Hồ Ngọc Hà - Cố Xóa Hết - перевод текста песни на немецкий

Cố Xóa Hết - Hồ Ngọc Hàперевод на немецкий




Cố Xóa Hết
Versuche alles zu löschen
Cạn ly rượu đắng, cố xóa hết đi tình đắng cay
Leere das Glas bitteren Weins, versuche alle bitteren Erinnerungen zu löschen
sao hình bóng anh không hề xóa trong tim mình
Doch warum bleibt dein Bild in meinem Herzen unauslöschlich?
Cạn ly lần cuối, nuốt nước mắt cho tình đã qua
Leere das Glas ein letztes Mal, schluck die Tränen für die vergangene Liebe
Một ly rồi hãy quên, quên tình gian dối giấc không thành
Ein Glas, dann vergiss, vergiss die Lügen der Liebe, den Traum, der nicht wahr wurde
Cho tôi xin được quên giấc
Lass mich bitte den Traum vergessen
Cho tôi xin được quên bóng anh
Lass mich bitte dein Bild vergessen
Cho tôi xin một lần thôi không cần chén đắng không men sầu
Gib mir nur diesen einen Wunsch, keinen bitteren Kelch, keinen Kummerwein
Cho tôi quên tình yêu đắng cay
Lass mich die bittere Liebe vergessen
Cho tôi quên đời sao dối gian
Lass mich das falsche Leben vergessen
Nhắm mắt quên người xưa
Schließe die Augen, vergiss die Vergangenheit
Cố quên lời anh hứa mãi mãi không chia lìa
Versuch, dein Versprechen zu vergessen: "Für immer, nie getrennt"
Cho tôi say một đêm cuối thôi
Lass mich diese letzte Nacht betrunken sein
Xin chia tay tình yêu đã qua
Verabschiede dich von der Liebe, die vorbei ist
Xóa vãng cho ngày mai
Lösche die Vergangenheit für morgen
Sẽ không còn nước mắt sẽ không u buồn
Es wird keine Tränen mehr geben, keine Traurigkeit
Cạn ly rượu đắng, cố xóa hết đi tình đắng cay
Leere das Glas bitteren Weins, versuche alle bitteren Erinnerungen zu löschen
sao hình bóng anh không hề xóa trong tim mình
Doch warum bleibt dein Bild in meinem Herzen unauslöschlich?
Cạn ly lần cuối, nuốt nước mắt cho tình đã qua
Leere das Glas ein letztes Mal, schluck die Tränen für die vergangene Liebe
Một ly rồi hãy quên, quên tình gian dối giấc không thành
Ein Glas, dann vergiss, vergiss die Lügen der Liebe, den Traum, der nicht wahr wurde
Cho tôi xin được quên giấc
Lass mich bitte den Traum vergessen
Cho tôi xin được quên bóng anh
Lass mich bitte dein Bild vergessen
Cho tôi xin một lần thôi không cần chén đắng không men sầu
Gib mir nur diesen einen Wunsch, keinen bitteren Kelch, keinen Kummerwein
Cho tôi quên tình yêu đắng cay
Lass mich die bittere Liebe vergessen
Cho tôi quên đời sao dối gian
Lass mich das falsche Leben vergessen
Nhắm mắt quên người xưa
Schließe die Augen, vergiss die Vergangenheit
Cố quên lời anh hứa mãi mãi không chia lìa
Versuch, dein Versprechen zu vergessen: "Für immer, nie getrennt"
Cho tôi say một đêm cuối thôi
Lass mich diese letzte Nacht betrunken sein
Xin chia tay tình yêu đã qua
Verabschiede dich von der Liebe, die vorbei ist
Xóa vãng cho ngày mai
Lösche die Vergangenheit für morgen
Sẽ không còn nước mắt sẽ không u buồn
Es wird keine Tränen mehr geben, keine Traurigkeit
Cho tôi say một đêm cuối thôi
Lass mich diese letzte Nacht betrunken sein
Xin chia tay tình yêu đã qua
Verabschiede dich von der Liebe, die vorbei ist
Xóa vãng cho ngày mai
Lösche die Vergangenheit für morgen
Sẽ không còn nước mắt sẽ không u buồn
Es wird keine Tränen mehr geben, keine Traurigkeit





Авторы: Nhienminh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.