Hồ Ngọc Hà - Buon - перевод текста песни на немецкий

Buon - Hồ Ngọc Hàперевод на немецкий




Buon
Traurig
Buồn như ly rượu đầy không ai cùng cạn
Traurig wie ein volles Glas Wein, mit niemandem zum Austrinken.
Buồn như ly rượu cạn không còn rượu để say
Traurig wie ein leeres Glas Wein, kein Wein mehr, um sich zu berauschen.
Buồn như trong một ngày hai đứa không gặp mặt
Traurig wie an einem Tag, an dem wir beide uns nicht treffen.
Buồn như khi gặp mặt không còn chuyện để vui
Traurig, wenn wir uns treffen und es nichts mehr zum Freuen gibt.
Đôi ta như bước lên đỉnh sầu
Wir beide scheinen den Gipfel der Trauer zu erklimmen.
đời luôn cao ngất thương đau
Doch das Leben ist immer voller himmelhohem Schmerz.
Bao lâu ân ái chưa đậm màu
Wie lange schon ist unsere Liebe nicht mehr innig?
Toàn cay đắng giết thương yêu
Alles ist nur Bitterkeit, die die Liebe tötet.
Tình đôi ta thật buồn như lứa hoa nở muộn
Unsere Liebe ist wahrlich traurig wie spät blühende Blumen.
Tình yêu không trọn vẹn buồn mỗi ngày buồn hơn
Die Liebe ist nicht vollkommen, wird jeden Tag trauriger.
Buồn như ly rượu đầy không ai cùng cạn
Traurig wie ein volles Glas Wein, mit niemandem zum Austrinken.
Buồn như ly rượu cạn không còn rượu để say
Traurig wie ein leeres Glas Wein, kein Wein mehr, um sich zu berauschen.
Buồn như trong một ngày hai đứa không gặp mặt
Traurig wie an einem Tag, an dem wir beide uns nicht treffen.
Buồn như khi gặp mặt không còn chuyện để vui
Traurig, wenn wir uns treffen und es nichts mehr zum Freuen gibt.
Đôi ta như bước lên đỉnh sầu
Wir beide scheinen den Gipfel der Trauer zu erklimmen.
đời luôn cao ngất thương đau
Doch das Leben ist immer voller himmelhohem Schmerz.
Bao lâu ân ái chưa đậm màu
Wie lange schon ist unsere Liebe nicht mehr innig?
Toàn cay đắng giết thương yêu
Alles ist nur Bitterkeit, die die Liebe tötet.
Tình đôi ta thật buồn như lứa hoa nở muộn
Unsere Liebe ist wahrlich traurig wie spät blühende Blumen.
Tình yêu không trọn vẹn buồn mỗi ngày buồn hơn
Die Liebe ist nicht vollkommen, wird jeden Tag trauriger.
Đôi ta như bước lên đỉnh sầu
Wir beide scheinen den Gipfel der Trauer zu erklimmen.
đời luôn cao ngất thương đau
Doch das Leben ist immer voller himmelhohem Schmerz.
Bao lâu ân ái chưa đậm màu
Wie lange schon ist unsere Liebe nicht mehr innig?
Toàn cay đắng giết thương yêu
Alles ist nur Bitterkeit, die die Liebe tötet.
Tình đôi ta thật buồn như lứa hoa nở muộn
Unsere Liebe ist wahrlich traurig wie spät blühende Blumen.
Tình yêu không trọn vẹn buồn mỗi ngày buồn hơn
Die Liebe ist nicht vollkommen, wird jeden Tag trauriger.
Tình yêu không trọn vẹn buồn mỗi ngày buồn hơn
Die Liebe ist nicht vollkommen, wird jeden Tag trauriger.





Авторы: Y Vân


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.