Текст и перевод песни Hồ Ngọc Hà - Giac Mo Cua Con
Giac Mo Cua Con
Dream of a Child
Lang
thang
không
một
gia
đình
Wandering
with
no
family
Lang
thang
không
một
mái
nhà
Wandering
with
no
roof
over
my
head
Phố
khuya
không
người
Empty
streets
in
the
dead
of
night
Không
mùa
xuân
tình
yêu
No
springtime
love
Không
nắng
hạ
tình
thương
No
summer
sun
of
affection
Em
tìm
ai
hỏi
ai
Who
shall
I
seek,
who
shall
I
ask?
Hỏi
ai
giữa
cuộc
đời
đầy
bão
tố
phong
ba?
Who
shall
I
ask
amidst
the
storms
and
tempests
of
life?
Cha
yêu
ơi,
mẹ
thương
yêu
ơi
Oh
my
loving
father,
oh
my
dear
mother
Con
muốn
khóc,
muốn
cười
I
long
to
weep,
to
laugh
Trong
vòng
tay
của
mẹ
In
the
embrace
of
my
mother
Con
muốn
mãi
vui
đùa
I
long
to
forever
frolic
Trong
vòng
tay
yêu
thương
của
cha
In
the
loving
arms
of
my
father
Cha
yêu
ơi,
mẹ
thương
yêu
ơi
Oh
my
loving
father,
oh
my
dear
mother
Và
từng
đêm
con
mơ,
mơ
hoài
In
my
dreams
each
night,
I
see
Đừng
ai
ra
đi
Do
not
depart
Hãy
trở
lại
với
con
trong
căn
nhà
yên
vui
Return
to
me
in
our
peaceful
home
Lang
thang
không
một
gia
đình
Wandering
with
no
family
Lang
thang
không
một
mái
nhà
Wandering
with
no
roof
over
my
head
Phố
khuya
không
người
Empty
streets
in
the
dead
of
night
Không
mùa
xuân
tình
yêu
No
springtime
love
Không
nắng
hạ
tình
thương
No
summer
sun
of
affection
Em
tìm
ai
hỏi
ai
Who
shall
I
seek,
who
shall
I
ask?
Hỏi
ai
giữa
cuộc
đời
đầy
bão
tố
phong
ba?
Who
shall
I
ask
amidst
the
storms
and
tempests
of
life?
Cha
yêu
ơi,
mẹ
thương
yêu
ơi
Oh
my
loving
father,
oh
my
dear
mother
Con
muốn
khóc,
muốn
cười
I
long
to
weep,
to
laugh
Trong
vòng
tay
của
mẹ
In
the
embrace
of
my
mother
Con
muốn
mãi
vui
đùa
I
long
to
forever
frolic
Trong
vòng
tay
yêu
thương
của
cha
In
the
loving
arms
of
my
father
Cha
yêu
ơi,
mẹ
thương
yêu
ơi
Oh
my
loving
father,
oh
my
dear
mother
Và
từng
đêm
con
mơ,
mơ
hoài
In
my
dreams
each
night,
I
see
Đừng
ai
ra
đi
Do
not
depart
Hãy
trở
lại
với
con
trong
căn
nhà
yên
vui
Return
to
me
in
our
peaceful
home
Cha
yêu
ơi,
mẹ
thương
yêu
ơi
Oh
my
loving
father,
oh
my
dear
mother
Con
muốn
khóc,
muốn
cười
I
long
to
weep,
to
laugh
Trong
vòng
tay
của
mẹ
In
the
embrace
of
my
mother
Con
muốn
mãi
vui
đùa
I
long
to
forever
frolic
Trong
vòng
tay
yêu
thương
của
cha
In
the
loving
arms
of
my
father
Cha
yêu
ơi,
mẹ
thương
yêu
ơi
Oh
my
loving
father,
oh
my
dear
mother
Và
từng
đêm
con
mơ,
mơ
hoài
In
my
dreams
each
night,
I
see
Đừng
ai
ra
đi
Do
not
depart
Hãy
trở
lại
với
con
trong
căn
nhà
yên
vui
Return
to
me
in
our
peaceful
home
Và
từng
đêm
con
mơ,
mơ
hoài
In
my
dreams
each
night,
I
see
Đừng
ai
ra
đi
Do
not
depart
Hãy
trở
lại
với
con
trong
căn
nhà
yên
vui
Return
to
me
in
our
peaceful
home
Và
từng
đêm
con
mơ,
mơ
hoài
In
my
dreams
each
night,
I
see
Đừng
ai
ra
đi
Do
not
depart
Hãy
trở
lại
với
con
trong
căn
nhà
Return
to
me
in
our
(Ta-di-da-di-da)
(Ta-di-da-di-da)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.