Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giac Mo Chi la Giac Mo
Ein Traum ist nur ein Traum
Ðêm
nay
lại
một
đêm
nữa
em
nhớ
mong
anh
đến
từng
phút
giây
trôi
qua
vô
tình
Diese
Nacht,
wieder
eine
Nacht,
ich
vermisse
dich
jede
Sekunde,
die
achtlos
vergeht
Anh
đang
ở
một
nơi
xa
em
nhớ
mong
anh
vô
cùng
Du
bist
an
einem
fernen
Ort,
ich
vermisse
dich
unendlich
Ước
sao
mình
đuợc
bên
nhau
đêm
nay
Ich
wünschte,
wir
könnten
heute
Nacht
zusammen
sein
Giấc
mơ
chỉ
là
giấc
mơ
Ein
Traum
ist
nur
ein
Traum
Em
mơ
về
ngày
xa
xăm
ta
sống
bên
nhau
Ich
träume
von
einem
fernen
Tag,
an
dem
wir
zusammen
leben
Không
còn
cách
xa
không
còn
mong
chờ
Keine
Ferne
mehr,
kein
Warten
mehr
Em
mơ
đuợc
ngồi
bên
anh
ta
nói
với
nhau
bao
điều
Ich
träume
davon,
neben
dir
zu
sitzen,
wir
reden
über
so
viele
Dinge
Những
vui
buồn
ta
cùng
trong
tay
nhau
Freuden
und
Sorgen,
wir
zusammen
Hand
in
Hand
Giấc
mơ
chỉ
là
giấc
mơ
Ein
Traum
ist
nur
ein
Traum
Rồi
anh
cứ
đi,
để
ngồi
đây
em
vẫn
mong
chờ
Und
so
gehst
du
einfach,
lässt
mich
hier,
ich
warte
immer
noch
Vẫn
thầm
mong
anh
yêu
nơi
xa
sống
vui
bình
yên
Wünsche
dir
insgeheim,
mein
Liebster,
dass
du
fern
glücklich
und
in
Frieden
lebst
Ngày
trôi
mãi
xa
sao
tình
yêu
vẫn
cứ
ở
lại
Die
Tage
ziehen
fern
dahin,
warum
bleibt
die
Liebe
dennoch
hier?
Tháng
năm
dài
tình
em
héo
khô
theo
bóng
ai
kia
hững
hờ
Lange
Jahre,
meine
Liebe
welkt,
folgt
deinem
gleichgültigen
Schatten
Vẫn
thầm
mong
anh
yêu
nơi
xa
sống
vui
bình
yên
Wünsche
dir
insgeheim,
mein
Liebster,
dass
du
fern
glücklich
und
in
Frieden
lebst
Tháng
năm
dài
tình
em
héo
khô
theo
bóng
ai
kia
hững
hờ
Lange
Jahre,
meine
Liebe
welkt,
folgt
deinem
gleichgültigen
Schatten
Em
mơ
về
ngày
xa
xăm
ta
sống
bên
nhau
Ich
träume
von
einem
fernen
Tag,
an
dem
wir
zusammen
leben
Không
còn
cách
xa
không
còn
mong
chờ
Keine
Ferne
mehr,
kein
Warten
mehr
Em
mơ
đuợc
ngồi
bên
anh
ta
nói
với
nhau
bao
điều
Ich
träume
davon,
neben
dir
zu
sitzen,
wir
reden
über
so
viele
Dinge
Những
vui
buồn
ta
cùng
trong
tay
nhau
Freuden
und
Sorgen,
wir
zusammen
Hand
in
Hand
Giấc
mơ
chỉ
là
giấc
mơ
Ein
Traum
ist
nur
ein
Traum
Rồi
anh
cứ
đi,
để
ngồi
đây
em
vẫn
mong
chờ
Und
so
gehst
du
einfach,
lässt
mich
hier,
ich
warte
immer
noch
Vẫn
thầm
mong
anh
yêu
nơi
xa
sống
vui
bình
yên
Wünsche
dir
insgeheim,
mein
Liebster,
dass
du
fern
glücklich
und
in
Frieden
lebst
Ngày
trôi
mãi
xa
sao
tình
yêu
vẫn
cứ
ở
lại
Die
Tage
ziehen
fern
dahin,
warum
bleibt
die
Liebe
dennoch
hier?
Tháng
năm
dài
tình
em
héo
khô
theo
bóng
ai
kia
hững
hờ
Lange
Jahre,
meine
Liebe
welkt,
folgt
deinem
gleichgültigen
Schatten
Rồi
anh
cứ
đi,
để
ngồi
đây
em
vẫn
mong
chờ
Und
so
gehst
du
einfach,
lässt
mich
hier,
ich
warte
immer
noch
Vẫn
thầm
mong
anh
yêu
nơi
xa
sống
vui
bình
yên
Wünsche
dir
insgeheim,
mein
Liebster,
dass
du
fern
glücklich
und
in
Frieden
lebst
Ngày
trôi
mãi
xa
sao
tình
yêu
vẫn
cứ
ở
lại
Die
Tage
ziehen
fern
dahin,
warum
bleibt
die
Liebe
dennoch
hier?
Tháng
năm
dài
tình
em
héo
khô
theo
bóng
ai
kia
hững
hờ
Lange
Jahre,
meine
Liebe
welkt,
folgt
deinem
gleichgültigen
Schatten
Tháng
năm
dài
tình
em
héo
khô
Lange
Jahre,
meine
Liebe
welkt
Theo
bóng
ai
kia
hững
hờ
Folgt
deinem
gleichgültigen
Schatten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duc Tri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.