Текст и перевод песни HIVI! - Bulan Dan Mentari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulan Dan Mentari
Луна и Солнце
Hujan
kini
telah
berhenti
Дождь
наконец-то
закончился,
Dan
diiringi
sinar
mentari
И
появились
лучи
солнца.
Dingin
juga
tiada
lagi
Холод
тоже
ушел,
Hanya
terasa
di
sanubari
Остался
только
в
моем
сердце.
Datang
dan
pergi
Приходят
и
уходят,
Pergi
dan
datang,
lagi
Уходят
и
приходят
вновь.
Begitulah
hidup
ini
Вот
так
устроена
жизнь:
Ada
yang
harus
pergi
Кто-то
должен
уйти,
Agar
ada
yang
datang
temani
Чтобы
кто-то
другой
смог
прийти
и
быть
рядом.
Bagai
bulan
dan
mentari
Как
луна
и
солнце,
Silih
berganti,
takkan
berhenti
Сменяют
друг
друга,
не
останавливаясь,
Mengiringi
Сопровождая
нас.
Sedih
tak
pernah
sendiri
Грусть
никогда
не
приходит
одна,
Senyum
selalu
saja
temani
Улыбка
всегда
рядом
с
ней.
Pergi
dan
datang
(datang)
Уходят
и
приходят
(приходят),
Datang
dan
pergi
(pergi)
Приходят
и
уходят
(уходят),
Hadir
dan
hilang
(hilang)
Появляются
и
исчезают
(исчезают),
Hilang
dan
hadir,
lagi
Исчезают
и
появляются
вновь.
(Ohh)
Begitulah
hidup
ini
(Ох)
Вот
так
устроена
жизнь:
Ada
yang
harus
pergi
Кто-то
должен
уйти,
Agar
ada
yang
datang
temani
Чтобы
кто-то
другой
смог
прийти
и
быть
рядом.
Bagai
bulan
dan
mentari
Как
луна
и
солнце,
Silih
berganti
Сменяют
друг
друга,
Takkan
berhenti,
mengiringi
Не
останавливаясь,
сопровождая
нас.
Datang
dan
pergi
Приходят
и
уходят,
Hilang
dan
hadir,
lagi
Исчезают
и
появляются
вновь.
Begitulah
hidup
ini
(terimalah,
mengertilah)
Вот
так
устроена
жизнь
(прими
это,
пойми),
Ada
yang
harus
pergi
Кто-то
должен
уйти,
Sabar
hingga
ada
yang
datang
temani
Будь
терпелив,
пока
кто-то
другой
не
придет
и
не
будет
рядом.
Bagai
bulan
dan
mentari
Как
луна
и
солнце,
Silih
berganti
(ho-ho-ho)
Сменяют
друг
друга
(о-о-о),
Tak
henti
mengiringi
Не
переставая
сопровождать
нас.
Begitulah
hidup
ini
(hoo-hoo)
Вот
так
устроена
жизнь
(о-о),
Ada
yang
harus
pergi
Кто-то
должен
уйти,
Agar
ada
yang
datang
temani
Чтобы
кто-то
другой
смог
прийти
и
быть
рядом.
Bagai
bulan
dan
mentari
Как
луна
и
солнце,
Silih
berganti
Сменяют
друг
друга,
Takkan
berhenti
(takkan
berhenti)
Не
останавливаясь
(не
останавливаясь),
Oh,
takkan
berhenti
О,
не
останавливаясь,
Mengiringi
Сопровождая
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alyssa Saufika Umari, Ezra Mandira, Febrian Nindyo Purbowiseso, Gerald Situmorang, Ilham Aditama, Nadhia Aleida Hadijono, Sri Hanuraga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.