Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
quicker
they
raise,
the
harder
they
fall
Je
schneller
sie
aufsteigen,
desto
härter
fallen
sie
I'm
takin
my
time
then
I'm
takin
it
all
Ich
nehme
mir
Zeit
und
dann
nehme
ich
alles
All
that
I've
ever
done
for
the
ones
that
I've
lost
Alles,
was
ich
je
für
die
getan
habe,
die
ich
verloren
habe
I
follow
my
heart
so
I'm
taking
the
charge
Ich
folge
meinem
Herzen,
also
übernehme
ich
die
Führung
I
aim
for
the
moon
but
I
shoot
for
stars
Ich
ziele
auf
den
Mond,
aber
ich
schieße
nach
den
Sternen
Then
I
go
to
the
mosque
and
I
Alhamdulillah
Dann
gehe
ich
zur
Moschee
und
sage
Alhamdulillah
The
bridges
we
burn,
sticks
and
stones
that
we
toss
Die
Brücken,
die
wir
niederbrennen,
Stöcke
und
Steine,
die
wir
werfen
Is
you
paying
the
cost
or
turning
bitch
on
the
boss
Zahlst
du
den
Preis
oder
wirst
du
zur
Schlampe
für
den
Boss?
The
sweeter
the
kisser,
the
badder
the
bitch
Je
süßer
der
Kuss,
desto
schlimmer
die
Schlampe
The
sweeter
the
swisher
the
better
Je
süßer
der
Swisher,
desto
besser
I'm
on
the
road
just
to
get
to
the
cheddar
Ich
bin
auf
dem
Weg,
nur
um
an
den
Cheddar
zu
kommen
But
my
phones
feelin
under
the
weather
Aber
mein
Telefon
fühlt
sich
nicht
gut
Now
I'm
on
the
dash
Jetzt
bin
ich
auf
der
Flucht
12
on
my
ass
Die
Bullen
sind
mir
auf
den
Fersen
Go
ahead
ask
ain't
look
in
the
bag
Frag
ruhig,
ich
habe
nicht
in
die
Tasche
geschaut
Pigs
got
me
porked
Die
Schweine
haben
mich
gefickt
But
this
is
pimpin'
at
its
source
Aber
das
ist
Zuhälterei
an
der
Quelle
And
I
ain't
turning
bitch
on
the
boss
Und
ich
werde
nicht
zur
Schlampe
für
den
Boss
The
quicker
they
raise,
the
harder
they
fall
Je
schneller
sie
aufsteigen,
desto
härter
fallen
sie
I'm
takin
my
time
then
I'm
takin
it
all
Ich
nehme
mir
Zeit
und
dann
nehme
ich
alles
All
that
I've
ever
done
for
the
ones
that
I've
lost
Alles,
was
ich
je
für
die
getan
habe,
die
ich
verloren
habe
I
follow
my
heart
so
I'm
taking
the
charge
Ich
folge
meinem
Herzen,
also
übernehme
ich
die
Führung
I
aim
for
the
moon
but
I
shoot
for
stars
Ich
ziele
auf
den
Mond,
aber
ich
schieße
nach
den
Sternen
Then
I
go
to
the
mosque
and
I
Dann
gehe
ich
zur
Moschee
und
ich
The
bridges
we
burn,
sticks
and
stones
that
we
toss
Die
Brücken,
die
wir
niederbrennen,
Stöcke
und
Steine,
die
wir
werfen
Is
you
paying
the
cost
or
turning
bitch
on
the
boss
Zahlst
du
den
Preis
oder
wirst
du
zur
Schlampe
für
den
Boss?
That
break
felt
like
a
fuckin
life
sentence
Diese
Pause
fühlte
sich
an
wie
eine
verdammte
lebenslange
Haftstrafe
Therefore
any
sentence
ain't
a
fuckin
light
sentence,
period
Deshalb
ist
jede
Strafe
keine
verdammte
leichte
Strafe,
Punkt
We
just
boys
in
the
hood
and
that
made
me
furious
Wir
sind
nur
Jungs
in
der
Hood
und
das
hat
mich
wütend
gemacht
Cause
these
colored
neighborhoods
got
no
picket
white
fences
Denn
diese
farbigen
Viertel
haben
keine
weißen
Lattenzäune
We
know
prevention
is
way
better
than
correction
Wir
wissen,
dass
Vorbeugung
viel
besser
ist
als
Korrektur
But
that's
how
I
ended
in
this
section
of
correction
Aber
so
bin
ich
in
diesem
Bereich
der
Korrektur
gelandet
These
double
barrels
can't
stand
these
double
standards
Diese
Doppelläufe
können
diese
Doppelmoral
nicht
ertragen
Plus
this
halo
came
with
horns
and
imperfections
Außerdem
kam
dieser
Heiligenschein
mit
Hörnern
und
Unvollkommenheiten
They
got
me
sitting
in
the
belly
of
the
beast
Sie
haben
mich
in
den
Bauch
des
Biestes
gesteckt
Now
my
belly
got
a
beat
Jetzt
hat
mein
Bauch
einen
Beat
As
I
was
thinking
bout
that
deli
cross
the
street
Als
ich
an
das
Deli
gegenüber
dachte
From
where
I
use
to
sleep
Von
wo
ich
früher
geschlafen
habe,
Süße.
I
been
sitting
jelly
in
my
celly
since
my
celly
got
released
Ich
sitze
hier
fest
wie
Gelee
in
meiner
Zelle,
seit
mein
Zellengenosse
freigelassen
wurde
Reminisce
bout
when
they
ran
off
wit
a
xanni
pack
Ich
erinnere
mich
daran,
als
sie
mit
einem
Päckchen
Xannies
abgehauen
sind
Told
them
hand
me
that
cause
my
niggas
know
where
ya
granny
at
Ich
sagte
ihnen,
gib
mir
das,
denn
meine
Jungs
wissen,
wo
deine
Oma
wohnt
If
we
let
it
sing
they'll
be
asking
where
you
where
ya
grammy
at
Wenn
wir
es
singen
lassen,
werden
sie
fragen,
wo
deine
Grammy
ist
Just
know
for
the
bread
I
go
nuts
Du
musst
wissen,
für
das
Brot
werde
ich
verrückt,
Baby.
When
it's
jam
packed
in
that
fanny
pack
Wenn
es
vollgepackt
in
dieser
Bauchtasche
ist
The
quicker
they
raise,
the
harder
they
fall
Je
schneller
sie
aufsteigen,
desto
härter
fallen
sie
I'm
takin
my
time
then
I'm
takin
it
all
Ich
nehme
mir
Zeit
und
dann
nehme
ich
alles
All
that
I've
ever
done
for
the
ones
that
I've
lost
Alles,
was
ich
je
für
die
getan
habe,
die
ich
verloren
habe
I
follow
my
heart
so
I'm
taking
the
charge
Ich
folge
meinem
Herzen,
also
übernehme
ich
die
Führung
I
aim
for
the
moon
but
I
shoot
for
stars
Ich
ziele
auf
den
Mond,
aber
ich
schieße
nach
den
Sternen
Then
I
go
to
the
mosque
and
I
Alhamdulillah
Dann
gehe
ich
zur
Moschee
und
sage
Alhamdulillah
The
bridges
we
burn,
sticks
and
stones
that
we
toss
Die
Brücken,
die
wir
niederbrennen,
Stöcke
und
Steine,
die
wir
werfen
Is
you
paying
the
cost
or
turning
bitch
on
the
boss
Zahlst
du
den
Preis
oder
wirst
du
zur
Schlampe
für
den
Boss,
meine
Süße?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trenten Hendricks
Альбом
Saviior
дата релиза
13-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.