Текст и перевод песни Hnos Yaipén - Corazón Partío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Partío
Разбитое сердце
Ya
lo
ves,
que
no
hay
dos
sin
tres,
Ты
же
знаешь,
нет
дыма
без
огня,
Que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene
y,
qué
sé
yo,
Жизнь
то
проходит,
то
возвращается,
и
не
остановишь
ее,
я
не
знаю,
Pero
miénteme
aunque
sea,
dime
que
algo
queda
Но
солги
мне
хотя
бы,
скажи,
что
что-то
осталось
Entre
nosotros
dos,
que
en
tu
habitación
Между
нами,
что
в
твоей
спальне
Nunca
sale
el
sol,
ni
existe
el
tiempo,
Никогда
не
встает
солнце
и
не
течет
время,
Llévame
si
quieres
a
perder,
Забери
меня
с
собой,
куда
хочешь,
A
ningún
destino,
sin
ningún
por
qué.
К
какой
угодно
судьбе,
ни
о
чем
не
спрашивая.
Ya
lo
sé,
que
corazón
que
no
ve
Я
знаю,
что
невидящее
сердце
Es
corazón
que
no
siente,
Это
сердце,
которое
не
чувствует,
O
corazón
que
te
miente
amor.
Или
сердце,
которое
лжет
тебе,
любовь
моя.
Pero,
sabes
que
en
lo
más
profundo
de
mi
alma
Но,
ты
знаешь,
что
в
глубине
моей
души
Sigue
aquel
dolor
por
creer
en
ti
По-прежнему
живет
та
боль
от
веры
в
тебя
¿Qué
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir?
Что
стало
с
иллюзией
и
с
той
красотой
жизни?
Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herío
Зачем
ты
исцелила
меня,
когда
я
был
ранен
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
con
el
corazón
partído.
Если
сегодня
ты
снова
разбила
мне
сердце?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
подарит
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
оставлять
его?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
похолодает?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partído?
Кто
исцелит
мое
разбитое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero,
Кто
наполнит
весну
этим
январем,
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
опустит
луну,
чтобы
мы
могли
поиграть?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío,
Скажи,
если
ты
уйдешь,
скажи,
любовь
моя,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partído?
Кто
исцелит
мое
разбитое
сердце?
Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herío
Зачем
ты
исцелила
меня,
когда
я
был
ранен
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
con
el
corazón
partído.
Если
сегодня
ты
снова
разбила
мне
сердце?
¿Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Кто
подарит
мне
свои
эмоции?
¿Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Кто
попросит
меня
никогда
не
оставлять
его?
¿Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Кто
укроет
меня
этой
ночью,
если
похолодает?
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partído?
Кто
исцелит
мое
разбитое
сердце?
¿Quién
llenará
de
primaveras
este
enero,
Кто
наполнит
весну
этим
январем,
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
И
опустит
луну,
чтобы
мы
могли
поиграть?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío,
Скажи,
если
ты
уйдешь,
скажи,
любовь
моя,
¿Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partidoo?
Кто
исцелит
мое
разбитое
сердце?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.