrens, an denen ich nur Fehler mache
ああ 僕はうまくやれるかな また泣きそうになったよ
Ah, ob ich das wohl gut hinbekomme? Ich hätte fast wieder geweint
「きっとあなたは大丈夫」 「とても強い人だから」
„Du schaffst das sicher“, „Weil du eine sehr starke Person bist“
その言葉の奥で笑う顔 いつも救われていたの
Das lächelnde Gesicht hinter diesen Worten hat mich immer gerettet
何億通りの細胞で反応したあの日の君だって
Selbst du, die an jenem Tag mit Milliarden von Zellen reagierte
この胸に刻まれた痛みは想像なんてしてましたか
Hast du dir den Schmerz vorgestellt, der sich in meine Brust eingegraben hat?
これほど繰り返した感情で一体何を答えたらいい?
Mit diesen so oft wiederholten Gefühlen, was soll ich bloß antworten?
これだけ積み重ねた年月で一体何を歌えばいい?
Mit all diesen angehäuften Jahren, was soll ich bloß singen?
忘れられるはずもないけど 君の声を聞かせてほしくて
Ich kann es unmöglich vergessen, aber ich möchte deine Stimme hören
泣きじゃくれる場所を見つけて叫んでしまいたいだけ
Ich will nur einen Ort finden, um hemmungslos zu weinen und zu schreien
ひとりきりでも続く生 夢の終わりを告げる声
Das Leben geht weiter, auch allein, eine Stimme verkündet das Ende des Traums
誰も居ない道を行け 誰も止められやしないよ
Geh den Weg, auf dem niemand ist, niemand kann dich aufhalten
また一歩足を踏み出して あなたはとても強い人
Mach wieder einen Schritt nach vorn, du bist eine sehr starke Person
誰も居ない道を行け 誰も居ない道を行け
Geh den Weg, auf dem niemand ist, Geh den Weg, auf dem niemand ist
どれだけ涙を流して 明けない夜を過ごしたろう
Wie viele Tränen wirst du wohl vergossen haben, in Nächten, die nicht enden wollten?
そのすべての夜に意味はある、そう信じてやまないんだよ
All diese Nächte haben einen Sinn, daran glaube ich fest
きっとあなたは大丈夫 誰より「ひとり」を知ってる
Du schaffst das sicher, du kennst das „Alleinsein“ besser als jeder andere
この言葉の意味すら超えてさ、とても強い人だから
Sogar über die Bedeutung dieser Worte hinaus, weil du eine sehr starke Person bist
何千何万回繰り返した自問自答の果てはどうだ
Was ist das Ergebnis des tausende, zehntausende Male wiederholten Selbstgesprächs?
「孤独だとか弱さだとか、あたし以外の誰もわかるはずがない。」
„Einsamkeit, Schwäche niemand außer mir kann das verstehen.“
掃き溜めの中、光る宝石のそのまた影にうずくまって
Geduckt im Schatten hinter dem Juwel, das im Müllhaufen glänzt
でも、一体あたしは誰なんだって叫べるほど弱くもなくて
Aber ich bin nicht einmal schwach genug, um zu schreien: „Wer zum Teufel bin ich eigentlich?“
色褪せぬ誇りを知れたのは 誰でもなく、あなたのせいで
Dass ich unverblasbaren Stolz kennenlernte, liegt an niemand anderem als an dir
僕はどれだけ何を与えることができていたのでしょうか
Wie viel konnte ich dir wohl geben?
この胸に灯った一欠けらの 明りの意味を今言うよ
Ich sage dir jetzt die Bedeutung des Lichtfragments, das in meiner Brust leuchtet
喜怒哀楽すべてが僕の譲れない光だってこと
Dass Freude, Wut, Trauer, Vergnügen alles mein unnachgiebiges Licht ist
何処にでも行けるはずだ その光に従って
Du solltest überall hingehen können, folge diesem Licht
何も言わずともきっと 君は知っているはずだろう
Sicherlich, auch ohne ein Wort, musst du es wissen
その一歩、足を踏み出した あなたはとても強い人
Diesen einen Schritt hast du getan, du bist eine sehr starke Person
誰も居ない道を行け 誰も居ない道を行け
Geh den Weg, auf dem niemand ist, Geh den Weg, auf dem niemand ist
疑うことばかり覚えた僕らが立つ未来で
In der Zukunft, in der wir stehen, die nur gelernt haben zu zweifeln
声を枯らして叫びたい、叫びたいと
möchte ich schreien, bis meine Stimme heiser ist, ich möchte schreien
夢を歌うことすら忘れていたけれど
Obwohl ich sogar vergessen hatte, von Träumen zu singen
今、どうしようもなく、伝えたい
jetzt möchte ich es dir unbedingt sagen
忘れられるはずもないだろう 君の声が今も聞こえる
Unmöglich könnte ich es vergessen, ich höre deine Stimme immer noch
泣き笑い踊り歌う未来の向こう側まで行こう
Lass uns jenseits der Zukunft gehen, in der wir weinen, lachen, tanzen und singen
ひとりきりのこの道も 覚めない夢の行く先も
Auch diesen Weg, den ich allein gehe, auch das Ziel dieses Traums, aus dem ich nicht erwache
誰も知らぬ明日へ行け 誰も止められやしないよ
geh in ein Morgen, das niemand kennt, niemand kann dich aufhalten
また一歩足を踏み出して あなたはとても強いから
Mach wieder einen Schritt nach vorn, denn du bist sehr stark
誰も居ない道を行ける 誰も居ない道を行ける
Du kannst den Weg gehen, auf dem niemand ist, Du kannst den Weg gehen, auf dem niemand ist





Авторы: Wowaka

ヒトリエ - ポラリス
Альбом
ポラリス
дата релиза
28-10-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.