Hjalle & Heavy - Den elaka clownen och den söta lilla flickan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hjalle & Heavy - Den elaka clownen och den söta lilla flickan




Jag har alltid vatt en sån som har käkat dygnet om
У меня всегда был один из тех людей, которые ели круглые сутки.
Både pizza, knäck och mannagrynsgröt
И пицца, и хрустящий хлеб, и манная каша.
Men min största favorit var en cola utan is
Но больше всего мне нравилась кола без льда.
Och en quarterpounder utan lök
И четверть фунта без лука.
Men när jag satt och käka paj med min feta kompis kaj
Но пока я сидел и ел пирог со своим толстым приятелем Бертом
såg jag dig och det kändes rätt
А потом я увидел тебя, и мне стало так хорошо.
Du var bara 17 år, du hade milkshake i ditt hår
Тебе было всего 17 лет, у тебя в волосах был молочный коктейль.
Ja, du var ju den sötaste, finaste tjejen jag sett.
Ты была самой милой, самой милой девушкой, которую я когда-либо видел.
Du beställde en Big Mac och de största strips jag sett
Ты заказал Биг-Мак и самые большие стриптизы, которые я видел.
Och började du åt mitt håll
А потом ты пошел в мою сторону.
Du fråga: "Får jag sitta här?"
Ты спрашиваешь: "можно мне присесть?"
Jag tänkte: "Åh, vad jag är kär"
Я подумал: "О, как я влюблен".
Och mitt hjärta stutsade som en gummiboll.
И мое сердце заколотилось, как резиновый мячик.
Vår kärlek hittade rätt, allting kändes ju lätt
Наша любовь нашла то, что нужно, все казалось таким легким.
Men det gick snett en dag när vi satt och åt
Но однажды все пошло наперекосяк, когда мы сидели и ели.
För får jag plötsligt se en stilig clown som gör entré
Потому что потом я вдруг вижу красивого клоуна, делающего первое блюдо.
Ja, där stod han och nu ska ni lyssna till min anekdot
Да, он стоял там, и теперь ты выслушаешь мой анекдот.
Ronald McDonald
Рональд Макдональд
Han var min förebild ända sen
С тех пор он стал для меня образцом для подражания.
Jag var liten grabb och åt min första Happy Meal
Я был маленьким ребенком и съел свою первую счастливую еду
Men Ronald, den clownen, han brädade mig
Но Рональд, этот клоун, взял меня на абордаж.
När vi lugnt satt och åt presenterade han sig
Пока мы молча сидели и ели, он представился.
Och stal han min tjej.
А потом он украл мою девочку.
Som en sjöman utan skepp, satt jag själv och hängde läpp
Как моряк без корабля, я сидел в одиночестве, опустив губу.
Du var min Barbie och jag var din Ken
Ты была моей Барби а я твоим Кеном
Och min pompa smakade trä
И моя пышность имела вкус дерева.
Och min quarterpounder blä
И мой четвертьфунтовщик БЛА
Och jag ville bara vara din igen
И я просто хотел снова быть твоим.
Men när jag åt en burgare med min fotbollstränare
Но когда я ел гамбургер со своим футбольным тренером
kom du in genom dörren igen
А потом ты снова вошла в дверь.
Sen hörde jag ett skratt, som om nån trampat en katt
Затем я услышал смех, как будто кто-то наступил на кошку.
Sen kom det ungar, ballonger och flaggor, men vem kom sen?
Потом были дети, воздушные шары и флаги, но кто пришел?
Jo, Ronald McDonald som var min förebild
Рональд Макдональд был для меня образцом для подражания.
ända sen jag var liten grabb och åt min första Happy Meal
с тех пор как я был ребенком и съел свою первую счастливую еду
Men Ronald, den clownen, han brädade mig
Но Рональд, этот клоун, взял меня на абордаж.
När vi lugnt satt och åt presenterade han sig
Пока мы молча сидели и ели, он представился.
Och stal han min tjej
И вот он украл мою девочку.
Men jag känner en grabb som är hjälptränare
Но я знаю парня, который работает помощником тренера.
Cirkusgymnasiet i Gävle
Цирковой гимнастический зал в Гавле
Han ska lära mig jonglera med hamburgare
Он научит меня жонглировать гамбургерами.
Ja, ska ni se!
Вот увидишь!
För clown, det blir jag ett år
Что касается клоуна, то я буду им через год.
Och finfin clownlicens jag får och McDonalds ska jag konkurrera ut
И я получу хорошую клоунскую лицензию, и я буду соревноваться в Макдоналдсе.
blir jag häftigast i stan, ja, jag blir polarn' hela dan.
Тогда я буду самым крутым в городе, да, я буду полярным весь день.
Ja, du kommer att ångra att någonsin gjorde slut.
Да, ты пожалеешь, что вообще рассталась.
För Ronald McDonald vill ingen se mer.
Что касается Рональда Макдональда, то никто больше ничего не хочет видеть.
Men när jag kommer till stan står ju allihop och ler.
Но когда я приезжаю в город, все улыбаются.
Och Ronald, den clownen, han har ju ingen tjej
И Рональд, этот клоун, у него нет девушки,
För när jag drog kostymen kom du tillbaks till mig.
потому что, когда я надел костюм, ты вернулся ко мне.
Och nu är du min tjee-eej
А теперь ты моя девочка-и-Джей.
Ja, nu är du min tjee-eej
Да, теперь ты моя девочка.
Ja, nu är du min tjee-eee-eeeej!
Да, ты моя девочка-и-И-И-и!





Авторы: Hjalle & Heavy, Mia Gustavsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.