Hồ Ngọc Hà - Anh Đừng Quên - перевод текста песни на немецкий

Anh Đừng Quên - Hồ Ngọc Hàперевод на немецкий




Anh Đừng Quên
Vergiss nicht
Trong cơn say em lại nghĩ đến anh
Im Rausch denke ich wieder an dich
Nghĩ đến bờ môi, trong bờ môi khát khao
Denke an deine Lippen, an deine sehnsüchtigen Lippen
Em ước chỉ một bước mình được quay về ngày trước
Ich wünschte, mit nur einem Schritt könnten wir zu früher zurückkehren
Chọn lối đi không sai đường
Um den richtigen Weg zu wählen
Trong cơn say em chỉ nghĩ đến anh
Im Rausch denke ich nur an dich
Dẫu biết cạnh anh bây giờ đang ai
Obwohl ich weiß, dass jetzt jemand an deiner Seite ist
Em trách mình thật ngốc
Ich werfe mir vor, so dumm gewesen zu sein
một chốc đã để mất người đàn ông, em yêu hơn cuộc sống
Weil ich in einem Augenblick den Mann verloren habe, den ich mehr als mein Leben liebe
Yêu quá yêu nên bây giờ đau quá đau
Ich habe dich zu sehr geliebt, deshalb schmerzt es jetzt so sehr
Em hận em, sao không quên anh như cách anh quên được em
Ich hasse mich, warum kann ich dich nicht vergessen, so wie du mich vergessen konntest
Dặn lòng mình sẽ quên thôi, mình sẽ quên thôi
Ich sage mir, ich werde vergessen, ich werde vergessen
Cứ sống không anh, em rồi sẽ tốt thôi
Lebe einfach ohne dich, mir wird es schon gut gehen
Nhưng em sai, khi cơn say lại về với em khi trời mưa xuống
Aber ich liege falsch, wenn der Rausch zu mir zurückkehrt, wenn der Regen fällt
Liệu người còn nhớ hay quên, người nhớ hay quên
Ob du dich erinnerst oder vergisst, erinnerst du dich oder vergisst du
Những lúc ta say trong vòng tay trắng đêm
Die Zeiten, als wir die ganze Nacht berauscht in den Armen lagen
Em xin anh, người lạnh lùng bước đi bên tình yêu mới
Ich bitte dich, auch wenn du kalt neben deiner neuen Liebe gehst
Anh đừng quên
Vergiss nicht
Bao nhiêu lâu em tập cách bắt đầu
Wie lange habe ich geübt, neu anzufangen
Đến với người sau cho tim vẫn đau
Zu jemand Neuem zu gehen, obwohl das Herz noch schmerzt
Em trách mình lại sai
Ich werfe mir vor, wieder einen Fehler zu machen
chẳng ai được quyền mãi làm tổn thương
Denn niemand hat das Recht, ewig zu verletzen
Đem vương lên người khác
Und den Schmerz auf andere abzuwälzen
Yêu quá yêu nên bây giờ đau quá đau
Ich habe dich zu sehr geliebt, deshalb schmerzt es jetzt so sehr
Em hận em, sao không quên anh như cách anh quên được em
Ich hasse mich, warum kann ich dich nicht vergessen, so wie du mich vergessen konntest
Dặn lòng mình sẽ quên thôi, mình sẽ quên thôi
Ich sage mir, ich werde vergessen, ich werde vergessen
Cứ sống không anh, em rồi sẽ tốt thôi
Lebe einfach ohne dich, mir wird es schon gut gehen
Nhưng em sai khi cơn say lại về với em khi trời mưa xuống
Aber ich liege falsch, wenn der Rausch zu mir zurückkehrt, wenn der Regen fällt
Liệu người còn nhớ hay quên, người nhớ hay quên
Ob du dich erinnerst oder vergisst, erinnerst du dich oder vergisst du
Những lúc ta say trong vòng tay trắng đêm
Die Zeiten, als wir die ganze Nacht berauscht in den Armen lagen
Em xin anh, người lạnh lùng bước đi bên tình yêu mới
Ich bitte dich, auch wenn du kalt neben deiner neuen Liebe gehst
Anh đừng quên
Vergiss nicht
Anh đừng quên
Vergiss nicht
Anh đừng quên
Vergiss nicht
Dặn lòng mình sẽ quên thôi, mình sẽ quên thôi
Ich sage mir, ich werde vergessen, ich werde vergessen
Cứ sống không anh, em rồi sẽ tốt thôi
Lebe einfach ohne dich, mir wird es schon gut gehen
Nhưng em sai khi cơn say lại về với em khi trời mưa xuống
Aber ich liege falsch, wenn der Rausch zu mir zurückkehrt, wenn der Regen fällt
Liệu người còn nhớ hay quên, người nhớ hay quên
Ob du dich erinnerst oder vergisst, erinnerst du dich oder vergisst du
Những lúc ta say trong vòng tay trắng đêm
Die Zeiten, als wir die ganze Nacht berauscht in den Armen lagen
Em xin anh, người lạnh lùng bước đi bên tình yêu mới
Ich bitte dich, auch wenn du kalt neben deiner neuen Liebe gehst
Anh đừng quên
Vergiss nicht
Anh đừng quên
Vergiss nicht
Anh đừng quên
Vergiss nicht
Anh đừng quên
Vergiss nicht





Авторы: Vicky Nhung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.