Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Đừng Quên
Vergiss nicht
Trong
cơn
say
em
lại
nghĩ
đến
anh
Im
Rausch
denke
ich
wieder
an
dich
Nghĩ
đến
bờ
môi,
trong
bờ
môi
khát
khao
Denke
an
deine
Lippen,
an
deine
sehnsüchtigen
Lippen
Em
ước
chỉ
một
bước
mình
được
quay
về
ngày
trước
Ich
wünschte,
mit
nur
einem
Schritt
könnten
wir
zu
früher
zurückkehren
Chọn
lối
đi
không
sai
đường
Um
den
richtigen
Weg
zu
wählen
Trong
cơn
say
em
chỉ
nghĩ
đến
anh
Im
Rausch
denke
ich
nur
an
dich
Dẫu
biết
cạnh
anh
bây
giờ
đang
có
ai
Obwohl
ich
weiß,
dass
jetzt
jemand
an
deiner
Seite
ist
Em
trách
mình
thật
ngốc
Ich
werfe
mir
vor,
so
dumm
gewesen
zu
sein
Vì
một
chốc
đã
để
mất
người
đàn
ông,
em
yêu
hơn
cuộc
sống
Weil
ich
in
einem
Augenblick
den
Mann
verloren
habe,
den
ich
mehr
als
mein
Leben
liebe
Yêu
quá
yêu
nên
bây
giờ
đau
quá
đau
Ich
habe
dich
zu
sehr
geliebt,
deshalb
schmerzt
es
jetzt
so
sehr
Em
hận
em,
sao
không
quên
anh
như
cách
anh
quên
được
em
Ich
hasse
mich,
warum
kann
ich
dich
nicht
vergessen,
so
wie
du
mich
vergessen
konntest
Dặn
lòng
mình
sẽ
quên
thôi,
mình
sẽ
quên
thôi
Ich
sage
mir,
ich
werde
vergessen,
ich
werde
vergessen
Cứ
sống
không
anh,
em
rồi
sẽ
tốt
thôi
Lebe
einfach
ohne
dich,
mir
wird
es
schon
gut
gehen
Nhưng
em
sai,
khi
cơn
say
lại
về
với
em
khi
trời
mưa
xuống
Aber
ich
liege
falsch,
wenn
der
Rausch
zu
mir
zurückkehrt,
wenn
der
Regen
fällt
Liệu
người
còn
nhớ
hay
quên,
người
nhớ
hay
quên
Ob
du
dich
erinnerst
oder
vergisst,
erinnerst
du
dich
oder
vergisst
du
Những
lúc
ta
say
trong
vòng
tay
trắng
đêm
Die
Zeiten,
als
wir
die
ganze
Nacht
berauscht
in
den
Armen
lagen
Em
xin
anh,
dù
là
người
lạnh
lùng
bước
đi
bên
tình
yêu
mới
Ich
bitte
dich,
auch
wenn
du
kalt
neben
deiner
neuen
Liebe
gehst
Anh
đừng
quên
Vergiss
nicht
Bao
nhiêu
lâu
em
tập
cách
bắt
đầu
Wie
lange
habe
ich
geübt,
neu
anzufangen
Đến
với
người
sau
cho
dù
tim
vẫn
đau
Zu
jemand
Neuem
zu
gehen,
obwohl
das
Herz
noch
schmerzt
Em
trách
mình
lại
sai
Ich
werfe
mir
vor,
wieder
einen
Fehler
zu
machen
Vì
chẳng
ai
được
quyền
mãi
làm
tổn
thương
Denn
niemand
hat
das
Recht,
ewig
zu
verletzen
Đem
vương
lên
người
khác
Und
den
Schmerz
auf
andere
abzuwälzen
Yêu
quá
yêu
nên
bây
giờ
đau
quá
đau
Ich
habe
dich
zu
sehr
geliebt,
deshalb
schmerzt
es
jetzt
so
sehr
Em
hận
em,
sao
không
quên
anh
như
cách
anh
quên
được
em
Ich
hasse
mich,
warum
kann
ich
dich
nicht
vergessen,
so
wie
du
mich
vergessen
konntest
Dặn
lòng
mình
sẽ
quên
thôi,
mình
sẽ
quên
thôi
Ich
sage
mir,
ich
werde
vergessen,
ich
werde
vergessen
Cứ
sống
không
anh,
em
rồi
sẽ
tốt
thôi
Lebe
einfach
ohne
dich,
mir
wird
es
schon
gut
gehen
Nhưng
em
sai
khi
cơn
say
lại
về
với
em
khi
trời
mưa
xuống
Aber
ich
liege
falsch,
wenn
der
Rausch
zu
mir
zurückkehrt,
wenn
der
Regen
fällt
Liệu
người
còn
nhớ
hay
quên,
người
nhớ
hay
quên
Ob
du
dich
erinnerst
oder
vergisst,
erinnerst
du
dich
oder
vergisst
du
Những
lúc
ta
say
trong
vòng
tay
trắng
đêm
Die
Zeiten,
als
wir
die
ganze
Nacht
berauscht
in
den
Armen
lagen
Em
xin
anh,
dù
là
người
lạnh
lùng
bước
đi
bên
tình
yêu
mới
Ich
bitte
dich,
auch
wenn
du
kalt
neben
deiner
neuen
Liebe
gehst
Anh
đừng
quên
Vergiss
nicht
Anh
đừng
quên
Vergiss
nicht
Anh
đừng
quên
Vergiss
nicht
Dặn
lòng
mình
sẽ
quên
thôi,
mình
sẽ
quên
thôi
Ich
sage
mir,
ich
werde
vergessen,
ich
werde
vergessen
Cứ
sống
không
anh,
em
rồi
sẽ
tốt
thôi
Lebe
einfach
ohne
dich,
mir
wird
es
schon
gut
gehen
Nhưng
em
sai
khi
cơn
say
lại
về
với
em
khi
trời
mưa
xuống
Aber
ich
liege
falsch,
wenn
der
Rausch
zu
mir
zurückkehrt,
wenn
der
Regen
fällt
Liệu
người
còn
nhớ
hay
quên,
người
nhớ
hay
quên
Ob
du
dich
erinnerst
oder
vergisst,
erinnerst
du
dich
oder
vergisst
du
Những
lúc
ta
say
trong
vòng
tay
trắng
đêm
Die
Zeiten,
als
wir
die
ganze
Nacht
berauscht
in
den
Armen
lagen
Em
xin
anh,
dù
là
người
lạnh
lùng
bước
đi
bên
tình
yêu
mới
Ich
bitte
dich,
auch
wenn
du
kalt
neben
deiner
neuen
Liebe
gehst
Anh
đừng
quên
Vergiss
nicht
Anh
đừng
quên
Vergiss
nicht
Anh
đừng
quên
Vergiss
nicht
Anh
đừng
quên
Vergiss
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicky Nhung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.