Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nije Sve Ni U Pari
Es geht nicht nur ums Geld
Lagodno
su
tekli
dani
Die
Tage
flossen
sorglos
dahin
Poslovi
dobro
uhodani
Die
Geschäfte
liefen
gut
"GARANT"
- zaštita
lokala
"GARANT"
- Schutz
für
Lokale
Od
požara
i
budala
Vor
Feuer
und
Idioten
Ali
sve
se
manje
gušt'o
na
poslu
Aber
er
genoss
die
Arbeit
immer
weniger
Kad
bi
lomio
noge
rezbario
lica
Wenn
er
Beine
brach,
Gesichter
zerschnitt
U
srcu
nešto
mu
pošlo
po
zlu
In
seinem
Herzen
ging
etwas
schief
I
peklo
iznutra
k'o
žgaravica
Und
brannte
innerlich
wie
Sodbrennen
Jer
nije
sve
ni
u
pari
Denn
nicht
alles
dreht
sich
ums
Geld
Ženama,
drogi
i
piću
Um
Frauen,
Drogen
und
Alkohol
Al'
neću
sad
da
te
davim
Aber
ich
will
dich
jetzt
nicht
langweilen
Nego
da
nastavim
priču
Sondern
die
Geschichte
weitererzählen
Jednog
mu
dana
zakucala
na
vrata
Eines
Tages
klopfte
an
seine
Tür
Neka
starija
dama
s
"Kulom
stražara"
Eine
ältere
Dame
mit
dem
"Wachtturm"
Oh,
koji
bijaše
šok
kad
reče
da
je
svjedok
Oh,
welch
ein
Schock,
als
sie
sagte,
sie
sei
Zeugin
Jer
on
kada
roka
tu
nema
svjedoka
Denn
wenn
er
loslegt,
gibt
es
keine
Zeugen
Radi
za
nekog
Jehovu
za
njega
čuo
nikad
Sie
arbeitet
für
einen
gewissen
Jehova,
von
dem
er
nie
gehört
hatte
Pa
da
mu
duguje
lovu
znao
bi
nadimak
Wenn
er
ihm
Geld
schulden
würde,
wüsste
er
den
Spitznamen
Rekla
mu
da
nije
sve
ni
u
pari
Sie
sagte
ihm,
dass
nicht
alles
ums
Geld
geht
Koliko
god
neki
viču
Egal
wie
laut
manche
schreien
Oprostite
ako
davim
Verzeihen
Sie,
wenn
ich
langweile
Samo
da
čujete
priču
Nur
damit
Sie
die
Geschichte
hören
Nije
sve
ni
u
pari
Nicht
alles
dreht
sich
ums
Geld
U
hrani
i
piću
Um
Essen
und
Trinken
Najljepše
su
stvari
Die
schönsten
Dinge
sind
U
duhovnom
biću
Im
geistigen
Wesen
Te
su
riječi
ostavile
trag
Diese
Worte
hinterließen
Spuren
Sad
stoji
na
ćošku
u
sandalama
Jetzt
steht
er
an
der
Ecke
in
Sandalen
Srce
mu
vedro
a
osmijeh
blag
Sein
Herz
ist
heiter
und
sein
Lächeln
sanft
Dok
tumači
drugim
budalama
Während
er
es
anderen
Idioten
erklärt
Nije
sve
ni
u
pari
Nicht
alles
dreht
sich
ums
Geld
U
hrani
i
piću
Um
Essen
und
Trinken
Najljepše
su
stvari
Die
schönsten
Dinge
sind
U
duhovnom
biću
Im
geistigen
Wesen
Nije
sve
ni
u
pari
Nicht
alles
dreht
sich
ums
Geld
Ženama,
drogi
i
piću
Um
Frauen,
Drogen
und
Alkohol
Najljepše
su
stvari
Die
schönsten
Dinge
sind
U
duhovnom
biću
Im
geistigen
Wesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kekin Milan, Subosic Zoran, Subosic Mladen, Sokec Kresimir, Dimic Marko
Альбом
Pobjeda
дата релиза
03-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.