Текст и перевод песни Hjalle & Heavy - Den elaka clownen och den söta lilla flickan
Jag
har
alltid
vatt
en
sån
som
har
käkat
dygnet
om
У
меня
всегда
был
один
из
тех
людей,
которые
ели
круглые
сутки.
Både
pizza,
knäck
och
mannagrynsgröt
И
пицца,
и
хрустящий
хлеб,
и
манная
каша.
Men
min
största
favorit
var
en
cola
utan
is
Но
больше
всего
мне
нравилась
кола
без
льда.
Och
en
quarterpounder
utan
lök
И
четверть
фунта
без
лука.
Men
när
jag
satt
och
käka
paj
med
min
feta
kompis
kaj
Но
пока
я
сидел
и
ел
пирог
со
своим
толстым
приятелем
Бертом
Då
såg
jag
dig
och
det
kändes
så
rätt
А
потом
я
увидел
тебя,
и
мне
стало
так
хорошо.
Du
var
bara
17
år,
du
hade
milkshake
i
ditt
hår
Тебе
было
всего
17
лет,
у
тебя
в
волосах
был
молочный
коктейль.
Ja,
du
var
ju
den
sötaste,
finaste
tjejen
jag
sett.
Ты
была
самой
милой,
самой
милой
девушкой,
которую
я
когда-либо
видел.
Du
beställde
en
Big
Mac
och
de
största
strips
jag
sett
Ты
заказал
Биг-Мак
и
самые
большие
стриптизы,
которые
я
видел.
Och
så
började
du
gå
åt
mitt
håll
А
потом
ты
пошел
в
мою
сторону.
Du
fråga:
"Får
jag
sitta
här?"
Ты
спрашиваешь:
"можно
мне
присесть?"
Jag
tänkte:
"Åh,
vad
jag
är
kär"
Я
подумал:
"О,
как
я
влюблен".
Och
mitt
hjärta
stutsade
som
en
gummiboll.
И
мое
сердце
заколотилось,
как
резиновый
мячик.
Vår
kärlek
hittade
rätt,
allting
kändes
ju
så
lätt
Наша
любовь
нашла
то,
что
нужно,
все
казалось
таким
легким.
Men
det
gick
snett
en
dag
när
vi
satt
och
åt
Но
однажды
все
пошло
наперекосяк,
когда
мы
сидели
и
ели.
För
då
får
jag
plötsligt
se
en
stilig
clown
som
gör
entré
Потому
что
потом
я
вдруг
вижу
красивого
клоуна,
делающего
первое
блюдо.
Ja,
där
stod
han
och
nu
ska
ni
lyssna
till
min
anekdot
Да,
он
стоял
там,
и
теперь
ты
выслушаешь
мой
анекдот.
Ronald
McDonald
Рональд
Макдональд
Han
var
min
förebild
ända
sen
С
тех
пор
он
стал
для
меня
образцом
для
подражания.
Jag
var
liten
grabb
och
åt
min
första
Happy
Meal
Я
был
маленьким
ребенком
и
съел
свою
первую
счастливую
еду
Men
Ronald,
den
clownen,
han
brädade
mig
Но
Рональд,
этот
клоун,
взял
меня
на
абордаж.
När
vi
lugnt
satt
och
åt
så
presenterade
han
sig
Пока
мы
молча
сидели
и
ели,
он
представился.
Och
så
stal
han
min
tjej.
А
потом
он
украл
мою
девочку.
Som
en
sjöman
utan
skepp,
satt
jag
själv
och
hängde
läpp
Как
моряк
без
корабля,
я
сидел
в
одиночестве,
опустив
губу.
Du
var
min
Barbie
och
jag
var
din
Ken
Ты
была
моей
Барби
а
я
твоим
Кеном
Och
min
pompa
smakade
trä
И
моя
пышность
имела
вкус
дерева.
Och
min
quarterpounder
blä
И
мой
четвертьфунтовщик
БЛА
Och
jag
ville
bara
vara
din
igen
И
я
просто
хотел
снова
быть
твоим.
Men
när
jag
åt
en
burgare
med
min
fotbollstränare
Но
когда
я
ел
гамбургер
со
своим
футбольным
тренером
Då
kom
du
in
genom
dörren
igen
А
потом
ты
снова
вошла
в
дверь.
Sen
så
hörde
jag
ett
skratt,
som
om
nån
trampat
på
en
katt
Затем
я
услышал
смех,
как
будто
кто-то
наступил
на
кошку.
Sen
kom
det
ungar,
ballonger
och
flaggor,
men
vem
kom
då
sen?
Потом
были
дети,
воздушные
шары
и
флаги,
но
кто
пришел?
Jo,
Ronald
McDonald
som
var
min
förebild
Рональд
Макдональд
был
для
меня
образцом
для
подражания.
ända
sen
jag
var
liten
grabb
och
åt
min
första
Happy
Meal
с
тех
пор
как
я
был
ребенком
и
съел
свою
первую
счастливую
еду
Men
Ronald,
den
clownen,
han
brädade
mig
Но
Рональд,
этот
клоун,
взял
меня
на
абордаж.
När
vi
lugnt
satt
och
åt
så
presenterade
han
sig
Пока
мы
молча
сидели
и
ели,
он
представился.
Och
så
stal
han
min
tjej
И
вот
он
украл
мою
девочку.
Men
jag
känner
en
grabb
som
är
hjälptränare
Но
я
знаю
парня,
который
работает
помощником
тренера.
På
Cirkusgymnasiet
i
Gävle
Цирковой
гимнастический
зал
в
Гавле
Han
ska
lära
mig
jonglera
med
hamburgare
Он
научит
меня
жонглировать
гамбургерами.
Ja,
då
ska
ni
få
se!
Вот
увидишь!
För
clown,
det
blir
jag
på
ett
år
Что
касается
клоуна,
то
я
буду
им
через
год.
Och
finfin
clownlicens
jag
får
och
McDonalds
ska
jag
konkurrera
ut
И
я
получу
хорошую
клоунскую
лицензию,
и
я
буду
соревноваться
в
Макдоналдсе.
Då
blir
jag
häftigast
i
stan,
ja,
jag
blir
polarn'
hela
dan.
Тогда
я
буду
самым
крутым
в
городе,
да,
я
буду
полярным
весь
день.
Ja,
du
kommer
att
ångra
att
någonsin
gjorde
slut.
Да,
ты
пожалеешь,
что
вообще
рассталась.
För
Ronald
McDonald
vill
ingen
se
nå
mer.
Что
касается
Рональда
Макдональда,
то
никто
больше
ничего
не
хочет
видеть.
Men
när
jag
kommer
till
stan
då
står
ju
allihop
och
ler.
Но
когда
я
приезжаю
в
город,
все
улыбаются.
Och
Ronald,
den
clownen,
han
har
ju
ingen
tjej
И
Рональд,
этот
клоун,
у
него
нет
девушки,
För
när
jag
drog
på
kostymen
så
kom
du
tillbaks
till
mig.
потому
что,
когда
я
надел
костюм,
ты
вернулся
ко
мне.
Och
nu
är
du
min
tjee-eej
А
теперь
ты
моя
девочка-и-Джей.
Ja,
nu
är
du
min
tjee-eej
Да,
теперь
ты
моя
девочка.
Ja,
nu
är
du
min
tjee-eee-eeeej!
Да,
ты
моя
девочка-и-И-И-и!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hjalle & Heavy, Mia Gustavsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.