Hồ Ngọc Hà - Hay Là Thôi Anh Nhé - перевод текста песни на немецкий

Hay Là Thôi Anh Nhé - Hồ Ngọc Hàперевод на немецкий




Hay Là Thôi Anh Nhé
Sollen wir einfach aufhören, mein Schatz
Hay anh không nhớ phút giây ban đầu?
Erinnerst du dich nicht mehr an die ersten Augenblicke?
Hay anh quên mất dấu yêu hai ta ngày ấy
Hast du vergessen, wie wir uns damals liebten?
Anh giờ đây cũng đã khác xưa quá nhiều
Du bist heute so anders als damals
Những buồn vui năm khi vẫn làm em nhớ
Die alten Freuden und Sorgen lassen mich manchmal noch zurückdenken
Những chiều lang thang phố cứ mưa mưa hoài
An diesen Nachmittagen, als wir durch die regennassen Straßen schlenderten
Tình ta ướt hoen đôi tim ngây dại
Unsere Liebe tränkte unsere unschuldigen Herzen
Nhiều khi cứ mong phố kia thêm dài cho ta mãi vui
Manchmal wünschte ich mir, die Straße würde nie enden, damit wir glücklich blieben
Thế rồi mưa cũng dứt cho em khô dần
Dann hörte der Regen auf, und ich begann zu trocknen
Cuộc tình ngỡ như vẫn đang say nồng
Unsere Liebe schien immer noch leidenschaftlich
rồi tim yêu cũng như tan dần
Aber dann begann auch mein Herz zu schmelzen
Lệ em đã hoen nhiều lần
Meine Tränen sind schon so oft geflossen
Hay ta đã lỡ mất đi biết bao ngọt ngào
Haben wir etwa all die Süße verloren?
Hay thôi anh nhé, thế thôi như chưa gặp gỡ
Sollen wir einfach aufhören, mein Schatz, als hätten wir uns nie getroffen?
Bởi ta đã cố cho nhau rất nhiều
Weil wir uns so sehr bemüht haben
Nên khi mất nhau cũng đau thật nhiều
Tut es jetzt umso mehr weh, uns zu verlieren
Đôi khi muốn quên cứ nhớ thương hoài lệ kia vẫn tuôn
Manchmal will ich vergessen, aber die Erinnerung und Tränen bleiben
Bởi ta đã cố với nhau bao ngày
Weil wir so viele Tage miteinander gekämpft haben
Nên khi cách xa cứ ngỡ chưa từng
Fühlt es sich an, als wären wir uns nie fern gewesen
Giờ đây thấy nhau vẫn chưa muốn dừng
Jetzt, wo wir uns sehen, wollen wir nicht aufhören
Giây phút cứ trôi xa
Doch die Momente entgleiten uns
Những chiều lang thang phố cứ mưa mưa hoài
An diesen Nachmittagen, als wir durch die regennassen Straßen schlenderten
Tình ta ướt hoen đôi tim ngây dại
Unsere Liebe tränkte unsere unschuldigen Herzen
Nhiều khi cứ mong phố kia thêm dài cho ta mãi vui
Manchmal wünschte ich mir, die Straße würde nie enden, damit wir glücklich blieben
Thế rồi mưa cũng dứt cho em khô dần
Dann hörte der Regen auf, und ich begann zu trocknen
Cuộc tình ngỡ như vẫn đang say nồng
Unsere Liebe schien immer noch leidenschaftlich
rồi tim yêu cũng như tan dần
Aber dann begann auch mein Herz zu schmelzen
Lệ em đã hoen nhiều lần
Meine Tränen sind schon so oft geflossen
Giây phút cứ trôi xa
Doch die Momente entgleiten uns
Lệ em đã hoen nhiều lần
Meine Tränen sind schon so oft geflossen
Giây phút cứ trôi xa
Doch die Momente entgleiten uns





Авторы: Triduc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.