Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Jim
Bachi,
Michael
Buccell,
Mark
Jenkins,
Dirk
Kennedy,
John
Kristen]
[Jim
Bachi,
Michael
Buccell,
Mark
Jenkins,
Dirk
Kennedy,
John
Kristen]
Cold
is
the
blood
in
need
of
warning
Kalt
ist
das
Blut,
das
Warnung
braucht
Where
will
it
lead
me
tonight
Wohin
führt
es
mich
heute
Nacht
A
brief
affair,
the
need
for
power
Eine
kurze
Affäre,
das
Verlangen
nach
Macht
A
vicious
urge
to
satisfy
Ein
brutaler
Drang,
der
befriedigt
werden
muss
No
time
to
stop
stare
Keine
Zeit,
anzuhalten
und
zu
starren
No
time
to
warn,
beware
Keine
Zeit
zu
warnen,
pass
auf
No
time
for
love,
just
fear
and
silence
Keine
Zeit
für
Liebe,
nur
Angst
und
Schweigen
No
time
to
scream,
just
pray
Keine
Zeit
zum
Schreien,
nur
bete
You'll
leave
alive,
obey
Du
wirst
lebend
gehen,
gehorche
And
I
will
grant
you
this
small
flavor...
life
Und
ich
gewähre
dir
diesen
kleinen
Geschmack...
des
Lebens
Every
time
and
every
place,
I
walk
the
streets
for...
my
love
Jedes
Mal
und
überall
gehe
ich
die
Straßen
entlang
für...
meine
Liebe
Gleaming
cat's
eyes,
poised
to
strike
now
Glühende
Katzenaugen,
bereit
zuzuschlagen
In
just
seconds
thy
will
be
done
In
Sekunden
wird
dein
Wille
getan
Every
time
I
search
your
face,
I
start
to
see
my
own
horizons
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
suche,
sehe
ich
meinen
eigenen
Horizont
Thoughts
that
fill
my
mind
are
void
Gedanken,
die
meinen
Geist
füllen,
sind
leer
I
you
be
kind,
I
will
be
kinder
Wenn
du
freundlich
bist,
werde
ich
freundlicher
sein
Stay
with
me,
pray
with
me,
oh,
as
the
subject
starts
recover
Bleib
bei
mir,
bete
mit
mir,
oh,
während
das
Subjekt
sich
erholt
Stay
with
me,
pray
with
me
tonight...
mercy.
Bleib
bei
mir,
bete
mit
mir
heute
Nacht...
Barmherzigkeit.
Seconds
have
past
that
feel
like
hours
Sekunden
vergehen,
die
sich
wie
Stunden
anfühlen
When
will
you
leave
or
will
you
die
Wann
wirst
du
gehen
oder
wirst
du
sterben
Reject
the
love
I
give
or
devour
Weise
die
Liebe
zurück,
die
ich
gebe,
oder
verschlinge
sie
Inflicted
pain
will
be
just
enough
Zugefügter
Schmerz
wird
gerade
genug
sein
No
time
to
see
my
face
Keine
Zeit,
mein
Gesicht
zu
sehen
A
form
so
filled
with
pain
Eine
Form
so
erfüllt
von
Schmerz
No
time
to
capture
thoughts,
just
silence
Keine
Zeit,
Gedanken
einzufangen,
nur
Schweigen
No
time
to
scream,
just
pray
Keine
Zeit
zum
Schreien,
nur
bete
You'll
leave
alive,
obey
Du
wirst
lebend
gehen,
gehorche
And
I
will
grant
you
this
small
flavor
Und
ich
gewähre
dir
diesen
kleinen
Geschmack
Stay
with
me,
pray
with
me,
oh,
as
the
subject
starts
recover
Bleib
bei
mir,
bete
mit
mir,
oh,
während
das
Subjekt
sich
erholt
Stay
with
me
I'm
free,
tell
me...
you're
beautiful
Bleib
bei
mir,
ich
bin
frei,
sag
mir...
du
bist
wunderschön
I
hold
your
lifeline
in
my
hands.
Ich
halte
deine
Lebenslinie
in
meinen
Händen.
Don't
talk...
Sprich
nicht...
Let
my
love
embrace
you
Lass
meine
Liebe
dich
umarmen
Don't
move.
Beweg
dich
nicht.
Let
my
love
surround
you
Lass
meine
Liebe
dich
umgeben
Let
my
love
embrace
you.
Lass
meine
Liebe
dich
umarmen.
Please...
show
me
you
love
me
Bitte...
zeig
mir,
dass
du
mich
liebst
I
love
you
Ich
liebe
dich
I've
tried
so
many
times,
yet
failed
at
love
Ich
habe
so
oft
versucht,
doch
an
der
Liebe
gescheitert
I
guess
I'm
meant
to
be
alone
Ich
glaube,
ich
bin
dazu
verdammt,
allein
zu
sein
I
can't
complain,
Ich
kann
mich
nicht
beklagen,
I've
still
my
memories
and
now
you're
saying
that
it's
over
Ich
habe
immer
noch
meine
Erinnerungen
und
jetzt
sagst
du,
es
ist
vorbei
That's
not
the
way
I
want
it
So
will
ich
das
nicht
That's
not
the
way
it
should
be...
So
sollte
es
nicht
sein...
I
want
to
love
you
forever
Ich
will
dich
für
immer
lieben
Do
you
love
me
Liebst
du
mich
Tell
me
why.
Sag
mir
warum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dirk Kennedy, Jim Bachi, John Kristen, Mark Jenkins, Michael Buccell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.