Hồ Ngọc Hà - Doi Bong Vui - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hồ Ngọc Hà - Doi Bong Vui




Doi Bong Vui
Tennis Ball Fun
Đã những lúc tôi luôn muộn phiền
There were times that I was always in a bad mood
Đã những lúc tôi luôn giận hờn luôn nhung nhớ
There were times that I was always angry, resentful, and constantly missing you
Sống với bóng tối quanh căn phòng nhỏ
Living in the shadows of a small room
Sống với những nghĩ suy dại khờ không suy tính
Living with silly and thoughtless ideas
Khi đôi ta quen nhau thế gian như bắt đầu
When we first met, it was like the world began anew
Đau buồn kia bỗng dưng cũng tan dần đi
Suddenly, those sorrows began to vanish
Khi đôi ta yêu nhau trái tim em sống lại
When we fell in love, my heart came back to life
Không còn ghen tức hay giận hờn buồn vui cớ
There was no more jealousy, anger, or senseless joy and sadness
Ngày anh, đời bỗng vui, tình bỗng xanh những đêm mộng
With you here, life became joyful, love became fresh in my dreams
Rồi hôm, thầm nhớ anh, chỉ ước sao anh quay về mau
And then there were times, when I secretly missed you, just wishing you’d return quickly
Đừng cách xa, chúng ta cần nhau hơn trong cuộc đời
Don’t stay away, because we need each other more than ever in life
Đừng tiếc chi, lời dấu yêu, để ta nhau đến ngàn sau
Don’t hold back on words of endearment, so that we can have each other forever
những nỗi nhớ theo tôi từng ngày
There are memories that follow me every day
những vãng theo tôi một thời tôi hối tiếc
There are past experiences that follow me for some time, and I regret them
Cũng chính phút ấy tôi như bừng dậy
It was at that moment that I suddenly woke up
Cũng chính phút ấy tôi đã trở thành một người mới
It was at that moment that I became a new person
Khi đôi ta quen nhau thế gian như bắt đầu
When we first met, it was like the world began anew
Đau buồn kia bỗng dưng cũng tan dần đi
Suddenly, those sorrows began to vanish
Khi đôi ta yêu nhau trái tim em sống lại
When we fell in love, my heart came back to life
Không còn ghen tức hay giận hờn buồn vui cớ
There was no more jealousy, anger, or senseless joy and sadness
Ngày anh, đời bỗng vui, tình bỗng xanh những đêm mộng
With you here, life became joyful, love became fresh in my dreams
Rồi hôm, thầm nhớ anh, chỉ ước sao anh quay về mau
And then there were times, when I secretly missed you, just wishing you’d return quickly
Đừng cách xa, chúng ta cần nhau hơn trong cuộc đời
Don’t stay away, because we need each other more than ever in life
Đừng tiếc chi, lời dấu yêu, để ta nhau đến ngàn sau
Don’t hold back on words of endearment, so that we can have each other forever
Ngày anh, đời bỗng vui, tình bỗng xanh những đêm mộng
With you here, life became joyful, love became fresh in my dreams
Rồi hôm, thầm nhớ anh, chỉ ước sao anh quay về mau
And then there were times, when I secretly missed you, just wishing you’d return quickly
Đừng cách xa, chúng ta cần nhau hơn trong cuộc đời
Don’t stay away, because we need each other more than ever in life
Đừng tiếc chi, lời dấu yêu, để ta nhau đến ngàn sau
Don’t hold back on words of endearment, so that we can have each other forever
Đừng cách xa, chúng ta cần nhau hơn trong cuộc đời
Don’t stay away, because we need each other more than ever in life
Đừng tiếc chi, lời dấu yêu, để ta nhau đến ngàn sau
Don’t hold back on words of endearment, so that we can have each other forever





Авторы: Triduc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.