Hồ Ngọc Hà - Anh Bây Giờ Nhạt Quá - перевод текста песни на немецкий

Anh Bây Giờ Nhạt Quá - Hồ Ngọc Hàперевод на немецкий




Anh Bây Giờ Nhạt Quá
Du bist jetzt so fade geworden
sao anh, muốn ra đi
Warum willst du gehen?
Giấc cùng nhau bây giờ lại thế sao
Ist der gemeinsame Traum jetzt so geworden?
sao anh, không buồn
Warum bist du nicht traurig,
Khi thấy em đớn đau, than khóc đến khờ dại
Wenn du siehst, wie ich leide, bis zur Torheit weine?
em cứ thế, trói buộc con tim anh
Und ich fessle einfach so dein Herz
anh cứ thế, muốn tình yêu qua nhanh
Und du willst einfach so, dass die Liebe schnell vergeht
Anh gạt đi những mộng mơ, đến với thế giới
Du schiebst die Träume beiseite, gehst in eine Welt
Của ánh đèn đầy lừa dối
Voller Lichter und Trug
Biết nợ duyên ngày xưa còn thương, anh còn ngóng chờ
Ich weiß, die alte Fügung wird noch geliebt, du wartest noch darauf.
Biết những ngọt ngào từ đâu đâu chẳng còn sắc màu
Ich weiß, warum die Süße von einst keine Farbe mehr hat
Anh bây giờ nhạt quá, anh đâu thấu những cảm giác em tận sâu
Du bist jetzt so fade geworden, du verstehst meine tiefsten Gefühle nicht
Những hẹn ước cùng nhau dừng chân nơi miền đất lành
Die Versprechen, gemeinsam an einem guten Ort anzukommen,
Ấm áp chuyện trò say sưa bên nhau trong từng nốt nhạc
Warm plaudernd, vertieft ineinander bei jeder Note
Sao bây giờ xa quá, muốn níu lấy dẫu trái tim anh nhạt nhoà
Warum jetzt so fern, ich will festhalten, auch wenn dein Herz verblasst ist
Một mình em, mắt lệ nhoè
Ganz allein ich, die Augen voller Tränen
Phía con đường kia sao hình bóng anh
Warum ist auf jenem Weg deine Silhouette?
Một mình em, đêm buồn
Ganz allein ich, in trauriger Nacht
Chẳng thể như hôm qua, ai bước đi vội vàng
Nicht mehr wie gestern, jemand eilt davon
em cứ thế, trói buộc con tim anh
Und ich fessle einfach so dein Herz
anh cứ thế, muốn tình yêu qua nhanh
Und du willst einfach so, dass die Liebe schnell vergeht
Anh gạt đi những mộng đến với thế giới
Du schiebst die Träume beiseite, gehst in eine Welt
Của ánh đèn, đầy lừa dối
Voller Lichter und Trug
Biết nợ duyên ngày xưa còn thương, anh còn ngóng chờ
Ich weiß, die alte Fügung wird noch geliebt, du wartest noch darauf.
Biết những ngọt ngào từ đâu đâu chẳng còn sắc màu
Ich weiß, warum die Süße von einst keine Farbe mehr hat
Anh bây giờ nhạt quá, anh đâu thấu những cảm giác em tận sâu
Du bist jetzt so fade geworden, du verstehst meine tiefsten Gefühle nicht
Những hẹn ước cùng nhau dừng chân nơi miền đất lành
Die Versprechen, gemeinsam an einem guten Ort anzukommen,
Ấm áp chuyện trò say sưa bên nhau trong từng nốt nhạc
Warm plaudernd, vertieft ineinander bei jeder Note
Sao bây giờ xa quá, muốn níu lấy dẫu trái tim anh nhạt nhoà
Warum jetzt so fern, ich will festhalten, auch wenn dein Herz verblasst ist
Biết nợ duyên ngày xưa còn thương, anh còn ngóng chờ
Ich weiß, die alte Fügung wird noch geliebt, du wartest noch darauf.
Biết những ngọt ngào từ đâu đâu chẳng còn sắc màu
Ich weiß, warum die Süße von einst keine Farbe mehr hat
Anh bây giờ nhạt quá, anh đâu thấu những cảm giác em tận sâu
Du bist jetzt so fade geworden, du verstehst meine tiefsten Gefühle nicht
Những hẹn ước cùng nhau dừng chân nơi miền đất lành
Die Versprechen, gemeinsam an einem guten Ort anzukommen,
Ấm áp chuyện trò say sưa bên nhau trong từng nốt nhạc
Warm plaudernd, vertieft ineinander bei jeder Note
Sao bây giờ xa quá, muốn níu lấy dẫu trái tim anh nhạt nhoà
Warum jetzt so fern, ich will festhalten, auch wenn dein Herz verblasst ist
Sao bây giờ xa quá, muốn níu lấy dẫu trái tim anh nhạt nhoà
Warum jetzt so fern, ich will festhalten, auch wenn dein Herz verblasst ist





Авторы: Dickson Nguyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.