Текст и перевод песни Hồ Ngọc Hà - Giac Mo Chi la Giac Mo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giac Mo Chi la Giac Mo
Giac Mo Chi la Giac Mo
Ðêm
nay
lại
một
đêm
nữa
em
nhớ
mong
anh
đến
từng
phút
giây
trôi
qua
vô
tình
Tonight
is
another
night
I
miss
you
with
every
passing
minute
Anh
đang
ở
một
nơi
xa
em
nhớ
mong
anh
vô
cùng
You
are
in
a
faraway
place
where
I
miss
you
so
much
Ước
sao
mình
đuợc
bên
nhau
đêm
nay
I
wish
we
could
be
together
tonight
Giấc
mơ
chỉ
là
giấc
mơ
A
dream
is
just
a
dream
Em
mơ
về
ngày
xa
xăm
ta
sống
bên
nhau
I
dream
of
the
distant
day
when
we
will
live
together
Không
còn
cách
xa
không
còn
mong
chờ
No
more
distance,
no
more
waiting
Em
mơ
đuợc
ngồi
bên
anh
ta
nói
với
nhau
bao
điều
I
dream
of
sitting
next
to
you
and
talking
to
you
about
so
many
things
Những
vui
buồn
ta
cùng
trong
tay
nhau
Our
joys
and
sorrows
we
will
share
together
Giấc
mơ
chỉ
là
giấc
mơ
A
dream
is
just
a
dream
Rồi
anh
cứ
đi,
để
ngồi
đây
em
vẫn
mong
chờ
And
you
keep
going,
so
here
I
sit
and
wait
Vẫn
thầm
mong
anh
yêu
nơi
xa
sống
vui
bình
yên
Still
I
secretly
wish
that
you,
my
love,
are
happy
and
well
in
that
distant
place
Ngày
trôi
mãi
xa
sao
tình
yêu
vẫn
cứ
ở
lại
Time
slips
away
quietly,
but
our
love
simply
lingers
on
Tháng
năm
dài
tình
em
héo
khô
theo
bóng
ai
kia
hững
hờ
Through
the
long
months
and
years,
my
love
has
withered
away,
following
the
shadow
of
one
who
was
cold
and
indifferent
Vẫn
thầm
mong
anh
yêu
nơi
xa
sống
vui
bình
yên
Still
I
secretly
wish
that
you,
my
love,
are
happy
and
well
in
that
distant
place
Tháng
năm
dài
tình
em
héo
khô
theo
bóng
ai
kia
hững
hờ
Through
the
long
months
and
years,
my
love
has
withered
away,
following
the
shadow
of
one
who
was
cold
and
indifferent
Em
mơ
về
ngày
xa
xăm
ta
sống
bên
nhau
I
dream
of
the
distant
day
when
we
will
live
together
Không
còn
cách
xa
không
còn
mong
chờ
No
more
distance,
no
more
waiting
Em
mơ
đuợc
ngồi
bên
anh
ta
nói
với
nhau
bao
điều
I
dream
of
sitting
next
to
you
and
talking
to
you
about
so
many
things
Những
vui
buồn
ta
cùng
trong
tay
nhau
Our
joys
and
sorrows
we
will
share
together
Giấc
mơ
chỉ
là
giấc
mơ
A
dream
is
just
a
dream
Rồi
anh
cứ
đi,
để
ngồi
đây
em
vẫn
mong
chờ
And
you
keep
going,
so
here
I
sit
and
wait
Vẫn
thầm
mong
anh
yêu
nơi
xa
sống
vui
bình
yên
Still
I
secretly
wish
that
you,
my
love,
are
happy
and
well
in
that
distant
place
Ngày
trôi
mãi
xa
sao
tình
yêu
vẫn
cứ
ở
lại
Time
slips
away
quietly,
but
our
love
simply
lingers
on
Tháng
năm
dài
tình
em
héo
khô
theo
bóng
ai
kia
hững
hờ
Through
the
long
months
and
years,
my
love
has
withered
away,
following
the
shadow
of
one
who
was
cold
and
indifferent
Rồi
anh
cứ
đi,
để
ngồi
đây
em
vẫn
mong
chờ
And
you
keep
going,
so
here
I
sit
and
wait
Vẫn
thầm
mong
anh
yêu
nơi
xa
sống
vui
bình
yên
Still
I
secretly
wish
that
you,
my
love,
are
happy
and
well
in
that
distant
place
Ngày
trôi
mãi
xa
sao
tình
yêu
vẫn
cứ
ở
lại
Time
slips
away
quietly,
but
our
love
simply
lingers
on
Tháng
năm
dài
tình
em
héo
khô
theo
bóng
ai
kia
hững
hờ
Through
the
long
months
and
years,
my
love
has
withered
away,
following
the
shadow
of
one
who
was
cold
and
indifferent
Tháng
năm
dài
tình
em
héo
khô
Through
the
long
months
and
years,
my
love
has
withered
away
Theo
bóng
ai
kia
hững
hờ
Following
the
shadow
of
one
who
was
cold
and
indifferent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duc Tri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.