Hjálmar - Saga úr Sveitinni - перевод текста песни на немецкий

Saga úr Sveitinni - Hjálmarперевод на немецкий




Saga úr Sveitinni
Eine Saga vom Lande
Kveð ég um konu og mann
Ich singe von einer Frau und einem Mann
Og konan hún eldaði og spann
Und die Frau, sie kochte und spann
En karl hann var fróður
Doch der Mann, er war gelehrt
Um fornaldargróður
Über die Flora der Vorzeit
Kveð ég um hana og hann
Ich singe von ihr und ihm
Og bóndadóttir hún dró
Und die Bauerntochter, sie zog
Einn dáyndis fiskling úr sjó
Einen prächtigen kleinen Fisch aus dem Meer
Hún sett′ ann í pottinn
Sie tat ihn in den Topf
Og sótti svo þvottinn
Und holte dann die Wäsche
Loks sagði hún er það nóg
Schließlich sagte sie, nun ist es genug
Og kötturinn meyvant fann mús
Und der Kater fand geschickt eine Maus
Í meisnum og bauð henni dús
Im Korb und bot ihr das Du an
Þau ræddu um fólsku
Sie sprachen über die Bosheit
Frakka á pólsku
Der Franzosen auf Polnisch
Og dreyptu á norðlenskum djús
Und nippten an nordländischem Saft
Og kindin hún kveinaði hátt
Und das Schaf, es klagte laut
Svo klerkur hann brotnaði í smátt
So dass der Kleriker in kleine Stücke zerbrach
En þeir límdu hann saman
Aber sie leimten ihn zusammen
Og þótti það gaman
Und fanden das lustig
Honum fannst gamanið grátt
Ihm war der Spaß zuwider
Þau lifðu í sátt og samlyndi og trú
Sie lebten in Eintracht, Harmonie und Glauben
Á sauðkindina og heilaga jómfrú
An das Schaf und die heilige Jungfrau
Í haga var búkolla á beit
Auf der Weide war Búkolla beim Grasen
Og brennandi vorsólin skeit
Und die brennende Frühlingssonne schien
Og hundurinn eltist
Und der Hund jagte
Við hænuna og geltist
Die Henne und bellte
Í haga var búkolla og hún beit
Auf der Weide war Búkolla und sie graste
Og nautið hét hálfdán og hló
Und der Stier hieß Hálfdán und lachte
húsfreyju þegar hún
Über die Hausherrin, als sie starb
Því þótti ekki klerkur
Denn er hielt den Kleriker nicht für
Þesslega merkur
Besonders bemerkenswert
En nautið það hét hálfdán og hló
Aber der Stier, er hieß Hálfdán und lachte
Nei nautið það hét hálfdán og hlóð
Nein, der Stier hieß Hálfdán und häufte
Á húsfreyju lof er hún stóð
Lob auf die Hausherrin, als sie aufstand
Upp út í hlöðu
Draußen in der Scheune
Nær hulin í töðu
Fast im Heu verborgen
Úr vitunum vætlaði blóð
Aus den Nüstern sickerte Blut
Og bóndasonurinn
Und der Bauernsohn sah
Einn sjórekinn mannsfót og brá
Einen angespülten Menschenfuß und erschrak
Á flótta hann lagði
Er ergriff die Flucht
En fóturinn sagði
Aber der Fuß sagte
Sonur minn segðu ekki frá
Mein Sohn, verrate es nicht
Þau lifðu í sátt og samlyndi og trú
Sie lebten in Eintracht, Harmonie und Glauben
Á sauðkinda og heilaga jómfrú
An Schafe und die heilige Jungfrau





Авторы: Megas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.