Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears I Cry
Tränen, die ich weine
I
was
out
shopping
wit
some
of
my
partna's
Ich
war
mit
einigen
meiner
Kumpels
einkaufen
When
we
get
poppin
we
might
spend
a
bag
Wenn
wir
loslegen,
geben
wir
vielleicht
'ne
Stange
Geld
aus
Where
I'm
from
it's
silent
but
it's
get
still
violent
Wo
ich
herkomme,
ist
es
ruhig,
aber
es
wird
immer
noch
gewalttätig
Likely
to
get
bodied
fore
you
get
a
bag
Wahrscheinlich
wirst
du
umgebracht,
bevor
du
'ne
Stange
Geld
verdienst
Sippin
on
this
tonic
thinking
of
a
sonnet
Nippe
an
diesem
Tonic
und
denke
an
ein
Sonett
If
I'm
bein
honest
then
I'm
kinda
glad
Wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
bin
ich
irgendwie
froh
That
I
got
to
get
through
the
shit
I
had
Dass
ich
durch
die
Scheiße
musste,
die
ich
hatte
Niggas
don't
surrender
when
they
throw
in
flags
Niggas
geben
nicht
auf,
wenn
sie
Flaggen
werfen
Mom
was
in
the
field
and
dad
was
in
the
trap
Mama
war
auf
dem
Feld
und
Papa
war
in
der
Falle
Bitch
I'm
23
and
now
I'm
up
to
bat
Bitch,
ich
bin
23
und
jetzt
bin
ich
am
Zug
I
ain't
got
no
angel
wings
on
my
back
Ich
habe
keine
Engelsflügel
auf
meinem
Rücken
I
came
out
a
goat
and
I
started
from
scratch
Ich
kam
als
Ziege
heraus
und
habe
bei
Null
angefangen
I
came
up
a
pimp
I
can't
help
if
I'm
black
Ich
bin
als
Zuhälter
aufgewachsen,
ich
kann
nichts
dafür,
wenn
ich
schwarz
bin
And
she
keep
on
talkin
like
they
want
me
Und
sie
redet
immer
weiter,
als
ob
sie
mich
wollten
I
just
count
it
up
when
I'm
lonely
Ich
zähle
es
einfach
zusammen,
wenn
ich
einsam
bin
I
been
through
too
many
one
and
onlys
Ich
hatte
zu
viele
"Einzige
wahre
Lieben"
Free
my
dogs
cuz
they
took
too
many
Befreit
meine
Hunde,
denn
sie
haben
zu
viele
genommen
Mad
at
god
cuz
he
took
too
many
Wütend
auf
Gott,
weil
er
zu
viele
genommen
hat
I
been
labeled
as
the
one
by
too
many
Ich
wurde
von
zu
vielen
als
der
Eine
bezeichnet
Now
I
can't
give
my
heart
to
any
Jetzt
kann
ich
mein
Herz
keiner
mehr
geben
Except
the
family
Außer
der
Familie
I
love
that
my
family
ain't
friendly
Ich
liebe
es,
dass
meine
Familie
nicht
freundlich
ist
Only
time
that
we
mention
suicides
Wir
erwähnen
Selbstmorde
nur
Is
when
the
whip
got
more
wings
than
a
Bentley
Wenn
der
Wagen
mehr
Flügel
hat
als
ein
Bentley
Bro
automatic
Bro
ist
automatisch
He
clutching
the
semi
Er
umklammert
die
Halbautomatische
Keep
it
tuck
Halt
sie
versteckt
We
brought
the
cutter
to
the
cut
Wir
brachten
den
Cutter
zum
Cut
I
got
3 Yg's
on
a
bus
Ich
habe
3 YGs
in
einem
Bus
2 more
on
a
5 speed
finna
Rush
2 weitere
in
einem
5-Gang-Getriebe,
die
bald
losrasen
And
they
pullin
up
Und
sie
fahren
vor
Then
it's
up
Dann
geht's
los
Charging
em
double
Verlange
von
ihnen
das
Doppelte
For
the
dutch
Für
den
Dutch
Too
many
gang
signs
Zu
viele
Gangzeichen
Got
em
touched
Haben
sie
erwischt
He
ain't
a
klutz
Er
ist
kein
Trottel
That
was
us
Das
waren
wir
I
was
out
shopping
wit
some
of
my
partna's
Ich
war
mit
einigen
meiner
Kumpels
einkaufen
When
we
get
poppin
we
might
spend
a
bag
Wenn
wir
loslegen,
geben
wir
vielleicht
'ne
Stange
Geld
aus
Where
I'm
from
it's
silent
but
it's
get
still
violent
Wo
ich
herkomme,
ist
es
ruhig,
aber
es
wird
immer
noch
gewalttätig
Likely
to
get
bodied
fore
you
get
a
bag
Wahrscheinlich
wirst
du
umgebracht,
bevor
du
'ne
Stange
Geld
verdienst
Sippin
on
this
tonic
thinking
of
a
sonnet
Nippe
an
diesem
Tonic
und
denke
an
ein
Sonett
If
I'm
bein
honest
then
I'm
kinda
glad
Wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
bin
ich
irgendwie
froh
That
I
got
to
get
through
the
shit
I
had
Dass
ich
durch
die
Scheiße
musste,
die
ich
hatte
Niggas
don't
surrender
when
they
throw
in
flags
Niggas
geben
nicht
auf,
wenn
sie
Flaggen
werfen
Mom
was
in
the
field
and
dad
was
in
the
trap
Mama
war
auf
dem
Feld
und
Papa
war
in
der
Falle
Bitch
I'm
23
and
now
I'm
up
to
bat
Bitch,
ich
bin
23
und
jetzt
bin
ich
am
Zug
I
ain't
got
no
angel
wings
on
my
back
Ich
habe
keine
Engelsflügel
auf
meinem
Rücken
I
came
out
a
goat
and
I
started
from
scratch
Ich
kam
als
Ziege
heraus
und
habe
bei
Null
angefangen
I
came
up
a
pimp
I
can't
help
if
I'm
black
Ich
bin
als
Zuhälter
aufgewachsen,
ich
kann
nichts
dafür,
wenn
ich
schwarz
bin
And
she
keep
on
talkin
like
they
want
me
Und
sie
redet
immer
weiter,
als
ob
sie
mich
wollten
I
just
count
it
up
when
I'm
lonely
Ich
zähle
es
einfach
zusammen,
wenn
ich
einsam
bin
I
been
through
too
many
one
and
onlys
Ich
hatte
zu
viele
"Einzige
wahre
Lieben"
I
be
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone
She
be
on
the
phone
Sie
ist
am
Telefon
Sayin
she
lonely
but
she
not
alone
Sagt,
sie
ist
einsam,
aber
sie
ist
nicht
allein
Want
me
to
pull
as
soon
as
he
gone
Will,
dass
ich
komme,
sobald
er
weg
ist
Told
her
I'd
fuck
and
put
her
in
a
song
Habe
ihr
gesagt,
ich
würde
sie
ficken
und
sie
in
einem
Song
verewigen
Shit
now
that
im
on
Scheiße,
jetzt,
wo
ich
erfolgreich
bin
She
changin
her
tone
Ändert
sie
ihren
Ton
Sound
like
she
wanna
be
the
one
at
home
Klingt,
als
wolle
sie
diejenige
zu
Hause
sein
Baby
I
told
you
can't
come
along
Baby,
ich
habe
dir
gesagt,
du
kannst
nicht
mitkommen
I
gotta
stay
wit
my
cliqué
like
a
metronome
Ich
muss
bei
meiner
Clique
bleiben,
wie
ein
Metronom
Too
many
don't
make
it
out
Zu
viele
schaffen
es
nicht
raus
The
block
was
too
hot
but
it's
raining
now
Der
Block
war
zu
heiß,
aber
jetzt
regnet
es
How
much
you
gon
make
till
you
make
it
out
Wie
viel
wirst
du
verdienen,
bis
du
es
rausschaffst
I
don't
think
there's
enough
space
in
my
bank
account
Ich
glaube
nicht,
dass
genug
Platz
auf
meinem
Bankkonto
ist
Gang
full
of
winners
got
nothing
to
lose
Gang
voller
Gewinner,
die
nichts
zu
verlieren
haben
Just
know
the
bottom
ain't
the
lane
you
choose
Du
weißt,
dass
der
Boden
nicht
die
Spur
ist,
die
du
wählst
I
could
never
ever
have
the
blues
Ich
könnte
niemals
traurig
sein
When
I
got
red
bottoms
on
my
shoes
Wenn
ich
rote
Sohlen
an
meinen
Schuhen
habe
I
was
out
shopping
wit
some
of
my
partna's
Ich
war
mit
einigen
meiner
Kumpels
einkaufen
When
we
get
poppin
we
might
spend
a
bag
Wenn
wir
loslegen,
geben
wir
vielleicht
'ne
Stange
Geld
aus
Where
I'm
from
it's
silent
but
it's
get
still
violent
Wo
ich
herkomme,
ist
es
ruhig,
aber
es
wird
immer
noch
gewalttätig
Likely
to
get
bodied
fore
you
get
a
bag
Wahrscheinlich
wirst
du
umgebracht,
bevor
du
'ne
Stange
Geld
verdienst
Sippin
on
this
tonic
thinking
of
a
sonnet
Nippe
an
diesem
Tonic
und
denke
an
ein
Sonett
If
I'm
bein
honest
then
I'm
kinda
glad
Wenn
ich
ehrlich
bin,
dann
bin
ich
irgendwie
froh
That
I
got
to
get
through
the
shit
I
had
Dass
ich
durch
die
Scheiße
musste,
die
ich
hatte
Niggas
don't
surrender
when
they
throw
in
flags
Niggas
geben
nicht
auf,
wenn
sie
Flaggen
werfen
Mom
was
in
the
field
and
dad
was
in
the
trap
Mama
war
auf
dem
Feld
und
Papa
war
in
der
Falle
Bitch
I'm
23
and
now
I'm
up
to
bat
Bitch,
ich
bin
23
und
jetzt
bin
ich
am
Zug
I
ain't
got
no
angel
wings
on
my
back
Ich
habe
keine
Engelsflügel
auf
meinem
Rücken
I
came
out
a
goat
and
I
started
from
scratch
Ich
kam
als
Ziege
heraus
und
habe
bei
Null
angefangen
I
came
up
a
pimp
I
can't
help
if
I'm
black
Ich
bin
als
Zuhälter
aufgewachsen,
ich
kann
nichts
dafür,
wenn
ich
schwarz
bin
And
she
keep
on
talkin
like
they
want
me
Und
sie
redet
immer
weiter,
als
ob
sie
mich
wollten
I
just
count
it
up
when
I'm
lonely
Ich
zähle
es
einfach
zusammen,
wenn
ich
einsam
bin
I
been
thru
too
many
one
and
onlys
Ich
hatte
zu
viele
"Einzige
wahre
Lieben"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trenten Hendricks
Альбом
Saviior
дата релиза
13-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.