Hiền Hồ - Rồi Người Thương Cũng Hóa Người Dưng - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hiền Hồ - Rồi Người Thương Cũng Hóa Người Dưng




Rồi Người Thương Cũng Hóa Người Dưng
A Loved One Has Become a Stranger
Những tin nhắn anh xem vẫn chưa trả lời
The messages you read remain unanswered
Cuộc gọi nhỡ vẫn còn chưa đáp hồi
Missed calls still unanswered
lẽ mỗi người còn bận lo lắng cho riêng mình
Perhaps each of us is too busy worrying about ourselves
Giờ đây chỉ còn một thói quen chưa kịp quên
Now there's only one habit I haven't managed to forget
Đã lâu lắm anh không đón đưa mỗi ngày
It's been a long time since you picked me up and dropped me off every day
Chẳng còn quan tâm em buồn vui lúc này
You no longer care if I'm sad or happy
Cố đúng hay sai thì cả hai chăng thể quay về
Whether we were right or wrong, there's no way we can go back
Giờ đây chỉ người xa lạ đã từng quen
Now we're just strangers that used to know each other
Từng khoảng cách, cứ lớn dần
The distance between us just keeps growing
Vậy ta chẳng còn tha thiết để bận tâm
And yet neither of us cares enough to mind
Người từng thương, sao bỗng xa lạ quá
Someone I used to love, now suddenly a stranger
Vờ không quen, chẳng dám nhìn nhau, vội đi mau
Pretending not to know each other, not daring to look at each other, quickly moving on
Một người từng thương nhiều thế, rồi cũng hoá người dưng
Someone I once loved so much, now a stranger
Chẳng còn gọi nhau bằng những cái tên mình đã từng
We no longer call each other by the names we used to
Trả lại nhau những hồi ức, đôi môi cứ ngập ngừng
Returning each other's memories, our lips trembling
Nợ nhau lời xin lỗi
Owing each other an apology
Một người từng thương nhiều thế, rồi cũng hoá người dưng
Someone I once loved so much, now a stranger
Chỉ ngừng yêu sao lại đau lòng đến thế?
It's just that we stopped loving each other, but why does it hurt so much?
Suốt một quãng đường đời
Throughout the journey of life
Tôi chỉ mượn một đoạn đường thôi
I only borrowed a part of the road
Từng khoảng cách, cứ lớn dần
The distance between us just keeps growing
Vậy ta chẳng còn tha thiết để bận tâm
And yet neither of us cares enough to mind
Người từng thương, sao bỗng xa lạ quá
Someone I used to love, now suddenly a stranger
Vờ không quen, chẳng dám nhìn nhau, vội đi mau
Pretending not to know each other, not daring to look at each other, quickly moving on
Một người từng thương nhiều thế, rồi cũng hoá người dưng
Someone I once loved so much, now a stranger
Chẳng còn gọi nhau bằng những cái tên mình đã từng
We no longer call each other by the names we used to
Trả lại nhau những hồi ức, đôi môi cứ ngập ngừng
Returning each other's memories, our lips trembling
Nợ nhau lời xin lỗi
Owing each other an apology
Một người từng thương nhiều thế, rồi cũng hoá người dưng
Someone I once loved so much, now a stranger
Chỉ ngừng yêu sao lại đau lòng đến thế?
It's just that we stopped loving each other, but why does it hurt so much?
Suốt một quãng đường đời
Throughout the journey of life
Tôi chỉ mượn một đoạn đường thôi
I only borrowed a part of the road
Một người từng thương nhiều thế, rồi cũng hoá người dưng
Someone I once loved so much, now a stranger
Chỉ ngừng yêu sao lại đau lòng đến thế?
It's just that we stopped loving each other, but why does it hurt so much?
Suốt một quãng đường đời
Throughout the journey of life
Tôi chỉ mượn một đoạn đường thôi
I only borrowed a part of the road
Điều buồn nhất trên đời
The saddest thing in the world
người thương bỗng hoá...
Is when the one you love suddenly becomes...
Người dưng
A stranger






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.