Hnos Yaipén - Corazón Partío - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hnos Yaipén - Corazón Partío




Corazón Partío
Разбитое сердце
Ya lo ves, que no hay dos sin tres,
Ты же знаешь, нет дыма без огня,
Que la vida va y viene y que no se detiene y, qué yo,
Жизнь то проходит, то возвращается, и не остановишь ее, я не знаю,
Pero miénteme aunque sea, dime que algo queda
Но солги мне хотя бы, скажи, что что-то осталось
Entre nosotros dos, que en tu habitación
Между нами, что в твоей спальне
Nunca sale el sol, ni existe el tiempo,
Никогда не встает солнце и не течет время,
Ni el dolor.
И нет боли.
Llévame si quieres a perder,
Забери меня с собой, куда хочешь,
A ningún destino, sin ningún por qué.
К какой угодно судьбе, ни о чем не спрашивая.
Ya lo sé, que corazón que no ve
Я знаю, что невидящее сердце
Es corazón que no siente,
Это сердце, которое не чувствует,
O corazón que te miente amor.
Или сердце, которое лжет тебе, любовь моя.
Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma
Но, ты знаешь, что в глубине моей души
Sigue aquel dolor por creer en ti
По-прежнему живет та боль от веры в тебя
¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
Что стало с иллюзией и с той красотой жизни?
Para qué me curaste cuando estaba herío
Зачем ты исцелила меня, когда я был ранен
Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partído.
Если сегодня ты снова разбила мне сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто подарит мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не оставлять его?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если похолодает?
¿Quién me va a curar el corazón partído?
Кто исцелит мое разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero,
Кто наполнит весну этим январем,
Y bajará la luna para que juguemos?
И опустит луну, чтобы мы могли поиграть?
Dime, si te vas, dime cariño mío,
Скажи, если ты уйдешь, скажи, любовь моя,
¿Quién me va a curar el corazón partído?
Кто исцелит мое разбитое сердце?
Para qué me curaste cuando estaba herío
Зачем ты исцелила меня, когда я был ранен
Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partído.
Если сегодня ты снова разбила мне сердце?
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Кто подарит мне свои эмоции?
¿Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Кто попросит меня никогда не оставлять его?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Кто укроет меня этой ночью, если похолодает?
¿Quién me va a curar el corazón partído?
Кто исцелит мое разбитое сердце?
¿Quién llenará de primaveras este enero,
Кто наполнит весну этим январем,
Y bajará la luna para que juguemos?
И опустит луну, чтобы мы могли поиграть?
Dime, si te vas, dime cariño mío,
Скажи, если ты уйдешь, скажи, любовь моя,
¿Quién me va a curar el corazón partidoo?
Кто исцелит мое разбитое сердце?





Авторы: Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.