Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cho Em Mot Lan Cuoi
Gib mir ein letztes Mal
Hãy
cho
em
xin
1 lời
hứa...
vì
ngày
mai
cách
biệt!
Gib
mir
bitte
ein
Versprechen...
denn
morgen
sind
wir
getrennt!
Hãy
hôn
em
thêm
1 lần
nửa...
dù
nụ
hôn
đang
trên
môi!
Küss
mich
noch
ein
weiteres
Mal...
auch
wenn
der
Kuss
noch
auf
den
Lippen
ist!
Hãy
cho
em
xin
1 lầ
cuối...
1 lần
thôi
giã
từ!
Gib
mir
ein
letztes
Mal...
nur
ein
einziges
Mal
zum
Abschied!
Hãy
yêu
em
thêm
1 lần
nửa...
dù
tình
yêu
anh
dối
gian!
Liebe
mich
noch
ein
weiteres
Mal...
auch
wenn
deine
Liebe
eine
Lüge
ist!
Hãy
quay
đi
anh
đừng
dừng
bước...
lể
buồn
mi
em
đã
trào.
Geh,
bleib
nicht
stehen...
traurige
Tränen
laufen
mir
schon
über
die
Wange.
Hãy
mang
theo
bao
kỉ
niệm
cũ...
chuyện
tình
đôi
ta
đã
xa.
Nimm
all
die
alten
Erinnerungen
mit...
unsere
Liebesgeschichte
ist
schon
fern.
Còn
đâu
tháng
ngày...
buồn
vui
với
đời.
Wo
sind
die
Tage
hin...
voller
Trauer
und
Freude
mit
dem
Leben.
Hòa
chung
tiếng
cười...
vì
e
luôn
có
anh.
Gemeinsames
Lachen...
denn
ich
hatte
dich
immer.
Giờ
anh
hửng
hờ...
đành
quên
kỉ
niệm!
Jetzt
bist
du
gleichgültig...
vergisst
die
Erinnerungen!
Tình
như
zấc
mộng
đẹp...
làm
sao
lãng
quên!
Die
Liebe
wie
ein
schöner
Traum...
wie
kann
man
sie
vergessen!
Chúc
cho
a
bên
tinh
duyên
mới.tình
dài
lâu
đến
bạc
đầu...
Ich
wünsche
dir
Glück
mit
deiner
neuen
Liebe,
eine
Liebe,
die
lange
währt,
bis
ihr
alt
und
grau
seid...
Hãy
quên
em...
như
1 làn
khói...
mờ
dần...
trong
gió
phiêu
du!
Vergiss
mich...
wie
einen
Rauchschwaden...
der
langsam
verblasst...
im
umherziehenden
Wind!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phuong Uyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.