Hồ Ngọc Hà - Chi Tai Vo Tinh - перевод текста песни на немецкий

Chi Tai Vo Tinh - Hồ Ngọc Hàперевод на немецкий




Chi Tai Vo Tinh
Nur Aus Achtlosigkeit
Uh-eh-eh-oh-oh
Uh-eh-eh-oh-oh
anh
Wegen dir
anh không yêu em như ngày xưa
Weil du mich nicht mehr liebst wie früher
anh quên hôn em như lúc ban đầu
Weil du vergisst, mich zu küssen wie am Anfang
Để khát khao trong em hờn giận
Sodass die Sehnsucht in mir grollt
em
Wegen mir
em không mang cho anh niềm tin
Weil ich dir kein Vertrauen schenke
em không cho anh hay trái tim mình
Weil ich dir mein Herz nicht zeige
Chỉ biết yêu riêng anh thôi
Ich kann nur dich allein lieben
Người hỡi khi nào
Oh Liebling, gibt es eine Zeit
Về bên nhau yêu nhau như ngày xưa
Dass wir zusammenkommen, uns lieben wie früher
Về cho con tim yêu thương được nói
Damit das liebende Herz sprechen kann
Mình đã
Wir haben
Đã tình
Waren achtlos
Lãng quên nhau trong bao nhiêu cuộc vui
Uns in so vielen Freuden vergessen
quên nhau trong bao nhiêu lời yêu mới
Und uns in so vielen neuen Liebesworten vergessen
Giờ đây
Jetzt
Khi anh trong cơn say cùng ai
Wenn du mit jemand anderem betrunken bist
Thì em nơi đây suy giữa đêm dài
Bin ich hier und grüble in der langen Nacht
Ngồi nhớ anh nhớ ngày nào
Sitze hier, vermisse dich, erinnere mich an jene Tage
Rồi mai
Und morgen
Còn chăng đam ta trao về nhau
Bleibt die Leidenschaft, die wir teilten?
khi trong yêu thương ta đã tình
Denn in der Liebe waren wir achtlos
Vậy cớ sao?
Warum also?
Bật khóc
In Tränen ausbrechen
Khóc cho mình
Weine für mich
Khóc cho yêu thương đang trôi về nơi xa
Weine um die Liebe, die in die Ferne treibt
Khóc cho cơn bao đêm dài bỗng dứt
Weine um den Traum langer Nächte, der plötzlich endet
Hạnh phúc
Das Glück
Vỡ tan rồi
Ist zerbrochen
Mới hay đêm nay riêng em ngồi nơi đây
Erst jetzt weiß ich, dass ich heute Nacht allein hier sitze
Khát khao yêu thương trong anh, trong anh sẽ quay về (eh-eh-eh-eh)
Sehne mich danach, dass die Liebe in dir, in dir zurückkehrt (eh-eh-eh-eh)
(Heh-eh-eh-eh)
(Heh-eh-eh-eh)
Người hỡi khi nào
Oh Liebling, gibt es eine Zeit
Về bên nhau yêu nhau như ngày xưa
Dass wir zusammenkommen, uns lieben wie früher
Về cho con tim yêu thương được nói
Damit das liebende Herz sprechen kann
Mình đã (mình đã)
Wir haben (wir haben)
Đã tình
Waren achtlos
Lỡ quên nhau trong bao nhiêu cuộc vui
Haben uns versehentlich in so vielen Freuden vergessen
quên nhau trong bao nhiêu lời yêu mới
Und uns in so vielen neuen Liebesworten vergessen
Bật khóc khi thấy bóng dáng ai bên người
Breche in Tränen aus, wenn ich jemandes Gestalt neben dir sehe
Bật khóc khi thấy ánh mắt ai trao người
Breche in Tränen aus, wenn ich den Blick sehe, den jemand dir schenkt
Đã quên thật sao
Hast du es wirklich vergessen?
Tiếng yêu từng trao
Die einst getauschten Liebesworte
Nụ hôn đam khát khao vẫn còn đây
Der leidenschaftliche, sehnsüchtige Kuss ist noch hier
Đừng nói đã đến lúc ta xa rời
Sag nicht, es ist Zeit für uns, uns zu trennen
Đừng bắt em đứng trông ngóng anh cuối trời
Lass mich nicht am Ende der Welt nach dir Ausschau halten
Biết phải làm sao
Was soll ich tun?
Để ta còn nhau
Damit wir uns noch haben
Tình ơi xin cho đôi ta quay trở lại
Oh Liebe, bitte lass uns zurückkehren
Tháng năm đầu (yeah-heh-oh-uh-oh)
Zur Anfangszeit (yeah-heh-oh-uh-oh)
ai?
Wegen wem?
anh không yêu em như ngày xưa
Weil du mich nicht mehr liebst wie früher
em không cho anh hay trái tim mình (oh-uh-oh)
Weil ich dir mein Herz nicht zeige (oh-uh-oh)
ta
Wegen uns





Авторы: Ho Ngoc Ha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.