Текст и перевод песни Ho Ngoc Ha feat. Noo Phước Thịnh - Chúc Tết Mọi Nhà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chúc Tết Mọi Nhà
С Новым годом всех!
Kìa
ngoài
sân
tung
bay
cánh
én,
đón
tết
bao
người
vui
chúc
mừng
Видишь,
во
дворе
парят
ласточки,
встречают
праздник,
все
радостно
поздравляют
друг
друга
Nụ
tầm
xuân
đơm
bông
xanh
biếc
đón
tết
sang
rộn
ràng
lâng
lâng
Бутоны
ранней
весны
распускаются
нежно-зелеными,
встречая
праздник,
всё
вокруг
трепещет
и
ликует
Cành
đào
phai
đung
đưa
trong
gió,
bánh
tét
dưa
hành
bên
bếp
lò
Ветви
персика
колышутся
на
ветру,
бань
тет
и
маринованный
лук
у
печи
Từng
nhành
mai
thơm
hương
rực
rỡ
bao
điều
may
ùa
về
như
mơ
Каждая
веточка
абрикоса
благоухает,
сияет,
столько
удачи
приходит,
словно
во
сне
Và
xin
chúc
những
điều
tuyệt
vời
mang
tết
theo
về
cùng
mọi
người
И
я
желаю
всего
самого
лучшего,
пусть
праздник
принесет
счастье
всем
Tết
vui
hồn
nhiên
cười
tươi
lòng
bình
yên
Праздник
радостный,
беззаботный
смех,
мир
в
душе
Chúc
tết
an
vui
mọi
nhà
năm
mới
thêm
nhiều
đào
hoa
Желаю
счастливого
Нового
года
всем
домам,
пусть
в
новом
году
будет
много
цветущих
персиков
Thêm
tài
lộc
xanh
như
lá,
gia
đình
đoàn
viên
vui
quá
Пусть
будет
богатство,
зеленое,
как
листья,
пусть
семья
будет
вместе,
как
же
это
прекрасно
Khắp
miền
quê
hương
tết
nay
rộn
rã
По
всей
стране
праздник,
как
же
весело
Chúc
tết
an
nhiên
mọi
nơi,
quên
hết
âu
lo
cuộc
đời
Желаю
спокойного
Нового
года
всем,
забудьте
все
тревоги
Tâm
hồn
rộn
ràng
phơi
phới,
duyên
tình
vẹn
nguyên
như
mới
Пусть
душа
трепещет
и
радуется,
пусть
любовь
будет
такой
же
яркой,
как
в
первый
день
Sum
vầy
bên
nhau
tết
thêm
tươi
vui
Собравшись
вместе,
праздник
станет
еще
радостнее
Kìa
ngoài
sân
tung
bay
cánh
én,
đón
tết
bao
người
vui
chúc
mừng
Видишь,
во
дворе
парят
ласточки,
встречают
праздник,
все
радостно
поздравляют
друг
друга
Nụ
tầm
xuân
đơm
bông
xanh
biếc
đón
tết
sang
rộn
ràng
lâng
lâng
Бутоны
ранней
весны
распускаются
нежно-зелеными,
встречая
праздник,
всё
вокруг
трепещет
и
ликует
Cành
đào
phai
đung
đưa
trong
gió,
bánh
tét
dưa
hành
bên
bếp
lò
Ветви
персика
колышутся
на
ветру,
бань
тет
и
маринованный
лук
у
печи
Từng
nhành
mai
thơm
hương
rực
rỡ
bao
điều
may
ùa
về
như
mơ
Каждая
веточка
абрикоса
благоухает,
сияет,
столько
удачи
приходит,
словно
во
сне
Và
xin
chúc
những
điều
tuyệt
vời
mang
tết
theo
về
cùng
mọi
người
И
я
желаю
всего
самого
лучшего,
пусть
праздник
принесет
счастье
всем
Tết
vui
hồn
nhiên
cười
tươi
lòng
bình
yên
Праздник
радостный,
беззаботный
смех,
мир
в
душе
Chúc
tết
an
vui
mọi
nhà
năm
mới
thêm
nhiều
đào
hoa
Желаю
счастливого
Нового
года
всем
домам,
пусть
в
новом
году
будет
много
цветущих
персиков
Thêm
tài
lộc
xanh
như
lá,
gia
đình
đoàn
viên
vui
quá
Пусть
будет
богатство,
зеленое,
как
листья,
пусть
семья
будет
вместе,
как
же
это
прекрасно
Khắp
miền
quê
hương
tết
nay
rộn
rã
По
всей
стране
праздник,
как
же
весело
Chúc
tết
an
nhiên
mọi
nơi,
quên
hết
âu
lo
cuộc
đời
Желаю
спокойного
Нового
года
всем,
забудьте
все
тревоги
Tâm
hồn
rộn
ràng
phơi
phới,
duyên
tình
vẹn
nguyên
như
mới
Пусть
душа
трепещет
и
радуется,
пусть
любовь
будет
такой
же
яркой,
как
в
первый
день
Sum
vầy
bên
nhau
tết
thêm
tươi
vui
Собравшись
вместе,
праздник
станет
еще
радостнее
Chúc
tết
an
vui
mọi
nhà
năm
mới
thêm
nhiều
đào
hoa
Желаю
счастливого
Нового
года
всем
домам,
пусть
в
новом
году
будет
много
цветущих
персиков
Thêm
tài
lộc
xanh
như
lá,
gia
đình
đoàn
viên
vui
quá
Пусть
будет
богатство,
зеленое,
как
листья,
пусть
семья
будет
вместе,
как
же
это
прекрасно
Khắp
miền
quê
hương
tết
nay
rộn
rã
По
всей
стране
праздник,
как
же
весело
Chúc
tết
an
nhiên
mọi
nơi,
quên
hết
âu
lo
cuộc
đời
Желаю
спокойного
Нового
года
всем,
забудьте
все
тревоги
Tâm
hồn
rộn
ràng
phơi
phới,
duyên
tình
vẹn
nguyên
như
mới
Пусть
душа
трепещет
и
радуется,
пусть
любовь
будет
такой
же
яркой,
как
в
первый
день
Sum
vầy
bên
nhau
tết
thêm
tươi
vui
Собравшись
вместе,
праздник
станет
еще
радостнее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khoachau Dang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.